/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 33. Бесстрашная идея
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%8F/7311327/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034.%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%3F/7311329/

Карманное Охотничье Измерение Глава 33. Бесстрашная идея

Лу Ли посмотрела на Алису со сложным выражением лица. Она никогда не ожидала, что Алиса будет использовать еду, как точку прорыва!

Так страшно!

Однако она была сестрой Лу Цзе и лучшей подругой Алисы. Даже если она чувствовала раздражение, у нее не было причин мешать этим двоим общаться друг с другом. Она могла только наблюдать, как эти двое обмениваются контактными данными.

Это так бесит!

Привести Алису домой было ошибкой!

Глаза Лу Ли вспыхнули. Похоже, ей нужно было найти возможность сказать Алисе, что они с Лу Цзе не кровные родственники.

Нет, это была не слишком хорошая идея.

Тем временем мозг Лу Цзе был поглощен яркой стряпней. Он почти пускал слюни.

Все трое быстро закончили обед, каждый был занят своими мыслями. Алиса улыбнулась на прощание и направилась домой.

- Лу Цзе, ты моешь посуду! - Лу Ли сказала это, стиснув зубы, прежде чем подняться наверх.

Лу Цзе: ???

Он чувствовал, что она не в лучшем настроении. Почему?

Лу Цзе дотронулся до своего подбородка, но не мог понять почему, поэтому сдался.

Вымыв посуду, Лу Цзе вернулся в свою комнату и отправился в карманное охотничье измерение, где светило солнце и было тепло.

Лу Цзе никогда не видел ночи этого измерения. Каждый раз, когда он приходил сюда, здесь было утро. Самое долгое время, которое он провел в измерении, составляло 3 часа, после чего откуда-то появился могущественный зверь и наступив на него лапой, растер по земле.

Он пытался сопротивляться, но его врагом была настоящая Годзилла!

Глухой удар!

Лу Цзе без всякого выражения пнул агрессивного огромного кролика, отправив его в небо, после чего, его глаза моргнули.

- Я, Лу Цзе, больше не буду гордиться тем, что являюсь безжалостным убийцей кроликов!

- Начиная с сегодняшнего дня! С этой минуты…

- Я буду нападать на более сильных монстров!

Милые пушистые кролики больше не могли удовлетворить Лу Цзе, как и битком забитые кроличьи норы.

В конце концов, шары, которые он собирал из одной кроличьей норы, их было достаточно только для одного дня культивирования. Самый низкий уровень красных шаров уже давал ему минимальный эффект.

В этот момент, в его ментальном измерении скопилось несколько сотен низкоуровневых красных шаров. Он даже не хотел ими пользоваться.

Пришло время подумать об охоте на других монстров.

Лу Цзе подумал о зеленых волках и бронированных собаках. Он, наверное, мог бы попробовать сразиться с этими двумя. Что же касается более сильных огненно-красных львов... Лу Цзе все еще хотел пожить немного дольше.

Определившись со своей целью, Лу Цзе начал бродить по травянистым равнинам.

Как опытный охотник, несмотря на то, что он убивал только кроликов, он все еще обладал некоторой базовой бдительностью.

Он напряг все свои пять чувств до предела и окинул довольно высокую траву холодным взглядом.

Вскоре уши Лу Цзе уловили резкий звук.

Волосы на его голове внезапно встали дыбом, когда он превратился в размытое пятно и исчез.

Затем трава выше колена, на том месте, где он стоял, была срезана невидимым лезвием. Срез был гладким и ровным. Со стороны было хорошо видно, насколько острым было невидимое лезвие.

Он нашел его!

Лу Цзе приподнял уголки губ, глядя на траву слева, которая в высоту была выше двух метров.

Его кровь вскипела, а тело испустило яркий белый свет. Он оттолкнулся от земли и бросился к этому месту.

- Аооооо!

Полутораметровый зеленый волк взвыл и выскочил из травы.

Его мягкий мех слегка колыхался, хотя ветра не было. У него было мускулистое и подтянутое тело, а также острые, холодные зеленые глаза.

Надо признать, что внешне, зеленый волк выглядел вполне прилично. Однако Лу Цзе было все равно. Как охотник, он был холоден, крут и безжалостен!

Лу Цзе, в то же мгновение, появился рядом с зеленым волком.

Грохот!

Его правая нога превратилась в хлыст, издав громкий взрывной звук и разрывая воздух ударила волка в бок.

Увидев это, волк ничуть не встревожился. Его зеленые глаза свирепо сверкнули. Затем он поднял свою левую переднюю лапу, которая светилась зеленым светом.

Острый коготь, светящийся зеленым светом, столкнулся с ногой, от которой исходил белый свет.

Грохот!

Все замерло на мгновение, а потом это пространство наполнилось огромным взрывом.

Давление ветра вырвалось из точки столкновения когтя и ноги, распространяясь во всех направлениях. Трава, как высокая, так и низкая, была прижата к земле, открывая фигуру человека и волка.

В тот момент, когда волк блокировал ногу Лу Цзе, он выплюнул зеленое лезвие ветра, которое быстро полетело к нему.

Было ясно, что это лезвие ветра гораздо сильнее, чем прозрачное лезвие ветра раньше.

Зеленый волк стал серьезным!

Глаза Лу Цзе сфокусировались. Он отодвинул назад правую ногу и использовал свою технику движения, чтобы отступить в сторону. Воздушная рябь, вызванная лезвием ветра, разорвала одежду Лу Цзе и издала лязгающий звук на его теле.

Избежав лезвия ветра, тело Лу Цзе мелькнуло, и остаточное изображение еще рассеялось, как его фигура появилась над головой зеленого волка.

Глаза Лу Цзе были холодны, как лед, когда он сжал оба кулака и ударил ими по голове зеленого волка.

Грохот! Грохот!

Страшная невидимая сила кулака разорвала воздух и ударила по зеленому волку.

Как раз в тот момент, когда Лу Цзе думал, что этот удар увенчается успехом, зеленый волк внезапно вспыхнул зеленым светом и исчез с места. Кулаки с силой ударили в землю, образовав два огромных кратера. Повсюду летели грязь и трава.

Лу Цзе медленно приземлился и посмотрел на зеленого волка, который был в десятках метров от него, облизывая губы. Этот волк был немного силен.

С его теперешней силой, он должен был бы довольно легко справиться с первым и вторым уровнями сферы боевого духа, но этот зеленый волк был сильнее этого.

Но он был горячим юношей!

Лу Цзе ухмыльнулся и снова атаковал.

- Аооооо!

Ветер снова закружился вокруг зеленого волка, когда его тело вспыхнуло зеленым светом. Его скорость возросла до другого уровня, когда он устремился к Лу Цзе.

Один человек и один волк столкнулись в воздухе. Белый и зеленый свет сталкивались, и при каждом столкновении взрывные порывы ветра сдували окружающую траву.

После более чем сотни столкновений человек и волк разошлись..

Лу Цзе вытер кровь со рта и посмотрел на следы когтей, покрывавшие его тело. Его рот судорожно сжался... этот зверь был быстрее его!

Если бы это была просто сила, Лу Цзе чувствовал, что он не проиграет зеленому волку. Однако, это было слишком быстро. Волк уворачивался от всех его атак, в то время, как он, каждый раз получал удар когтем.

Хотя он защищал жизненно важные области, эти удары в конечном счете будут накапливаться. Лу Цзе чувствовал, что этот монстр может даже убить его.

- Читайте последние главы на tl.rulate.ru

Лу Цзе посмотрел на почти невредимого зеленого волка. Его глаза вспыхнули; ему пришла в голову бесстрашная мысль.

Зеленый волк явно не собирался давать своей жертве время на отдых, так как немедленно снова рванулся вперед, выпустив из пасти лезвие ветра.

Лу Цзе уклонился от лезвия ветра, но не от волчьего когтя.

Удар.

Защита его тела была ничем, по сравнению с атакой волчьего когтя. Если бы Лу Цзе не защищал жизненно важные места, он мог бы сразу же умереть.

Не обращая внимания на брызги крови и невыносимую боль, Лу Цзе выдавил из себя улыбку. Его глаза были ужасны, когда он схватил коготь левой рукой и яростно ударил волка в бок.

С точки зрения скорости, Лу Цзе не мог сравниться с волком. Но сейчас, это не имело никакого значения, так как он собирался обменяться жизнями с этим зеленым волком!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.