/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20184.%20%D0%9B%D1%83%20%D0%A6%D0%B7%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%BC/7311480/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20186.%20%D0%A2%D1%8B%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%3F/7311482/

Карманное Охотничье Измерение Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!

Разобравшись с двумя демонами клинков в сфере основания, Лу Цзе повернул голову и посмотрел на темную базу демонов клинков и прищурился.

Он уже поднял волну, интересно, кто-нибудь придет за ним?

На поле боя, любой, кто создает волны, должен быть готов к ответному удару противника.

В конце концов, счастье имеет свою цену.

Там, в небе, большие боссы будут обращаться с ним, как с младшим братом. Однако на земле, где самые сильные эксперты были в сфере основания, он был подобен Богу.

Однако, такой Бог, как он, был приоритетной целью, таким образом, враги должны сосредоточиться на нем, но на самом деле, это было то, чего хотел Лу Цзе.

Хотя казалось, что у него было огромное преимущество, но база демонов клинков, определенно была очень опасным местом. Войдя туда, он может упасть в бездонную яму, без шанса выбраться наружу.

Командир другой стороны, видя создаваемые им волны, должен вытащить свои козыри.

Причина, по которой, Лу Цзе осмелился быть столь дерзким, заключалась в том, что теперь у него было Божественное Искусство регенерации.

Если он не умрет, то скоро поправится!

К тому же, когда он Лу Цзе, кого-то боялся?

Что за глупость?

Отношение Лу Цзе сейчас было очень ясным.

Он посылал сообщение командиру базы демонов клинков.

Иди ко мне! Достань свой маленький огрызок и трахни меня!

Подходи, если не боишься!

Пока Лу Цзе смотрел на базу демонов клинков, командир этой базы тоже смотрел на него через экран.

Кровавые глаза этого демона мерцали, убийственное намерение распространилось в стороны. Даже его окружение не могло не отступить.

Этот командир обладал силой сферы открытия каналов, но он знал, что это было бы равносильно самоубийству, если бы он сражался с этим человеческим отродьем.

Это маленький ублюдок уже убил двух экспертов в сфере открытия каналов!

Более того, как командир такого уровня, он не мог наплевать на свои дела и пойти с кем-то сражаться.

Кроме него, здесь были еще два гения в сфере открытия каналов, но они должны были защитить духовный металл. Они не должны двигаться.

Это очень его раздражало. Столкнувшись с провокацией этого ребенка, он ничего не мог сделать и лишь испускал из себя убийственное намерение.

После недолгого молчания, мерцающие глаза командира база стали холодными, и он грубо сказал:

- Пусть войска отступят, откройте этому человеку путь на базу!

Его голос был холодным, как лютый мороз. - Если он осмелится прийти сюда, я дам ему познать истинное отчаяние!

Заместитель командира кивнул и вышел, чтобы передать приказ.

На поле боя, Лу Цзе, наблюдая за базой демонов клинков не видел никакого движения, в течение длительного времени.

Черт возьми!

Я презираю этих трусов!

В этот момент 10 000 подкрепление, казалось, получило какой-то приказ, они развернулись и побежали назад.

Видя как они спешат, можно было подумать, что их преследует дьявол.

Эти солдаты демонов клинков, наконец-то почувствовали небольшую благодарность.

Этот идиот-командир наконец-то оказался полезен и позволил им немедленно отступить.

Как только они вернутся на базу, они будут праздновать свое спасение из лап смерти!

Увидев, как подкрепление свирепых демонов клинков поспешно помчалось назад, Лу Цзе и солдаты почувствовали себя ошеломленными.

Разве они не должны были их остановить?

Почему они вдруг побежали?

Зрители тоже были ошеломлены.

- Разве эти солдаты не подкрепление? Что происходит?

- Они получили приказ.…

- Это нехорошо... демоны клинков хотят заманить Лу Цзе в ловушку. Они отказались от обороны в этом районе.

- Что же тогда делать?

- Откуда мне знать? Если бы я знал, как поступать в подобных ситуациях, я бы командовал битвой, а не комментировал ее здесь.

...

Алиса и Лу Ли с тревогой наблюдали за происходящим.

Лу Ли крепко сжала плюшевую панду и тайно помолилась.

“Брат... пожалуйста, будь осторожен.…”

Алиса тоже стиснула руки.

“Старший школьный товарищ... я узнала много новых блюд. Я приготовлю тебе еду, как только ты вернешься! Ты должен вернуться живым.”

Вдали на поле боя раздавался рев, крики, звуки сражения. Дул ветер, принося с собой насыщенный запах крови погибших солдат.

Лу Цзе нахмурился. Казалось, погибло огромное количество людей.

Хотя солдаты рядом с ним имели почти нулевые потери, ситуация в других местах должна быть чрезвычайно трагичной.

Лу Цзе посмотрел на быстро отступающее подкрепления демонов клинков, и его лицо медленно стало холодным.

Приходите и уходите, когда вам вздумается. Это было немного чересчур.

Когда они вернутся на базу и займут свои позиции, это будет еще один тяжелый бой. В таком случае, почему он должен позволить им вернуться?

На поле боя ему приходилось очень жестко контролировать свою ментальную силу, чтобы не ранить людей.

Это было очень тяжело.

Но эта ситуация заставила Лу Цзе захотеть выплеснуть накопившееся раздражение.

В этот момент его глаза загорелись, и внезапно у него возникла смелая идея.

Колебания энергии здесь были очень сильны, отчего дул шквалистый ветер. Стихия ветра была очень активной.

Это было идеальное время, чтобы использовать огненное торнадо.

Лу Цзе усмехнулся. Пришло время повеселиться.

Ветер обвил его тело, когда он взмыл вверх. Он протянул правую руку, в направлении демонов клинков и использовал свое Божественное Искусство ветра в полную силу!

Тут же, в нескольких сотнях метров впереди, появился небольшой пятиметровый смерч. Он быстро вращался и испускал слабый зеленый свет. Песок вокруг него поднялся вверх, формируя в воздухе желтого дракона.

Он хотел сказать несколько крутых фраз, но вспомнил, что должен подавать хороший пример солдатам и поддерживать свой героический образ!

В конце концов, это было поле боя, и Лу Цзе чувствовал, что будучи 2-м лейтенантом, он был зрелым военным, он не мог подавать плохой пример бойцам.

Таким образом, Лу Цзе вел себя холодно и безразлично.

- Вперед.

Затем вращающийся торнадо погнался в направлении убегающих демонов клинков.

По мере того, как вихрь двигался, он пожирал окружающие элементы ветра. Скорость вращения продолжала увеличиваться, и вихрь начал становиться сильнее. Неистовая сила привлекла желтый песок, который превратился в желтого дракона, обернувшегося вокруг вихря.

В этот момент Лу Цзе пришла в голову еще одна интересная мысль.

Красный свет вспыхнул в его глазах, и во вращающемся торнадо вспыхнул такой же красный свет. Это было Божественное Искусство пламени.

Вращающийся песчаный торнадо превратился в огненный торнадо!

Ветер сделал огонь сильнее, а слияние Божественных Искусств усилило вихрь.

Торнадо расширился и взмыл вверх, 10 метров, 30 метров, 50 метров, 100 метров…

Температура все возрастала и возрастала, пламя даже начало сжигать желтого дракона, который изначально кружился вокруг вихря, превращая его в распадающиеся мелкие кристаллы.

Даже воздух начал медленно искажаться.

Гигантский огненный вихрь внезапно появился на поле битвы, и воздух мгновенно стал горячим и сухим. Солдаты людей и демонов клинков, на востоке, почувствовали это.

Некоторые солдаты, не сражающиеся не на жизнь, а на смерть, не могли удержаться, чтобы не оглянуться. Когда они увидели пылающий торнадо высотой более 300 метров, то не удержались и широко раскрыли глаза.

Постепенно температура, ощущаемая на поле битвы, становилась все выше и выше, все больше и больше солдат видели огненный вихрь, а солдаты демонов клинков недоверчиво широко открывали глаза.

Пылающий торнадо преследовал группу солдат демонов клинков в двух километрах впереди.

Их лица были полны ужаса.

Между тем, у человеческих солдат был высокий боевой дух.

Повсеместно человеческие солдаты начали получать преимущество.

Торнадо продолжал двигаться вперед, вращаясь все быстрее и быстрее, становясь все сильнее и сильнее.

Элемент ветра в этом регионе был слишком активен. Ветер постоянно накапливал силу. С каждым мгновением он становился все сильнее и сильнее. Это также усиливало пламя.

Поле боя находилось всего в 10 километрах от базы демонов клинков. В настоящее время торнадо только что преодолело треть расстояния, но высота огненного торнадо уже превысила 600 метров, а его сила была еще более устрашающей.

Некоторые умные демоны клинков отреагировали и взревели.

- Бегите в стороны, бегите в стороны, глупцы! Не возвращайте торнадо на базу!

Читайте последние главы на rulate.ru

Если они это сделают, то будут прокляты до смерти своими собратьями-демонами клинков!

Они не хотели стать объектами всеобщего гнева и презрения.

Демоны клинков отреагировали и начали разделяться.

В этот момент, если торнадо изменит свое направление, одна половина демонов клинков умрет, но другая половина выживет. Это было лучше, чем позволить всем умереть, верно?

Демоны клинков обеих сторон молились, чтобы торнадо повернуло на другую сторону.

Как раз, когда они бежали и молились про себя, они почувствовали, что сила притяжения торнадо ослабевает.

Солдаты демонов клинков: “???”

Они растерянно огляделись, немного сбитые с толку, а потом все замерли.

Это торнадо не поворачивало ни в какую сторону. Оно шло прямо на их базу!!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.