/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 132. Этот уровень?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131.%20%D0%A3%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B0%3F/7311426/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20133.%20%D0%95%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%E2%80%93%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B5%3F/7311428/

Карманное Охотничье Измерение Глава 132. Этот уровень?

Тренировочный полигон номер один, находился не слишком близко к общежитиям. Студенты сели в машины с автопилотом и просидели там почти час, прежде чем прибыли в пункт назначения.

Это место было похоже на стадион эпохи Земли. Группа прошла через большие ворота и оказалась на площадке, длиной и шириной, в несколько сотен метров. Вокруг нее возвышались трибуны.

Наньгун Цзин, Ло Бинцин привели этих учеников элитного класса, а затем поднялись на высокую трибуну.

Там сидело довольно много людей, с довольно высокими воинскими званиями.

Это были ежегодные военные учения. Посмотреть на них обычно приходили те, у кого не было заданий.

Это была битва молодого поколения. Зрители уже купили себе закуски, чтобы посмотреть это шоу.

Лу Цзе обнаружил, что эти зрители уже начали обсуждать что-то между собой.

Тем временем, несколько сотен молодых людей стояли по другую сторону площадки. Там были и парни, и девушки.

Однако они не носили повседневной одежды. Они были одеты в военную форму и выглядели очень круто.

Эти молодые люди смотрели на них с издевкой и презрением.

Линь Лин взглянула на них и сказала Лу Цзе:

- Это вундеркинды военных. У них здесь казарма.

У Линь Лин было сложное выражение лица, когда она смотрела на людей, на противоположной стороне.

Месяц назад военные пригласили ее присоединиться к ним.

Но она отвергла их.

В конце концов, она была должна Лу Цзе полжизни.

Е Му громко сказал:

- Пфф, наглые взгляды этих людей, действительно, раздражают.

Студент старшего курса посмотрел на Е Му после того, как услышал его, и ухмыльнулся.

- Ты плохо себя чувствуешь, из-за этого? Иди и надери им задницу!

Все привыкли к этим ежегодным боям.

В этот момент, со стороны военных вундеркиндов послышался презрительный голос:

- Эй, кролик, с другой стороны, не нервничай. Я буду нежен с тобой, не волнуйся!

Затем раздался смех.

- Вот дерьмо!

- Нежный кролик, с той стороне. Если я не изобью тебя сегодня до слез, я напишу свое имя задом наперед! Запомни, меня зовут Кака!

Разговоры между двумя группами были бурными, особенно у студентов второго курса. Наверное, их сильно избили в прошлом году.

Конечно, люди, которые прошли много военных учений, не следили за этими разговорами, в конце концов, они испытали это несколько раз, и их менталитет был совершенно другой.

Лу Цзе не интересовала эта битва ртов. Он предпочитал сражаться кулаками.

Серьезный мужчина средних лет, сидевший наверху, был одет в черно-красную военную форму. На его эмблеме были изображены золотая сабля и звезда, он был генерал-майором.

Он был командиром этой базы, генерал-майором Барри.

В отличие, от почетных генералов-майоров, таких как Наньгун Цзин и Ло Бинцин, он был настоящим командиром базы.

Наньгун Цзин и Ло Бинцин сидели слева от Барри. Еще один молодой человек и женщина сидели справа от Барри. Они также были одеты в военную форму, демонстрирующую звания генерал-майоров.

За этими пятью сидели более десяти высокопоставленных офицеров. Все они были бригадными генералами.

Барри посмотрел на спорящих юношей и улыбнулся.

- Они очень похожи на вас, ребята, в те дни. Очень живые.

Слова Барри заставили Наньгун Цзин и молодого человека в военной форме сильно смутиться.

В те дни, эти двое были еще более разговорчивы.

Они доставили немало хлопот.

Красивый мужчина в военной форме усмехнулся и с гордостью посмотрел на Наньгун Цзин.

- Наньгун, на этот раз ты, скорее всего, проиграешь. У меня в команде есть очень хороший парень. На этот раз, никто не сравнится с ним.

Наньгун Цзин откинулась на спинку сиденья, достала бутылку вина и выпила, прежде чем рассмеяться.

- Линь Куан, ты никогда не побеждал меня в драке. Ты веришь, что твой солдат, может сравниться с моим учеником?

Линь Куан услышал это, и его рот скривился.

Наньгун Цзин была на год его моложе, и в то время входила в состав студентов Федерального университета. Он же был частью военных вундеркиндов. Тогда, эти двое были самыми сильными среди своих сверстников, но в каждом спарринге, он проигрывал Наньгун Цзин.

Он чувствовал себя очень раздраженным, от этого воспоминания.

Эти слова Наньгун Цзин, сделали его еще более злым. Он сказал:

- С одной только Линь? Она очень слаба. Я сказал ей остаться со мной, но она выбрала тебя.

Сердце Линь Куана сжалось, когда он заговорил об этом.

Когда она хотела выйти на поле боя, то была очень послушной, но в конце концов, последовала за этой алкоголичкой.

Его собственная младшая сестра не последовала за ним и вместо этого поступила в Федеральный университет.

Она даже использовала своего прадеда, чтобы подавить его.

Возможно, она была фальшивой сестрой, верно?

Наньгун Цзин рассмеялась.

- Ты узнаешь, когда придет время.

Увидев уверенный взгляд Наньгун Цзин, Линь Куан смутился, но так как она больше ничего не сказала, он мог только посмотреть на бесстрастного Ло Бинцина.

- Старина Ло, Наньгун права?

Глаза Ло Бинцина вспыхнули, и он вспомнил демонов клинков посаженных головой вниз, стройными рядами. Его губы скривились, и он просто сказал:

- Ты увидишь.

Увидев это, Линь Куан пришел в еще большее замешательство. Был ли, в самом деле, такой вундеркинд?

Даже изысканно выглядящая золотоволосая девушка в военной форме, рядом с ним, с любопытством оглядела элитный класс.

В этот момент Барри улыбнулся.

- Уже время. Я буду говорить первым.

Он встал, посмотрел на молодых людей по обе стороны площадки и сказал:

- Успокойтесь, я расскажу о вещах, которые всем вам нужно знать.

Голос Барри был не слишком громким, но он явно достиг ушей каждого. Все замолчали и посмотрели на мужчину средних лет.

Потом Барри заговорил о распределении миссий и прочих важных вопросах.

Лу Цзе и другие, внимательно слушали его, в конце концов, это вопросы, связанные с военными заслугами и даже собственной безопасностью, поэтому естественно было слушать, это крайне внимательно.

Через час или чуть позже, Барри сказал:

- Вот и все. Теперь я буду говорить о учение.

- Цель учения, понять силу новых учеников и проверить старых студентов. Старые студенты не проходили вступительные испытания в системе Сяэр, поэтому нам нужно знать вашу боевую мощь, чтобы организовать для вас подходящие миссии.

- Теперь о правилах. Студенты Федерального университета будут выходить на площадку и сражаться. Каждый бой будет длиться по 3 минуты.

- Вы не должны бояться нанести тяжелые травмы друг другу. Если кто-то пострадает, у нас есть лучшее медицинское оборудование, так что не волнуйтесь.

- Вот и все, покажите, на что вы способны.

Студенты Федерального университета дружно ответили:

- Да, сэр!

Демонстрация боевой мощи была частью вступительного испытания. Это определит, какое отношение вы получите, когда вернетесь в университет.

Если вы плохо справитесь с этой задачей, или скроете свою истинную силу, то не обвиняйте школу в том, что она не уделяет вам особого внимания и не выделяет много ресурсов.

Линь Куан встал. Он исчез с трибуны и появился на площадке.

Он взглянул на студентов Федерального университета, прежде чем остановиться на Линь Лин. Однако Линь Лин показала ему язык, отчего его сердце заболело еще сильнее.

Он отвел взгляд и сказал:

- Хорошо, спарринг начнется со студентов четвертого курса. Остальные возвращайтесь на свои места.

Как только Линь Куан произнес эти слова, студенты и военные вундеркинды дружно отошли от площадки.

Затем Лу Цзе и остальные сели.

Только один старшекурсник остался стоять.

Затем он оттолкнулся ногой и прыгнул на середину площадки.

Старшекурсник спокойно посмотрел на военных вундеркиндов и сказал:

- Лян Цзунгуан, начальная стадия открытия каналов. Кто придет сразиться со мной?

Сфера открытия каналов?

Глаза Лу Цзе сузились.

Такой сильный?

Эксперты сферы открытия каналов были самыми сильными в его системе.

Глаза Линь Лин вспыхнули. Она увидела шок Лу Цзе и улыбнулась.

- Большинство старшекурсников, на четвертом курсе, находятся в сфере открытия каналов.

- Почему они такие сильные? - потрясенно спросил Лу Цзе.

Линь Лин закатила глаза.

- Даже обычные ученики нашей школы, по крайней мере, самые выдающиеся вундеркинды планет или даже всей планетарной системы, ясно? К тому же мы, элитный класс. Самое трудное для нас, это прорваться к звездному уровню.

Лу Цзе чувствовал, что она права.

Он, кстати, использовал два месяца, чтобы от силы боевого воина дойти до силы эксперта сферы основания.

Его талант не должен уступать этим парням, верно?

Когда Лу Цзе был погружен в свои мысли, красивый молодой человек, из группы военных вундеркиндов, плавно переместился на площадку.

Он усмехнулся с оттенком кровожадности.

- Юэ Бо, начальная стадия открытия каналов, хе-хе, я здесь, чтобы избить тебя.

Лян Цзунгуан поднял бровь и усмехнулся:

- Такой самоуверенный!

Линь Куан улыбнулся.

- Начинайте.

Затем он покинул площадку.

Глаза Лян Цзунгуан сверкнули. Мгновенно вспыхнул желтый свет, появились желтые доспехи, плотно облегающие его тело. Похоже, это было его Божественное Искусство.

Юэ Бо облизнул губы и вроде бы ничего не сделал, но раздался грохот, и Лян Цзунгуан отлетел в сторону. Покрытие из высокопрочного сплава осталось невредимым, но на нем появились капли крови.

Е Му и остальные выпучили глаза.

- Что сделал этот человек??

- Кажется, это похоже на шелковые нити? - глаза Линь Лин вспыхнули огнем.

Юэ Бо был намного сильнее ее. Она могла лишь смутно различить слабый след линий.

Лу Цзе кивнул.

- Это действительно тонкие нити.

О боже!

Это ты? Человек-паук?

Он мог видеть полупрозрачные нити, вылетающие из пальцев Юэ Бо, на огромной скорости, в сторону Лян Цзунгуана.

Возможно, Лян Цзунгуан был не слишком серьезен, но он среагировал только тогда, когда нити были рядом с ним. Таким образом, он был ранен.

Лу Цзе подумал, не ядовиты ли они.

Тем временем Лян Цзунгуан почувствовал, как кровь прилила к его лицу, и его глаза стали серьезными.

Это Божественное Искусство было редким. Оно было коварным и опасным.

Он часто выполнял миссии, чтобы заработать очки, и, таким образом, не был новичком, как новые студенты.

Вот почему новые студенты чаще подвергались избиениям, но старшие студенты были лучше.

Лян Цзунгуан не собирался снова легко поддаваться на это.

С трибун раздались аплодисменты. Что касается военных, то они были счастливы, что их вундеркинд смог победить в первом раунде.

Юэ Бо взглянул на рану на лице Лян Цзунгуана и усмехнулся:

- Такой уровень мастерства? Тск, как слабо.

- Бой еще не закончен.

Желтый духовный свет Лян Цзунгуан принял форму длинного копья. Его наконечник указывал на Юэ Бо.

Глаза Юэ Бо похолодели. Убийственное намерение выплеснулось наружу.

Это был признак убийства нескольких инопланетян на поле боя.

Читайте последние главы на rulate.ru

Он раскрыл кулаки и зашевелил своими десятью длинными пальцами.

Эти двое снова столкнулись. Луч, сорвавшийся с наконечника копья пронзил воздух, и невидимые линии рассекли воздух, издавая резкие завывания.

Их тела исчезли с площадки. Студенты в сфере боевого духа и начальные уровни сферы боевого разума, не могли угнаться за их движениями.

Е Му и остальные были почти слепы.

Глаза Линь Лин горели, но с ее белого лба капал пот.

Только Лу Цзе мог довольно легко видеть их движения.

Е Му и остальные, с восхищением смотрели на Линь Лин и Лу Цзе. Наблюдая за битвами мастеров, они, определенно, извлекут много полезного!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.