/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 20. Божественное искусство
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%AD%D1%82%D0%B0%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%88%D1%82%D1%83%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE/7311314/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.%20%D0%92%D1%8B%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82%D0%B5/7311316/

Карманное Охотничье Измерение Глава 20. Божественное искусство

Находясь в мире виртуальной реальности, Лу Цзе смотрел на врага, стоявшего перед ним. Он был почти трехметрового роста и покрыт темной чешуйчатой кожаной броней. Его кроваво-красные зрачки вспыхнули свирепым светом. Его руки слегка выпирали, содержа выдвижные костяные лезвия.

Лу Цзе немного знал о расе демонов клинков. Это была самая известная инопланетная раса в новостях.

Они находятся в состоянии войны с человеческой расой. Говорят, что они, это ветвь демонической расы высокого уровня, но демоническая раса никогда этого не признавала.

Несмотря на это, раса демонов высокого уровня все еще защищает их, когда это необходимо.

Лу Цзе посмотрел на тело высокого демона клинков и облизал губы. Его глаза стали холодными, когда он резко оторвался от земли. Его фигура превратилась в размытое пятно теней, когда он атаковал первым.

Визг!

Два метровых черных костяных лезвия вылетели из рук демона клинков. Он также превратился в размытое пятно теней и появился перед Лу Цзе, атакуя своими костяными лезвиями Лу Цзе по темной дуге.

Губы Лу Цзе задрожали, а кровь просто закипела. Его тело излучало белый свет, и он изогнул талию, сжал кулак и атаковал.

Грохот!

Белый светящийся кулак столкнулся с костяными лезвиями, и прозрачная волна Ци распространилась от места столкновения.

- Убирайся!

Руки Лу Цзе дрожали, когда демон клинков отступил на несколько шагов. Затем Лу Цзе подался вперед и последовательно нанес серию ударов.

Столкнувшись с кулаками Лу Цзе, демон клинков не мог устоять. Он мог только рычать и размахивать своими черными костяными клинками, сталкиваясь с Лу Цзе лоб в лоб.

Грохот! Грохот! Грохот!

Лязгающие звуки смешивались с полупрозрачными воздушными волнами. За короткий промежуток времени, Лу Цзе нанес несколько десятков ударов.

Треск!

На черных костяных лезвиях демона клинков появились небольшие трещины. Демон клинков тревожно взревел, желая освободиться от последовательных атак Лу Цзе. Его тело превратилось в маленькую, шаткую лодку в огромной волне кулаков Лу Цзе. Он вообще не мог оставаться на плаву.

Пять ударов, десять ударов, двадцать ударов…

С ревом, наполненным болью, черные костяные клинки демона клинков разлетелись на куски, в результате шквала удара кулаков Лу Цзе.

Прежде чем рев прекратился, Лу Цзе уже приблизился и ударил демона кулаком в грудь.

Мощный удар оторвал демона от земли и отбросил его более чем на десять метров.

Тело Лу Цзе превратилось в размытое пятно, когда он внезапно появился рядом с демоном. Его правая нога стала, как боевой топор и тяжело опустилась на грудь демона.

Глухой удар!

Арена под демоном треснула в форме паутины. Он несколько раз дернулся, прежде чем все стихло.

***

За пределами мира виртуальной реальности, все в классе Лу Цзе переглянулись.

- Дерьмо, Лу Цзе такой сильный?

- Это просто абсурд. Боевой воин пятого уровня сломал черные костяные клинки демона клинков седьмого уровня?!

- Черт побери, мне нужно крепче обхватить ноги брата Цзе!

- Ах, только теперь я поняла, что Лу Цзе такой жестокий. Мое сердце бьется так быстро... что же мне делать?

Глаза синеволосой Алисы сияли. Ее лицо слегка покраснело, когда она схватила Лу Ли за руку:

- Хорошая Ли, познакомь меня со своим братом. Я думаю, что смогу превратиться из твоей лучшей подруги в твою невестку!

Глаза Лу Ли вспыхнули, а затем она улыбнулась:

- Как насчет того, чтобы подождать, пока брат не закончит выпускные экзамены? Сейчас он не может потерять концентрацию.

Алиса подумала об этом и не могла не кивнуть:

- Хорошо, ты сказала это. После того, как выпускные экзамены закончатся, ты должна представить меня.

Лу Ли улыбнулась:

- Не волнуйся.

Алиса радостно кивнула и рассмеялась:

- Хе-хе, невестка, я помассирую тебе ногу…

Лу Ли вздохнула и закатила глаза на Алису:

- Давай просто продолжим наблюдать.

Алиса кивнула:

***

Следящий за событиями в виртуальной реальности директор поднял брови и засмеялся:

- Хороший парень, он такой смелый, но молодые люди должны быть такими горячими!

Все посмотрели друг на друга, и их губы судорожно сжались. Как правило, директор говорил, что надо оставаться спокойным и использовать ситуацию в своих интересах, не делать бессмысленных атак, из-за горячности. Однако сегодня он похвалил Лу Цзе за горячую кровь.

Какие выражения они должны использовать, чтобы поддержать слова директора школы?

Директор не удостоил их даже взглядом и продолжил:

- Он даже может легко справиться с демоном клинков, который обладает силой, эквивалентной воину восьмого уровня? Совершенное овладение основополагающими боевыми техниками действительно очень мощное. Он коснулся основополагающего уровня силы. Возможно, в будущем, этот ребенок сможет пробудить в себе силу Божественного искусства.

Все услышали это и дружно воскликнули:

- Божественное искусство?!

Божественное искусство отличалось от боевых приемов. Оно было намного сильнее боевых приемов. Некоторые расы могли естественным образом управлять стихиями и обладать всевозможными способностями. Это были Божественные искусства.

Представители человеческой расы не были рождены с Божественным искусством, но они могли пробудить Божественное искусство, через культивирование. После отработки боевой техники до совершенства, можно было пробудить и Божественное искусство. Каждый мастер боевых искусств, который пробуждал Божественное искусство, был могущественным человеком. У них всегда был поразительный потенциал!

Они никогда не ожидали, что директор, так высоко оценит Лу Цзе.

Когда Ли Лян услышал это, он начал смеяться как идиот. Быть учителем могущественного существа было очень полезно.

- Черт возьми, старый Ли, тебе повезло!

- Ха-ха.

- Этот парень, меня бесит!

Директор вздохнул:

- Какая жалость... его уровень развития слишком низок.

Затем он сделал паузу и стиснул зубы:

- Если этот ребенок станет первым, я дам ему сыворотку культивации третьего уровня!

Услышав это, глаза всех присутствующих стали зелеными. Сыворотка для культивирования третьего уровня представляла собой сыворотку для поднятия уровня. Она была полезна не только для боевых воинов, но и для тех, кто дошел до стадии боевого духа.

Однако все понимали, что только если Лу Цзе получит хороший рейтинг в этом выпускном испытании, директор школы планировал заплатить эту цену.

В конце концов, если Лу Цзе действительно получит гарантированное место в Федеральном университете, то этого было достаточно даже для вундеркиндов солнечной системы Лунь Тэ, чтобы учиться здесь. Кроме того, это означало бы, что Лу Цзе должен им услугу, как и его вундеркинд сестра, Лу Ли.

Здесь было слишком много преимуществ. Отдача была гораздо больше, чем вложенные средства.

Конечно, все это будет зависеть от того, чего Лу Цзе добьется со своими способностями. Он должен был победить самого сильного в школе, Жэнь Чжань. Жэнь Чжань, это вундеркинд, который уже достиг девятого уровня боевого воина.

Если у него не было такой силы, то никого нельзя было винить.

- Он уже на следующем уровне!

Выступление Лу Цзе привлекло внимание многих.

В конце концов, убийство демона клинков, боевым воином пятого уровня, было слишком редким зрелищем в их школе.

- Вот дерьмо! Это что, раса насекомых? Это же элитная раса насекомых, верно? Как могло ему так не повезти?

Каждый из зрителей был безмолвен, видя противника Лу Цзе.

Соперником каждого студента была раса, случайно выбранная из банка данных Федерации, на основе уровня. Раса насекомых, несомненно, была чем-то, с чем боевые воины низкого уровня хотели столкнуться меньше всего. Его тело было безумно сильным, а методы нападения, жуткими. С этим было чрезвычайно трудно справиться.

-----------

П/П. В оригинале глава называется: Посмотрел ли этот парень на богиню удачи и принял душ? ... И вместо Божественного искусства используется выражение магические способности, но так как я перевожу с анлейта, пусть будет так, как там.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.