/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20127.%20%D0%90%D0%BA%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5/7311422/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20129.%20%D0%A2%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C%E2%80%93%20%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%21/7311424/

Карманное Охотничье Измерение Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе

Лу Цзе посадил трех последних демонов клинков в землю. Всего четыре ряда и восемь колонн - просто идеально.

Он посмотрел на это и удовлетворенно кивнул. Затем он посмотрел на Линь Лин, рассыпающуюся от смеха, и сказал:

- Тебе не кажется, что это выглядит очень интересно?

Линь Лин: “…”

Она не хотела разговаривать с этим умственно отсталым и закатила глаза.

В этот момент, в воздухе раздался вой. Демон клинков был убит одним ударом Наньгун Цзин и упал с неба. При ударе о землю образовалась яма.

Затем послышались еще три вопля. Впоследствии упали еще три фигуры.

Лу Цзе и Линь Лин подняли головы. Наньгун Цзин, сиявшая золотым светом, преследовала двух оставшихся демонов клинков.

Их черный духовный свет мерцал, как будто их силы были исчерпаны и они были готовы к смерти, в любой момент.

В этот момент, небольшой белый космический корабль пролетел по небу и остановился на поле битвы.

Два демона клинков увидели это и немедленно полетели к нему.

Если они захватят этот корабль, возможно, им удастся спастись.

В этот момент шаттл открылся, и из него вышел мужчина с белыми волосами, доходившими до плеч, и имевший очень красивый вид. Его лицо было слегка холодным, и он носил длинные одежды белого цвета.

При виде двух демонов клинков, его голубые глаза вспыхнули. Затем воздух вокруг него застыл, и он быстро поймал в ловушку двух демонов клинков, у которых не было времени затормозить.

С земли Лу Цзе увидел внезапное появление беловолосого мужчины, который заморозил двух демонов пятого уровня, и его зрачки слегка сжались. Он был удивлен....

Вслед за этим, с неба упали две ледяные статуи демонов клинков. Как только статуи упали на землю, они тут же разбились вдребезги.

Этот человек такой сильный!

Он на том же уровне, что и жестокая девушка!

- Хм, это он?

Глаза Линь Лин расширились, когда она в шоке посмотрела на беловолосого мужчину.

Лу Цзе в замешательстве спросил:

- Линь Лин, кто он?

Этот человек был так красив, но едва ли так же красив, как он.

Линь Лин улыбнулась.

- Говорят, что он, мечта миллиардов молодых девушек в Федерации. Некоторые люди говорят, что он самый красивый мужчина в Федерации, молодой герцог Ледяной Цин, Ло Бинцин.

- Что? Ты считаешь, что он красивее меня?

Губы Лу Цзе скривились, и он гордо улыбнулся.

- Что за шутка! Самое большее, он наравне со мной.

В этом мире не было никого, столь же красивого, как он.

Значит, в таком случае, он действительно, самый красивый мужчина в Федерации?

Внезапно он почувствовал себя великолепно.

- Бесстыдник.

Линь Лин закатила глаза.

...

Наньгун Цзин увидела это и сказала с недовольством:

- Старина Ло, ты разбил этих двоих. Как же я их посажу??

Ло Бинцин: “...?”

Его холодное лицо вспыхнуло оттенком замешательства, когда он посмотрел на Наньгун Цзин.

Посадить что?

Может, он неправильно расслышал?

Увидев это, Наньгун Цзин лишь покачала головой и сказала:

- Неважно, давай спустимся вниз.

Затем она полетела к Лу Цзе и Линь Лин. Ло Бинцин следовал за ней.

Оба приземлились, и золотые цвета Наньгун Цзин отступили. Ее волосы, зрачки, брови и ресницы снова стали черными.

Ее доминирующий темперамент тоже отступил, и она снова превратилась в растрепанную алкоголичку.

Она потянулась и сказала:

- Это был действительно приятный бой.

Губы Лу Цзе скривились.

Она действительно была жестокой маньячкой!

Он не мог позволить себе ее провоцировать, категорически, не мог позволить себе ее провоцировать!

Затем Наньгун Цзин посмотрела на аккуратно посаженных демонов клинков и рассмеялась. Она похлопала Лу Цзе по плечу.

- Ты действительно мой ученик! Очень креативно!

Затем глаза Наньгун Цзин вспыхнули от возбуждения.

- О да, здесь еще четверо! Быстро посади их вместе со всеми!

Глаза Лу Цзе загорелись, и он улыбнулся.

- Конечно!

Она оценила его прекрасный эстетический вкус.

Лу Цзе подумал, что, возможно, неправильно понял ее ранее.

Хотя она была жестокой, алкоголичкой и неряшливой, возможно, она была хорошей девочкой!

Затем Лу Цзе использовал Божественное Искусство ветра, чтобы поднять демонов клинков пятого уровня и добавил их к композиции.

Четыре ряда и девять колонн, 36 демонов клинков, аккуратно посаженные.

Лу Цзе и Наньгун Цзин посмотрели на это и удовлетворенно кивнули.

Тем временем Ло Бинцин был немного ошеломлен, когда увидел это.

Теперь его рот скривился, и он странно посмотрел на Лу Цзе.

Мозг этого человека казалось отличался от мозга обычных людей?

Затем Ло Бинцин спокойно спросил:

- Наньгун, эти двое - ученики элитного класса?

Наньгун Цзин кивнула.

- Лу Цзе, Линь Лин, позвольте вас представить. - она указала на Ло Бинцин. - Это Ло Бинцин, тоже молодой герцог. Хотя у него холодное лицо, он довольно приятный парень. Он также является почетным учителем элитного класса.

Лу Цзе и Линь Лин быстро кивнули.

- Здравствуйте, учитель Ло.

Наньгун Цзин сказала Ло Бинцину:

- Старина Ло, эти двое, Лу Цзе и Линь Лин. Линь Лин, младшая сестра Линь Куана, Лу Цзе ... умственно отсталый и гурман. Они оба очень талантливы.

Лу Цзе:"???”

Подождите!

Как эта жестокая женщина представила его?

Умственно отсталый плюс гурман??

Он мог смириться с тем, что он был гурманом, но назвать его умственно отсталым, было самой большой диверсией, в истории человечества!

Он явно был очень умен, разве нет?

И до этого, он думал, что она хорошая девушка.

Он был слишком наивен.

Лу Цзе открыл рот, собираясь возразить.

- Я чувствую…

- Хм?

Прежде чем Лу Цзе закончил, он увидел, что Наньгун Цзин потирает кулак и улыбается ему.

- ...Я чувствую, что учитель Наньгун абсолютно права!

Конечно, он так не думал, но он не хотел разбирательств, с этой жестокой алкоголичкой, с мускулами в голове.

Линь Лин: “…”

Ло Бинцин: “…”

Линь Лин привыкла к бесстыдству Лу Цзе. Она лишь бросила на него презрительный взгляд.

Но Ло Бинцин был ошеломлен на некоторое время, прежде чем кивнуть.

- Лу Цзе, Линь Лин, здравствуйте.

Затем Наньгун Цзин, в замешательстве, посмотрела на Ло Бинцина.

- Старина Ло, как ты здесь оказался?

Ло Бинцин прямо ответил:

- На базе, радар-детектор энергии обнаружил колебания твоей духовной силы, а также духовную силу демонов клинка. Поэтому они и послали меня сюда.

Наньгун Цзин кивнула и рассмеялась.

- Теперь понятно. Давай отправимся на базу.

Ло Бинцин кивнул.

Затем Ло Бинцин взлетел к своему частному кораблю. Тем временем Наньгун Цзин, Лу Цзе и Линь Лин отправились к кораблю Наньгун Цзин.

Два корабля летели к системе Сяэр.

Через полдня, оба корабля приблизились к базе.

База была на искусственной планете, за пределами системы Сяэр. Линкоры, то и дело, пролетали мимо, а корабли, занимающиеся добычей полезных ископаемых, летали туда и обратно. Она была очень процветающей.

Оба корабля остановились на космической станции, а затем Лу Цзе и Линь Лин последовали за Наньгун Цзин.

Наньгун Цзин поместила свой летающий корабль в хранилище и отправилась вместе с Ло Бинцин.

Лу Цзе и Линь Лин последовали за ней к выходу из космопорта.

Когда охранники увидели этих двоих, они тут же почтительно поклонились им:

- Генерал-майор Наньгун и генерал-майор Ло, добро пожаловать обратно!

Губы Лу Цзе скривились. Он посмотрел на Наньгун Цзин, Ло Бинцин и даже на Линь Лин, которые вели себя так, как будто это было совершенно нормально. Он был смущен.

Вот дерьмо!

Эта вспыльчивая молодая девушка была генерал-майором? Эти солдаты, кажется, очень ею восхищались?

Просто невероятно!

Хочет ли он обнять бедро этой девушки?

Лу Цзе посмотрел на стройные бедра Наньгун Цзин, и он даже захотел попробовать.

Наньгун Цзин кивнула солдату и сказала:

- Зарегистрируйте этого парня.

Она указала на Лу Цзе.

Лу Цзе моргнул и в замешательстве посмотрел на Линь Лин.

- Разве Линь Лин не нужно регистрироваться?

Линь Лин улыбнулась.

- Мое военное удостоверение было сделано еще месяц назад. Я также приобрела некоторые военные заслуги. Я почетный сержант третьего ранга! Ты должен называть меня офицер, солдат второго ранга Лу Цзе!

Глаза Линь Лин вспыхнули от возбуждения.

Лу Цзе, этот умственно отсталый, должен был называть ее офицером?

Эй, это так хорошо, я немного взволнована, когда думаю об этом.

Наконец-то она победила.

Услышав это, Лу Цзе взглянул на Наньгун Цзин. Он сухо спросил:

- Это правда?

Наньгун Цзин кивнула.

- Да, солдат второго ранга Лу Цзе!

Лу Цзе: “…”

Чушь собачья... он должен был называть Линь Лин офицером??

Так раздражает!

Он безжизненно последовал за охранником, чтобы зарегистрироваться.

Процесс был очень прост, скопировать ДНК и подтвердить личность.

Затем Лу Цзе получил военное удостоверение личности, с указанием его звания, солдата второго уровня.

Это было, действительно, очень просто.

По словам этого человека, все те, кто зарегистрировался впервые, были солдатами второго ранга. Когда у них будет достаточно военных заслуг и уровень их развития будет соответствовать требованиям, тогда их можно будет продвигать по службе.

Что касается системы военного ранжирования, то Лу Цзе тоже спрашивал об этом. Федеральные маршалы имеют уровень развития звездного мастера боевых искусств, в то время, как звания адмиралов и генерал-лейтенантов дают тем, кто только что прорвался на звездный уровень. Генерал-майоры и бригадиры, это состояние сферы просветления. Офицеры, командиры полков, находятся в состоянии сферы открытия каналов. Офицеры, командиры рот, это сфера основания. Затем, сержанты первого, второго, и третьего ранга, они находятся в сфере боевого разума. Штаб-сержанты, сержанты и капралы - это сфера боевого духа. Продвинутые солдаты, солдаты первого ранга и солдаты второго ранга - это сфера боевого воина.

Ммм, Лу Цзе был новобранцем второго ранга.

Конечно, уровень культивации здесь не всегда учитывался. Были случаи, когда мастера боевых искусств низкого уровня становятся офицерами более высокого уровня.

После регистрации Лу Цзе вернулся в терминал.

Наньгун Цзин и Линь Лин все еще ждали его, но этого холодного учителя Ло уже не было видно.

Наньгун Цзин улыбнулась.

- Пошли, старина Ло пошел доложить. Я отведу вас в общежитие элитного класса. Наши общежития отличаются от общежитий военных, поэтому мы не с ними. Если быть точным, мы больше похожи на спецназ.

Линь Лин улыбнулась.

- Лу Цзе, Лу Цзе, быстро покажи свой жетон!

Лу Цзе: “…”

Он повернул голову, не желая удовлетворять желание этой девушки.

Линь Лин достала свой жетон и передала его Лу Цзе, хвастаясь:

- Посмотри на мой, я сержант третьего ранга!

Читайте последние главы на rulate.ru

Лу Цзе взглянул на него. Это была серебряная звезда, с именем Линь Лин.

- Ну и что. Хотя у тебя более высокий ранг, ты не можешь победить меня.

Лин Лин улыбнулась.

- Избиение вышестоящего офицера приведет тебя на военный суд!

Лу Цзе лишь отмахнулся.

В этот момент Наньгун Цзин закашлялась.

- Здесь генерал-майор.

Лу Цзе только сейчас вспомнил, что она генерал-майор.

- Учитель Наньгун, вы уже генерал-майор, - растерянно спросил он. - Почему вы все еще учитель?

Наньгун Цзин улыбнулась.

- Я всего лишь почетный генерал-майор. У меня нет полномочий мобилизовывать войска, за исключением особых случаев. Каждый человек, достигший состояния сферы просветления и имеющий достаточно военных заслуг, станет почетным генерал-майором.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.