/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20145.%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D1%8C%D0%B5/7311440/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20147.%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/7311442/

Карманное Охотничье Измерение Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков

Кровавые глаза демона клинков в фиолетовой броне злобно сверкнули, а четыре разъяренных зверя взревели, выпуская свою ауру.

Далекая песчаная буря ворвалась в оазис, образовав в воздухе острые стрелы.

Вскоре эти бесчисленные желтые стрелы дождем устремились к окруженным людям.

Солдаты хотели блокировать их, но атака была слишком сильной. Это была атака эксперта в сфере основания!

Даже если бы у них была духовная сила, они не смогли бы остановить ее, тем более сейчас, когда она была заблокирована.

Линь Лин, стоявшая рядом с Лу Цзе, стиснула зубы. Хотя у нее не было духовной силы, она была не из тех, кто покорно ждет смерти.

Она взглянула на Лу Цзе и увидела, что его лицо было холодным. Он совсем не волновался. Она нашла это немного забавным.

Ей не нужно было беспокоиться об этом идиоте. Если он не осознает катастрофы, она бессильна что-либо изменить.

Как раз в тот момент, когда Линь Лин собиралась увернуться, Лу Цзе схватил ее за руку.

Затем Лу Цзе сказал серьезным тоном:

- Стой на месте, не двигайся.

Прежде чем Линь Лин успела ответить, в воздухе внезапно появилось чрезвычайно яркое красное пламя, отразившееся в ее зрачках.

Затем появилось все больше и больше пламени, образуя красный огненный барьер, укрывая людей, полных отчаянья.

Мастерство Лу Цзе в Божественном Искусстве пламени было чрезвычайно велико. Это было похоже на белое пламя Мерлина; оно не причинит вреда тем, кому он не хотел причинять вреда.

Хотя Лу Цзе еще не достиг этой стадии, внутри барьера было только немного жарко.

Песчаные стрелы дождем пролились сверху, но не смогли пробить барьер, создав на нем только рябь.

Сцена погрузилась в молчание.

Люди и демоны клинков с широко раскрытыми глазами смотрели на внезапно появившееся пламя.

В глазах человеческих солдат была радость от того, что они выжили.

Это счастье пришло слишком внезапно, и оно застало их врасплох!

Они думали, что наверняка умрут.

Как здорово быть живым!

Кто же их спас?

Тем временем, демоны клинков смотрели и не могли поверить в то, что они видели.

Эта атака имела силу четвертого уровня сферы основания!

Кто ее смог остановить??

Демон клинков в фиолетовой броне смотрел в глаза Лу Цзе, полный убийственного намерения. Именно этот человек, который по его мнению, не испытывал настоящего отчаянья, создал барьер пламени

Его тело было напряжено. Этот человек ... был огромным врагом!

Тот, кто мог ему противостоять.

Почему такой могущественный человек оказался на 25-й планете?

Было ли это по той же причине?

Невозможно! Если бы люди узнали об этом деле, они действовали бы по другому!

Его глаза вспыхнули кровавым светом.

Как бы то ни было, эти люди должны были умереть!

Он не мог отпустить никого из них!

Демон клинков зарычал.

В этот момент звери снова взревели, и их желтая духовная сила расширилась до небес.

Лу Цзе холодными глазами посмотрел на четырех свирепых зверей, и уголки его губ слегка приподнялись:

- Заткнитесь!

Затем в глазах Лу Цзе снова вспыхнуло пламя. Вокруг этих четырех свирепых зверей вспыхнуло великолепное красное пламя. Огонь начал сжигать духовную силу зверей.

Почувствовав опасность, четыре зверя зарычали. Это жаркое пламя ввергло их в глубины отчаянья, заставляя сходить с ума.

Увидев это, демон клинков в фиолетовой броне, выпустил черную духовную силу. Ужасающее давление распространилось по округе.

Четыре зверя снова сошли с ума. Духовная сила вспыхнула вокруг них, когда песок полетел во все стороны. Они начали сопротивляться пламени Лу Цзе.

Лу Цзе посмотрел на четырех зверей и отвел взгляд. Он посмотрел на демона клинков в фиолетовой броне.

В то же время, этот демон клинков повернул голову и смерил убийственным взглядом Лу Цзе.

Эти двое смотрели друг на друга, и атмосфера мгновенно накалилась, как спокойствие перед извержением вулкана.

Теперь все наконец поняли, откуда взялся огонь.

Все люди недоверчиво распахнули глаза и посмотрели на спину Лу Цзе.

Они знали, что Лу Цзе глубоко понимает Божественное Искусство ветра. Они не ожидали, что его Божественное Искусство пламени будет даже сильнее, чем Божественное Искусство ветра.

Как же этот парень культивирует??

Особенно недоумевали Е Му и другие первокурсники Федерального университета.

Те, кто мог поступить в элитный класс Федерального университета, были самыми талантливыми представителями человеческой расы. Наверное, все были на одном уровне.

Теперь они поняли, что слишком много думали.

Они были совсем не на одном уровне.

Даже если бы этот парень пошел на второй курс, он все равно был бы одним из самых талантливых!

Если бы этот парень пошел на третий курс, его бы считали сильным!

Это так раздражает!

Дома они были самыми крутыми, но сейчас этот парень был единственным, кто вел себя круто.

Глаза Линь Лин вспыхнули. Она знала, что у Лу Цзе есть Божественное Искусство пламени, но она не ожидала, что оно настолько сильное. Ее гордость и уверенность получили новый удар.

Вскоре ее взгляд снова стал твердым. Она была не из тех, кто легко сдается.

С другой стороны, три девушки посмотрели на Лу Цзе, схватившего Линь Лин за руку, и их глаза вспыхнули от зависти.

Сильные парни всегда привлекают к себе внимание.

По ту сторону барьера пламени, Лу Цзе и демон клинков в фиолетовой броне, все еще смотрели друг на друга, словно желая увидеть козыри друг друга.

В конце концов, они оба хотят одержать победу. Когда боевая мощь настолько превосходит остальных участников боя, их можно не брать во внимание. Все решится между ними двумя.

Лучше быть осторожным.

В этот момент глаза Лу Цзе вспыхнули.

Он отпустил руку Линь Лин. Он сжал кулаки, когда красный и зеленый свет вспыхнули в глазах Лу Цзе.

Лу Цзе решил немедленно использовать слияние Божественного Искусства ветра и пламени, чтобы убить этого демона клинков, как можно быстрее.

В конце концов, здесь были простые солдаты. Они непременно пострадают от последствий битвы. Он же этого не хочет.

В это время, лейтенант Мики изучил демона клинков в фиолетовой броне, а затем четырех зверей. Затем его глаза расширились, и он воскликнул:

- Я знаю, кто этот демон клинков!! Он вундеркинд армии демонов клинков. Его зовут Барбатос. У него есть Божественное Искусство контроля зверей! Неудивительно, что он управляет таким количеством зверей!

Восклицание лейтенанта Мики заставило Лу Цзе, который спланировал убить демона клинков вздрогнуть. Вместо того, чтобы атаковать, он повернулся и посмотрел на лейтенанта.

Другие первокурсники тоже смотрели на лейтенанта Мики с некоторым недоумением.

Такие вундеркинды не должны быть на этой планете, ведь 25-я планета была не очень важна. Здесь не должно быть существ с высокой боевой мощью.

Почему этот вундеркинд демон клинков внезапно появился здесь?

Мики нахмурился.

- Барбатос обладает силой эксперта сферы основания. Он должен быть на 22-й планете. Почему он появился здесь?

Затем Линь Лин выпучила глаза:

- Божественное Искусство контроля зверей... в таком случае, песочный орел, которого мы только что съели…

Каждый: “…”

Все как-то странно посмотрели на Лу Цзе. Был ли песочный орел, которого они съели, питомцем Барбатоса?

Губы Лу Цзе скривились.

- Не смотрите на меня так! Вы, ребята, тоже его ели!

Они все его съели, но почему-то в этот момент все смотрят только на него?! Эти люди слишком коварны!

Барбатос, который был немного удивлен, из-за ужасающей ауры слияния Божественных Искусств ветра и пламени, которую Лу Цзе выпустил в этот момент, выглядел ошеломленным:

..??

Этот песочный орел действительно принадлежал ему. Когда он был жив, он использовал его, чтобы заблокировать это направление для человеческих отрядов.

Однако какого черта??

Он был в ярости.

Его погибший в бою питомец действительно был съеден людьми??

Эти люди демоны? ?

... Кстати, люди ведь не едят демонов клинков?..

В этот момент Лу Цзе холодно посмотрел на Барбатоса.

- Вундеркинд, которого здесь не должно быть. Должна быть какая-то тайна, верно? Я поймаю его живым.

Все: "А?”

Поймать его живым?

Когда все были сбиты с толку, красный и зеленый свет вспыхнули в глазах Лу Цзе, когда он исчез. Затем он появился рядом с Барбатосом, который уже был бдительным.

Он слегка разжал правый кулак, и огромный вихрь пламени накрыл Барбатоса.

Вихрь энергично закрутился, и огромная сила притяжения втянула близлежащих солдат демонов клинков внутрь.

Даже человеческие солдаты чувствовали огромную притягивающую силу внутри барьера.

Вскоре из вихря пламени донеслись крики боли, а затем появился отвратительный запах. Лу Цзе нахмурился.

Это слишком плохо пахло.

В этот момент послышался вой, и в вихре появилось отверстие. Оттуда выскочила фиолетовая фигура.

Это был Барбатос.

Его черная духовная сила была тусклой, и по всему телу виднелись следы ожогов.

Он парил в воздухе и с ужасом смотрел на Лу Цзе.

- Кто ты такой, черт возьми? - проревел Барбатос.

Как мог быть такой сильный человек на 25-й планете?

Один удар, и он был тяжело ранен. Это было бесконечно близко к сфере открытия каналов.

Неужели их план был, действительно, раскрыт?

Нет, он должен вернуться живым и передать эту новость!

Чтобы предотвратить передачу сообщений людей, они заблокировали все способы связи, в радиусе десяти километров, и они также не могли отправлять сообщения.

Лу Цзе не ответил.

Раз уж они начали сражаться, он сначала изобьет его до полусмерти!

Пламя вырвалось из его тела, и закружился зеленый ветер. Он мгновенно исчез со своего первоначального места. Тусклый черный духовный свет Барбатоса вспыхнул снова. Его сила многократно возросла.

В то же время, на теле Барбатоса появились мелкие трещины, из которых потекла кровь.

Он использовал запрещенное искусство демонов клинков, которое сжигало его жизнь.

У него была только одна мысль: "Вырваться из зоны подавления сигнала и отправить сообщение!"

Лу Цзе почувствовал этот внезапный прилив сил, но не изменил своей атаки. Он появился сбоку от Барбатоса и ударил кулаком.

Грохот!!

Яркая зеленая сила вспыхнула в небе, подобно ревущему дракону.

Барбатос почувствовал силу, которая заставила его задрожать, и в его кровавых глазах вспыхнул след ужаса. Он вложил всю свою силу в клинки и рассек энергию кулака отступая назад.

Лу Цзе снова исчез, видя, что его удар не был эффективным.

Затем он предстал перед Барбатосом и ударил его кулаком, ладонью и локтем. Каждый удар заключал в себе силу слияния Божественных Искусств ветра и пламени, Божественное Искусство силы, а также его собственную ужасающую силу.

Каждый удар создавал рябь в воздухе, которая превращалась в ураган, проносящийся над оазисом.

Огромные деревья энергично затряслись. Некоторые кусты были вырваны с корнем и взлетели в воздух. Дикие звери в оазисе дрожали в своих убежищах.

В этот момент, зрители внутри барьера пламени были ошеломлены.

- О боже! Лу Цзе такой страшный!

Наконец кто-то не удержался и заговорил.

Все согласно закивали.

Лу Цзе атаковал без остановки.

Однако, Барбатос, применивший запрещенную технику, полностью блокировал его атаки.

Каждый раз, когда он блокировал атаку, Бабатос брызгал кровью. Все его тело было залито кровью.

Лу Цзе не знал, откуда у этого парня столько крови.

Но как воин, Лу Цзе чувствовал, что этот демон клинков достоин уважения.

Очень сильный и жестокий.

Лу Це решил дать ему хороший комментарий после того, как поймает его!

Между тем, Барбатос чувствовал, что этот человек был слишком жестоким! Ему не давали сбежать и постоянно избивали!

Как только он немного отступит, его отбрасывало назад!

Отпусти его!!

Начала проявляться отрицательная реакция запрещенной техники. Он страдал от ужасной боли, а его сила начала медленно исчезать.

Однако, это не могло сравниться с его душевной болью!

Он просто хотел сбежать и отправить сообщение. После отправки сообщения вы можете делать все, что захотите. Разве нельзя удовлетворить такое маленькое желание? ?

Эта битва, которая выглядела очень волнующей для Лу Цзе и отчаянной для Барбатоса, длилась почти полчаса.

В конце концов, Барбатос извергнул много крови, и силы медленно покинули его.

Он действительно больше не мог держаться.

Демон клинков хотел плакать! Его душевная боль была сильнее чем физическая!

Читайте последние главы на rulate.ru

Увидев это, Лу Цзе прижал правую руку к телу Барбатоса.

Затем в его тело ворвалось яркое красное пламя.

“Ааааааааааа, меня жарят!!” - завопил Барбатос.

Он ошибся!

Оказалось, что по сравнению с душевной болью, физическая боль гораздо сильнее...

Затем Лу Цзе забрал красное пламя обратно. Он использовал Божественное Искусство ветра, чтобы запечатать органы демона клинков.

Увидев застывшего Барбатоса, Лу Цзе улыбнулся.

Не спешите после того, как поймаете демона клинков. Используйте огонь, чтобы поджарить его, пока он не получит тяжелую травму. Затем запечатайте его тело ветром. Таким образом, демон клинков будет пленен!

Он будет настолько послушен, что суровые солдаты заплачут от умиления.

В этот момент Барбатос, чье тело было заблокировано Божественным Искусством ветра, увидел довольную улыбку Лу Цзе и обнаружил, что теперь у него не не было вопроса, что сильнее болит, душа или тело.

И то и то болели так, что он не мог дышать.

В этот момент Барбатос наконец познал истинное отчаяние!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.