/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0/7311370/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077.%20%D0%9C%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D1%83%20%D0%A6%D0%B7%D0%B5/7311372/

Карманное Охотничье Измерение Глава 76. Жизнь не имеет смысла

Как только он заговорил, Лу Цзе почувствовал, что атмосфера была немного странной.

Он моргнул и посмотрел на Линь Лин. Совершенно сбитый с толку, он спросил:

- Почему ты стоишь так далеко?

Лицо Линь Лин было напряжено. Она обернулась и ничего не сказала.

Кто этот парень? Она его не знает.

В этот момент из эфира полетели всевозможные комментарии.

- Он сказал это... красивый брат Лу Цзе ... сказал то, что не должен был говорить…

- У человека, который сказал это в последний раз, сейчас шатаются ноги и постоянная рвота, а когда он видит ее фотографию, он падает в обморок... Молодой Герцог Наньгун была жестока. Говорят, она его истязала целые сутки…

- Я буду молиться…

- Я буду молиться + 1…

- Я думаю, что красивый братец умеет прятаться…

- Его уже не спасти. Просто ждите его смерти. Она же Молодой Герцог Наньгун!

В классе Лу Ли, Лу Ли закрыла лицо рукой.

Ее знания о способностях Лу Цзе искать смерть были обновлены.

Алиса прикрыла рот рукой и счастливо рассмеялась. Затем она достала свой телефон и решила написать сообщение сестре Цзин, чтобы та была помягче с Лу Цзе, когда будет его бить.

Лу Цзе обвел взглядом безмолвных учеников и учителей, которые смотрели на него с жалостью. В его глазах мелькнуло замешательство.

Он чувствовал, что по какой-то причине попал в беду.

Неужели он что-то сделал?

Он же ничего не знал!

Может ли кто-нибудь объяснить ему ситуацию??

В этот момент раздался низкий голос Наньгун Цзин:

- Как тебя зовут, ученик? Ты, кажется, очень удивлен, увидев меня?

Услышав это, Лу Цзе повернулся к Наньгун Цзин. Видя, что ее лицо ничего не выражает, он только кивнул и кротко ответил:

- Да, Большой Босс! Ты совсем маленькой избила меня в виртуальной реальности! Ты была очень сильная, с самого раннего возраста, Босс!

Хотя он и не знал, какое табу нарушил, но лучше было сначала сделать комплимент.

Наньгун Цзин услышала его слова и на мгновение замерла.

- Виртуальная реальность?

Затем она вспомнила, что компьютер сделал ее слепок, когда она была совсем молодой.

Услышав, что Лу Цзе сражается с молодой Наньгун Цзин, даже Цююэ Хэша оглянулась.

Те, кто мог сражаться с клонами вундеркиндов в виртуальной реальности, обычно были весьма талантливы.

Похоже, у этого парня есть какой-то талант?

Заметив, что обе заинтересовались, Ли Куан и Гарри переглянулись.

Теперь самое время сделать презентацию!

Пора переключить их внимание!

Возможно, они могли бы помочь Лу Цзе спрятаться!

Ли Куан сказал:

- Учитель Наньгун, Учитель Цююэ, взгляните на видео выступления Лу Цзе.

Затем на экране появились батальные сцены Лу Цзе, от битвы с бесплодной земляной гориллой, до желтых каменных кристаллических зверей, а затем и до насекомых.

Наньгун Цзин и Цююэ Хэша наблюдали за происходящим с немалым интересом.

Видя, как Лу Цзе радостно собирает духовные травы и мясо животных, уголки их губ приподнялись. Они чувствовали, что это смешно.

Но вундеркинды обычно отличались от обычных людей, ведь и сами они тоже отличались.

Те, кто следовал правилам, не были экстраординарными.

Затем, увидев кристаллическое тело Лу Цзе, их глаза сузились.

Божественное Искусство боевого тела?

Увидев, что Лу Цзе использовал Божественное Искусство стихии ветра, чтобы летать и поднять в воздух двух экспертов в сфере боевого разума, их глаза вспыхнули. У него было довольно приличное мастерство в Божественном Искусстве стихии ветра.

Затем, когда он выложился на полную, сражаясь с летающим насекомым третьего уровня, Цююэ Хэша странно взглянула на Наньгун Цзин.

Это хороший уровень мастерства Божественного Искусства силы.

Кристаллическое тело, Божественные Искусства силы, стихии ветра и этот ужасающий боевой инстинкт.

Этот ребенок ... был настоящим вундеркиндом!

Их глаза вспыхнули, когда они увидели, как несколько сотен клинков ветра уничтожили насекомых. Они воскликнули про себя и немного обрадовались. “Возможно, из него получится еще один молодой герцог.”

Для них, это было бы хорошо.

В человеческой расе было слишком мало вундеркиндов.

Столкнувшись с цивилизациями высокого уровня, они испытывали сильное давление.

Разные расы, естественно, имели неравенство.

Конечная цель, ради которой вы работали всю свою жизнь, может быть просто отправной точкой для других или даже ниже. Действительность была настолько суровой.

Чем больше было вундеркиндов, тем меньше на них оказывалось бы давления.

После того, как видео было закончено, Цююэ Хэша сказала:

- Младший брат, ты хочешь пойти в Императорскую столичную Академию? Старшая сестра сможет часто практиковаться с тобой.

От взгляда Цююэ Хэша, у Лу Цзе учащенно забилось сердце.

Эта женщина была действительно ужасна. Она явно не пользовалась Божественным Искусством, но все равно с этим было трудно справиться.

Но как холодный и хладнокровный культиватор, Лу Цзе знал, что ему просто нужно было использовать ясное пение разума, и все красотки мира были просто проходящими мимо облаками!

Активируется песнопение ясного разума: счастливая овца, красивая овца, серый волк, красный волк…

Тем временем Наньгун Цзин рассмеялась.

- Малыш, раз уж ты тоже пользуешься кулаками, ты должен пойти ко мне!

Если этот ребенок придет к ней, она даст ему понять, что некоторые слова не могут быть произнесены, хе-хе~!

Затем она посмотрела на Цююэ Хэша и презрительно улыбнулась.

- Розовая мохнатая лисица, боевой стиль этого парня явно похож на мой. Ты пытаешься соревноваться со мной в кулачном искусстве?

Цююэ Хэша встряхнула длинными волосами и улыбнулась.

- Конечно, нет. В конце концов, ты же самка тираннозавра, Молодой Герцог Железный Кулак. Как же я, Молодой Герцог Очаровавший Город, могу сравниться с тобой?

Наньгун Цзин услышала это и пришла в ярость. Она холодно посмотрела на Цююэ Хэша и сказала:

- Розовая мохнатая лисица! Ты бросаешь мне вызов!!

Цююэ Хэша мягко улыбнулась: Ну и что с того?

Наньгун Цзин была раздражена.

- Ты только подожди! Я сейчас приду и дам тебе насладиться санкциями железного кулака!

Цююэ Хэша улыбнулась.

- Боюсь, что ты попадешь под мое обаяние.

Затем они обе повесили трубки, вероятно, чтобы устроить драку.

От провокации до гнева, а затем и до вызова. Этот процесс протекал гладко.

Очевидно, они делали это уже не в первый раз.

Лу Цзе посмотрел на исчезающие голограммы и был ошеломлен. ???

Подождите! Разве вы двое пришли сюда, не для того, чтобы пригласить меня?

Я даже не решил, кого из вас выбрать.

Как вы можете вот так просто пойти драться??

Что все это значит??

Не только Лу Цзе, но и все остальные люди тоже потеряли дар речи.

Неужели, это и есть молодые герцоги?

Их мозг просто трясся!

Они вообще не могли за ними угнаться!

Гарри и Ли Куан переглянулись и почувствовали жалость к своим школам. Там будут довольно большие разрушения…

В любом случае, это была не их вина. Они просто пытались нанять вундеркинда.

Читайте последние главы на rulate.ru

Но, думая о том, что они все еще были противниками, они отвели глаза.

Ли Куан улыбнулся и сказал:

- Лу Цзе, какую из них ты выберешь? Как бы то ни было, ты все еще вундеркинд человеческой расы. Я желаю тебе всего наилучшего.

Гарри обаятельно улыбнулся.

- Конечно, у этих двоих могут быть некоторые трудности с поведением... я думаю... ты ведь понимаешь меня, да?

Лу Цзе: "!!!”

Эти два бесстыдных ублюдка подставили его…

Независимо от того, кого он выберет, он будет избит одним из молодых герцогов??

Его жизнь не имеет смысла…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.