/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%AF%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%20%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE/7311321/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4/7311323/

Карманное Охотничье Измерение Глава 27. Пусть папа сделает первый укус

Достав красный светящийся шар, Лу Цзе начал очищать костный мозг.

Сильная боль из костного мозга накрыла его с головой. Лу Цзе нахмурился, но не сдвинулся с места. Через час энергия внутри светящегося шара была израсходована, и очищение было завершено еще на десять процентов.

Лу Цзе открыл глаза. Свет вспыхнул в его глазах, когда он медленно выплюнул серый сгусток.

В конце концов, его рот свело судорогой. Глаза у него были красные, и он чуть ли не плакал.

Наконец-то он почувствовал, что такое боль, отпечатавшаяся в костях.

Однако другого способа стать сильным у него не было.

Он тяжело вздохнул. Если бы это было возможно, он хотел бы лечь спать и на следующее утро сразу стать сильным.

Тем не менее, он был вполне доволен таким результатом, по сравнению с упорной работой и получением никаких результатов.

Он посмотрел на небо. Уже смеркалось, и небо было оранжевым. Было уже 6 часов вечера.

Прежде чем спуститься вниз, Лу Цзе встал и принял душ.

Лу Вэнь вернулся и смотрел новости на диване, пока Фу Шуя возилась на кухне. Лу Ли, вероятно, была в своей комнате?

Как только Лу Цзе спустился вниз, Лу Вэнь посмотрел на Лу Цзе и потрясенно сказал:

- Я слышал, как Ли сказала, что ты занял первое место в битве семян?

Лу Цзе был удивлен. Значит, она уже сказала папе?

Он кивнул и выдавил из себя улыбку.

- Ну и как это? Разве твой сын не великолепен? Тебе нравится этот сюрприз?

Лу Вэнь засмеялся и посмотрел на кухню. Видя, что там нет никакого движения, его красивое лицо расплылось в похотливой улыбке, когда он поманил Лу Цзе подойти к нему поближе.

Лу Цзе посмотрел на кухню и подошел ближе.

- Что случилось, папа?

- Сейчас я тебе все расскажу. У меня есть довольно много друзей. Некоторые из них имеют дочерей примерно твоего возраста. Они все очень хорошенькие. Как насчет того, чтобы я представил их тебе? - Лу Вэнь улыбнулся.

Лу Цзе: ???

Он взглянул на Лу Вэнь и твердо сказал:

- Даже если они очень красивые, забудь об этом!

Хотя он не знал, почему его отец хотел представить ему других девушек, Лу Цзе чувствовал, что что-то здесь было не так!

Лицо Лу Вэня застыло, и как раз в тот момент, когда он хотел заговорить, из кухни донесся какой-то звук. Фу Шуя принесла еду из кухни.

Однако Лу Ли, шедшая следом, заставила сердце Лу Цзе остановиться.

Он с ужасом посмотрел на блюдо в руках Лу Ли. Его сердце было полно отчаяния.

Это убьет его, правда убьет!

В этот момент Лу Вэнь тоже был полон отчаяния. Эта Ли, которая никогда не готовила, на самом деле приготовила блюдо, чтобы устроить праздник для Цзе.

Отвратительно!

Как отец, он должен первым попробовать стряпню своей дочери. Однако она была сделана для другого человека. Только отец мог бы понять это чувство.

Нет, он должен представить Цзе других девушек!

- Хороший мальчик, время есть! Ли приготовила твою любимую свиную вырезку в кисло-сладком соусе. Ты должен ее попробовать. - Фу Шуя улыбнулась.

Она была счастливее всех, видя Лу Цзе и Лу Ли так близко. Она даже хотела, чтобы эти двое немедленно поженились.

- Брат, Ли лично приготовила эту свиную вырезку в кисло-сладком соусе. Даже мама еще не пробовала. - Лу Ли мягко улыбнулась Лу Цзе.

Лицо Лу Цзе застыло. Он медленно подошел и неловко улыбнулся.

- Ах ... ха-ха... как я могу позволить моей милой сестренке готовить для меня?

Тем временем Лу Вэнь холодно смотрел на Лу Цзе. Его лицо было полно зависти.

Лу Цзе посмотрел на яркое блюдо и спросил дрогнувшим голосом:

- Ли... это ведь не отравлено, правда?

- Ли будет грустно, если брат не доверяет Ли. Не волнуйся, Ли уже готова.

Она поставила тарелку на стол и как бы невзначай достала из кармана генную сыворотку.

Так ты приготовила лекарство для меня?!

Ее сердце было определенно черным.

Сегодня был его праздник, почему он должен был пройти через это?!

Лу Цзе стиснул зубы. Он подумал, не следует ли ему вести себя так, будто у него болит живот, и избежать этой катастрофы?

Или он должен полагаться на свое тело, чтобы справиться с этим? В конце концов, в прошлый раз он был еще совсем маленьким мальчиком. Он был всего лишь боевым воином первого уровня. С его нынешней силой, возможно, у него в лучшем случае будет диарея?

Как раз в тот момент, когда Лу Цзе колебался, Лу Вэнь кашлянул и сказал:

- Цзе, ты считаешь, что папа должен съесть первый кусочек? Папа очень одобряет сыновнее сердце Цзе!

Лу Ли: ?????

Лу Цзе: !!!

Глядя на Лу Вэня, который все время подавал ему знаки, улыбка Лу Цзе стала злой.

- Так как это первый раз, когда готовила милая маленькая сестренка, папа, конечно, должен получить первый кусочек! Я думаю, что Ли тоже так думает!

Прости, папа, но я буду молиться за тебя. Ты должен получить хороший вкус от пищи приготовленной твоей дочерью.

Удачи тебе! Да примет тебя Бог, в свои объятья.

Улыбка Ли застыла. Она медленно убрала сыворотку и объяснила:

- Папа, это блюдо не очень приятное на вкус. Ты должен попробовать мамино, а я уберу его.

Пфф, Лу Цзе от этого уклонился!

В этот момент Лу Вэнь схватил Ли за руку и, защищая блюдо, сказал:

- Чушь собачья! Моя дочь просто потрясающая. Как же ее блюдо не может быть восхитительным!

Лу Вэнь чувствовал себя очень плохо.

Это было явно хорошее блюдо, но она скорее выбросит его, чем отдаст отцу?

Ему хотелось плакать.

Подумав об этом, он быстро достал палочки для еды, схватил яркий на вид кусочек и положил его в рот.

Как только он вошел в его рот, Лу Вэнь чуть не упал на пол.

Он уперся рукой в стол и, стиснув зубы, медленно съел кусочек свиной вырезки в кисло-сладком соусе целиком.

У Фу Шуя был растерянный вид.

- Лу, что у тебя с лицом? Тебе не нравится, как готовит твоя дочь? Какой же ты отец после этого?!

- Нет, нет, это очень вкусно! Я чувствовал, что это было слишком хорошо! Я был слишком тронут! - объяснил Лу Вэнь, вытирая выступившие слезы.

В этот момент он понял, что его дочь действительно делала это для его же блага…

В этот момент он почувствовал себя очень запутанным. Если бы он не был боевым воином 5-го уровня, то сейчас лежал бы на земле.

Она действительно моя дочь! Даже ее стряпня настолько сильная!

Это удивительно плохо, но он был тронут.

В то же время он думал о том, что сказал Лу Цзе.

Этот маленький ребенок хотел, чтобы он это съел?!

Ммм... у него тоже должна быть доля…

Между тем Лу Ли, которая все знала, не знала, что сказать.

Лу Цзе вздохнул с облегчением. В конце концов, это была обычная еда. Даже если Лу Ли что-то с ней сделала, ее токсичность была ограничена. Это в лучшем случае парализует человека.

В этот момент Лу Вэнь улыбнулся Лу Цзе и сказал:

- Цзе, это тяжелая работа Ли. Ты не должен тратить его впустую. Тебе нужно закончить все это, хорошо?!

Лу Цзе: ?????

Лу Цзе быстро подал знак Лу Вэнь: Папа, не делай этого! Ты же знаешь силу этой стряпни, отпусти своего сына!

Лу Вэнь усмехнулся и сделал знак Лу Цзе: Кто подставил меня раньше?! Мы вместе сделаем друг другу больно!!!

- Что вы тут переглядываетесь, ребята? Ну же, хороший мальчик, тебе нужно закончить то, что сделала Ли. Не трать впустую ее тяжелую работу. - Фу Шуя ласково посмотрел на Лу Цзе и пододвинул блюдо к Лу Цзе.

Она мягко улыбнулась Ли.

- Ли даже не хотела, чтобы я его попробовала. Это выглядит так вкусно, но так как она приготовила его для тебя, мама не возьмет его.

- Брат, поторопись и съешь его. - Лу Ли изобразила дьявольскую улыбку.

- Цзе, настоящий мужчина должен смотреть в лицо жизни! - сказал Лу Вэнь.

Лу Цзе: “…”

Наконец, Лу Цзе съел все блюдо со слезами. Он просидел в туалете больше получаса, решив никогда больше не есть стряпню Лу Ли!! Иначе он будет собакой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.