/ 
Карманное Охотничье Измерение Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pocket-Hunting-Dimension.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9/7311398/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B5%20%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105.%20%D0%9C%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5/7311400/

Карманное Охотничье Измерение Глава 104. У Лу Вэнь есть идея

После ухода Лу Ли и Алисы, Лу Цзе снова занялся самосовершенствованием.

После одной ночи анализа, сплавить Божественные Искусства стало намного проще. Было много случаев, когда он был на грани успеха, и нужно было всего лишь небольшое усилие, чтобы воплотить задуманное.

Однако, даже то, что он танцевал на грани успеха и был так близок к нему, по-прежнему означало провал.

За одно утро культивирования Лу Цзе накопил довольно большой опыт неудач. Он небрежно позавтракал, а затем вернулся в свою комнату, чтобы продолжить тренировки.

Через два с лишним часа культивация закончилась. Лу Цзе использовал полупрозрачный шар ветра, от огромного зеленого волка, которого он убил прошлой ночью, чтобы продолжать изучать Божественное Искусство ветра.

Затем он начал использовать слабые красные шары, чтобы развивать свою силу тела и духа.

Во время культивации время шло быстро и вскоре настал вечер.

Лу Цзе ощутил кристаллический цвет в своем теле, а также прилив духовной силы и улыбнулся.

Он улучшался с каждым мгновением и с каждым днем. Он любил такую жизнь.

Это было очень хорошо.

Он слез с кровати и потянулся, прежде чем выглянуть наружу.

Золотистый солнечный свет почти поглотила наступающая ночь.

Лу Цзе почесал в затылке. Похоже, сегодня он слишком много занимался самосовершенствованием. Неужели они уже поужинали?

Он действительно хотел есть блюда Алисы!

Он вышел из комнаты и спустился вниз. Лу Цзе с удивлением обнаружил, что Мерлин сидит на диване и болтает с Лу Вэнь.

- Брат Мерлин, позволь мне сказать тебе, что Ли была благоразумна с юных лет. У нее действительно хорошие оценки. Я никогда по-настоящему не беспокоился о ней!

- Брат Лу Вэнь, позволь мне сказать тебе, что моя Алиса очень внимательна ко мне. Она всем сердцем научилась у меня готовить. Она такая милая, что мне даже неловко~

- Ха-ха, Ли такая хорошенькая. Как отец, я всегда беспокоюсь, что она понравится слишком многим людям.

- Ха-ха, Алиса такая милая, кажется, она уже многим нравится в школе.

Лу Цзе наблюдал, как эти двое продолжали хвалить своих дочерей…

Два умственно отсталых!

Ему даже захотелось рассмеяться.

Сколько им было лет? Разве они не могут быть более зрелыми??

Они сравнивали дочерей!

Но он не ожидал, что отец Алисы будет так хорошо ладить с его отцом. Они оба были помешаны на контроле дочерей.

Он посмотрел в сторону кухни. Дверь была закрыта. Похоже, мама и Алиса были внутри. Интересно, Ли тоже там?

Он взглянул на двоих на диване, и его рот скривился. Он отказался сидеть рядом с ними. Он до смерти съежился от того, как они хвалили своих дочерей.

В этот момент Мерлин посмотрел на Лу Цзе и сказал с улыбкой:

- Цзе, ты закончил культивацию?

Мерлин довольно благосклонно посмотрел на Лу Цзе. Его талант и характер были великолепны. Кроме того, он был трудолюбив.

Разумеется, никаких переговоров по поводу Алисы не должно было быть!

Лу Вэнь сначала не заметил Лу Цзе. Он обернулся и улыбнулся.

- Давай же, садись к нам.

Он не ожидал, что его сын будет так хорошо знаком с экспертом звездного уровня. Он очень гордился этим.

Увидев, что эти двое зовут его, Лу Цзе мог только подойти.

Он улыбнулся Мерлину.

- Дядя, спасибо, что приложили столько усилий.

С Мерлином по соседству, он чувствовал, что его семья будет в полной безопасности.

Мерлин улыбнулся.

- Ничего страшного. Теперь тебе не нужно беспокоиться о своем доме, и ты можешь сосредоточиться на культивирование. Человеческая раса нуждается в таких молодых вундеркиндах, как ты.

В этот момент Лу Вэнь посмотрел на Лу Цзе, а затем на Мерлина. Его глаза вспыхнули. У него появилась отличная идея.

Он зааплодировал.

- Брат Мерлин, Алиса, очень хороший ребенок. Она все понимает, хорошо выглядит и хорошо готовит.

Глаза Мерлина тут же загорелись, когда он с удовлетворением взглянул на Лу Вэня.

Ох.

Ты наконец-то понял, насколько хороша моя дочь?

У тебя есть глаза~

Мерлин чувствовал себя великим и гордым.

Однако, как раз в этот момент Лу Вэнь сказал:

- Брат Мерлин, мой Цзе тоже довольно хорош, верно? Я не блефую. Он талантлив, красив и трудолюбив. У него нет вредных привычек и огромный потенциал. Хотя я не могу сравниться с тобой, брат Мерлин, не думаешь ли ты, что он может попытаться быть с Алисой?

Он мог быть спокоен, если бы Лу Цзе был с Алисой. Алиса ему тоже очень нравилась.

Он действительно был гением!

Лу Цзе:"???”

Он не смел в это поверить. Его отец пошел на такие крайности, чтобы найти ему подружку??

Мерлин:"!!!”

Вот дерьмо!

Неудивительно, что Лу Вэнь внезапно изменился. Это был заговор!!

Сначала он собирался поужинать дома, но Алиса сказала, что хочет готовить для Лу Цзе, для этого ребенка. Вот почему он пришел!

Как он мог согласиться на такие вещи?

Вы что думаете, что я сплю?

Он улыбнулся и сказал:

- Брат Лу Вэнь, Алиса еще слишком молода. Подожди сто лет, прежде чем говорить о таких вещах.

Затем он сказал успокаивающе:

- Брат Лу Вэнь, талант Цзе выдающийся. Тебе не нужно беспокоиться о том, что он не найдет себе подружку.

Губы Лу Вэня скривились. Кто беспокоился о том, что он не найдет себе подружку?!

Он просто чувствовал, что если так будет продолжаться, то его девочку украдут!

Но поскольку у Мерлина не было такого намерения, он не мог заставить себя сделать это. Хотя Мерлин был гораздо дружелюбнее, чем можно было себе представить, разница между ними все еще оставалась.

Ему нужно было все это хорошенько обдумать!

Все трое непринужденно болтали, и вскоре двери кухни открылись. В воздухе витал сильный аромат. От этого у Лу Цзе загорелись глаза.

Фу Шуя, Лу Ли и Алиса вышли, неся сияющую еду.

Фу Шуя взглянула на троих, сидевших на диване, и позвала:

- Идемте кушать.

После ужина Мерлин посмотрел на Лу Цзе.

- Цзе, пойдем со мной на тренировочную площадку. Есть месяц до того, как ты отправишься на поле боя. В течение этого месяца я буду приходить утром и вечером, чтобы учить тебя. Так ты сможешь лучше защитить себя.

В конце концов, Лу Цзе был связан с безопасностью Алисы, Мерлин, естественно, должен был много работать.

Затем он взглянул на Алису и Лу Ли.

- Вы двое тоже пойдемте. Поскольку негативная реакция Божественного Искусства Алисы исчезла, вы можете начать культивирование. У Ли есть запас энергии Цзе. Все ваши потенциалы огромны. Я научу вас самосовершенствованию.

Читайте последние главы на rulate.ru

Алиса услышала это, и ее лицо расцвело от счастья.

Наконец-то я могу заниматься самосовершенствованием!

Из-за негативной реакции Божественного Искусства источника огня, ее культивирование оставалось на первом уровне боевого воина. Теперь она наконец-то могла заниматься самосовершенствованием!

Она собиралась стать сильнее и отплатить всем тем, кто жертвовал собой ради нее.

К тому же, многие духовные продукты требовали высокого уровня культивирования, чтобы их приготовить. Таким образом, она могла бы приготовить еще более вкусную еду для старшего школьного товарища!

Подумав о том, как жадно Лу Цзе будет поглощать ее еду, Алиса улыбнулась еще шире.

Глаза Лу Ли вспыхнули от возбуждения. Она собиралась усердно работать под руководством эксперта звездного уровня.

Таким образом, она не будет слишком далеко от своего брата, верно?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 225. Понижение в обычный класс
Глава 224. Сначала установи маленькую цель
Глава 223. Повседневная жизнь трех человек
Глава 222. Smile.jpg
Глава 221. Я ведь не стану лысым?
Глава 220. Испуганный собственной силой
Глава 219. Снова сбор урожая
Глава 218. Ужасающее Божественное Искусство
Глава 217. Неожиданное появление
Глава 216. Столб света
Глава 215. Единственный свет
Глава 214. Демоны клинков, Клинки Рассвета
Глава 213. Мощь Божественного Искусства
Глава 212. Я собираюсь стать молодым герцогом
Глава 211. Щедрые награды
Глава 210. Война и награды
Глава 209. Богатство Наньгун Цзин
Глава 208. Новый рубеж
Глава 207. Я превзойду тебя
Глава 206. Третий список убийств
Глава 205. Последние новости
Глава 204.Золотое Солнце
Глава 203. Хуже чем у Наньгун Цзин
Глава 202. Федеральная газета
Глава 201. Смерть молодого герцога
Глава 200. Такая большая обида
Глава 199. Этот двуногий зверь очень плохой
Глава 198. Кажется у этого большого кота депрессия
Глава 197. Будем счастливы вместе
Глава 196. Кто посмел нацелиться на его талию?
Глава 195. Что ты пытаешься сделать?
Глава 194. Какое разочарование
Глава 193. Дерзким людям обычно везет
Глава 192. Если не произойдет ничего непредвиденного
Глава 191. Он может делать, все что хочет
Глава 190. Не позволяйте ему есть!
Глава 189. Сколько у этого парня Божественных Искусств?
Глава 188. Ветер + пламя = руины
Глава 187. Безмолвное поле битвы
Глава 186. Ты сможешь это сделать?
Глава 185. Бегите в стороны! Бегите в стороны, глупцы!
Глава 184. Лу Цзе стал высокомерным
Глава 183. Он выглядит таким милым
Глава 182. Разве быть живым плохо?
Глава 181. Не бойся, я плохой человек
Глава 180. Борьба за человечество
Глава 179. Удача и неудача
Глава 178. Однажды я вернусь и найду тебя
Глава 177. Те, кто хотят жить мирно, должны это помнить
Глава 176. Три варианта
Глава 175. Никакого удовольствия
Глава 174. Сценарий с небольшим отклонением
Глава 173. Это возмездие?
Глава 172. Это будет непросто
Глава 171. Свободолюбивый босс
Глава 170. У них должны быть отношения отца и сына
Глава 169. Такое медленное улучшение – разочаровывает
Глава 168. Я совсем не испытываю зависти
Глава 167. Мое маленькое сердце этого не выдержит
Глава 166. Поскольку мы умрем, я заберу тебя с собой
Глава 165. Что сделал этот ребенок
Глава 164. Я горю!
Глава 163. Люди атакуют базу
Глава 162. Я не хочу так играть
Глава 161. Молодой герцог
Глава 160. Окружение?
Глава 159. У меня есть смелая идея!
Глава 158. Давайте немного расслабимся
Глава 156. Пожалуйста не надо. Мы будем похоронены заживо!
Глава 155. Разрезанные на мозаику
Глава 154. Мне нравятся молодые люди вроде тебя
Глава 153. Новая миссия
Глава 152. Большой босс, послушай меня
Глава 151. Рост большого босса
Глава 150. Как брошенный ребенок
Глава 149. Зависть
Глава 148. Жестокое насилие над старшим братом
Глава 147. Его новое путешествие
Глава 146. Не спешите, когда вы ловите демона клинков
Глава 145. Ты не знаешь, что такое настоящее отчаянье
Глава 144. Как далеко ты хочешь быть впереди нас?
Глава 143. Слишком сильный ветер, я ничего не слышу
Глава 142. Не слишком дружелюбные звери
Глава 141. Рядовой второго ранга и сержант третьего ранга
Глава 140. Раздавлена
Глава 139. Отец бьет своего сына
Глава 138. Назначение миссии
Глава 137. Это твои иллюзии
Глава 136. Продолжая быть свирепым
Глава 135. Ах! Я умираю!
Глава 134. Ощущение, что ты отстал от времени
Глава 133. Есть что–нибудь особенное в этом ребенке?
Глава 132. Этот уровень?
Глава 131. У кого не было первого раза?
Глава 130. Презрение мастеров боевых искусств
Глава 129. То, как я открываю дверь– неправильно!
Глава 128. Солдат второго ранга Лу Цзе
Глава 127. Аккуратно посаженные
Глава 126. Значит, на меня смотрят свысока?
Глава 125. Супер, Супер Сайян
Глава 124. Я чувствую запах силы
Глава 123. Опусти кулаки, будь благоразумной
Глава 122. Огненное дерево и пламя
Глава 121. Цель моего путешествия – море звезд!
Глава 120. У этого человека нет надежды
Глава 119. Учитель Наньгун – бесподобная женщина
Глава 118. Не веди себя слишком дерзко, и ты сможешь прожить долго
Глава 117. Подарки
Глава 116. Малыш, я здесь
Глава 115. Дискомфорт
Глава 114. Чувствую себя немного увереннее
Глава 113. Случайно нажала не ту кнопку
Глава 112. Этот человек такой бесстыдный
Глава 111. Перевернуть столы
Глава 110. Охота, это не только мир перед вами, но и мир на расстояние
Глава 109. Я вернусь!!
Глава 108. Понимание самого себя
Глава 107. Этот ребенок прикрепил ракету к своей заднице?
Глава 106. Авторы истории
Глава 105. Мерлин чувствует боль в сердце
Глава 104. У Лу Вэнь есть идея
Глава 103. Радость богатых людей
Глава 102. Ли, я пришла за тобой
Глава 101. Рука об руку
Глава 100. Взломать систему
Глава 99. Перипетии юности
Глава 98. Ты заслужил этот поклон
Глава 97. Секрет Алисы Гефест
Глава 96. Рожденная человеком
Глава 95. Сумерки такие красивые
Глава 94. Ты выйдешь за меня?
Глава 93. Каково это, есть огонь?
Глава 92.Счастливый игрок
Глава 91. Дверь, кажется, приварена намертво
Глава 90. Играя в тактику с грязным сердцем
Глава 89. Я действительно бесполезен
Глава 88. Это ты?? Императрица огня??
Глава 87. О хладнокровие
Глава 86. Кажется, я уже видел где–то этот сценарий
Глава 85. И это все?
Глава 84. Это благословение небес
Глава 83. Не говори мне ничего, я хочу побыть один
Глава 82. Нападение на несколько городов, старая, добрая, традиция
Глава 81. Неловкое состояние
Глава 80. Приходи позже в мою комнату
Глава 79. Культивировал ли я поддельные боевые искусства?
Глава 78. Подожди! Возьми меня с собой!
Глава 77. Мы нашли живого Лу Цзе
Глава 76. Жизнь не имеет смысла
Глава 75. Ты коснулся не того места
Глава 74. Один взгляд очаровывает город, Цююэ Хэша
Глава 73. Особая конкуренция
Глава 72. Только дети так выбирают
Глава 71. Программа ~Свидание вслепую~
Глава 70. Велосипеды становятся мотоциклами
Глава 69. Прямая трансляция Звездных Войн
Глава 68. Я даже не знал, что настолько силен
Глава 67. Я должна тебе полжизни
Глава 66. Теперь ты мертв
Глава 65. Этот парень пришел с черного входа
Глава 64. Молодой герцог не имеет аналогов
Глава 63. Не поздно ли хвастаться?
Глава 62. Два дяди, вы хотите подняться в небо?
Глава 61. Время показать некоторые навыки
Глава 60. Они использовали Гугл?
Глава 59. Это новое насилие над психикой?
Глава 58. Не волнуйся, дай мне подумать
Глава 57. Змеиный босс, не плыви ко мне!
Глава 56. Возможно, эти звери получили хорошее образование
Глава 55. Этому бастарду просто повезло
Глава 54. Властный крутой стиль, как у босса!
Глава 53. Крайне плохой просмотр
Глава 52. Ин Ин Ин?
Глава 51. Кажется они поняли в чем дело
Глава 50. Разве ты не можешь быть более зрелым?
Глава 49. Этому ребенку не хватает ресурсов для культивации?
Глава 48. Что сделал этот студент?
Глава 47. Прибегнуть к запасному варианту
Глава 46. Регион духовных зверей
Глава 45. Это не имеет ничего общего с ним
Глава 44. Я дам тебе ЭТО
Глава 43. Спецэффект, большой взрыв
Глава 42. Позвольте мне сначала положить руки на талию
Глава 41. Тренер, все пошло не по плану
Глава 40. Я уже не такой, как раньше
Глава 39. Я, Лу Цзе, охотник за едой
Глава 38. Эта ладонь ядовита
Глава 37. Ли Лян– Вундеркинд умер от моей руки
Глава 36. Отправиться в больницу с переломом ног
Глава 35. Начиная с сегодняшнего дня, буду счастливым юношей
Глава 34. Что это такое?
Глава 33. Бесстрашная идея
Глава 32. План удался
Глава 31. Поход за покупками
Глава 30. Умер так много раз, что почти привык к этому
Глава 29. Не думайте о себе, как о собаках
Глава 28. Новый вид
Глава 27. Пусть папа сделает первый укус
Глава 26. Я буду лично готовить для старшего
Глава 25. Был ли он таким человеком ?!
Глава 24. В любом случае, я всегда первый...черт!
Глава 23. Немного староват
Глава 22. Я не такой человек
Глава 21. Вы ничего не знаете
Глава 20. Божественное искусство
Глава 19. Эта маленькая штука выглядит действительно изысканно
Глава 18. Мы договорились идти вместе, но ты был собакой
Глава 17. Битва семян
Глава 16. Лу Цзе– Черт побери!!
Глава 15. Конец хороших дней Лу Ли
Глава 14. Этот кролик – монстр!
Глава 13. Огромная добыча
Глава 12. Невероятно
Глава 11. Это не правильно
Глава 10. Наконец–то узнал, как я умер вчера
Глава 9. Разве это правильный путь?
Глава 8. Такое злое намерение
Глава 7. Разве эти люди не должны культивировать?
Глава 6. Тебе нравятся сюрпризы?
Глава 5. Этот человек определенно демон
Глава 4. Этот человек определенно черный, когда его разрезают
Глава 3. Кровь извергается как сумасшедшая
Глава 2. Это точно кролик?
Глава 1. Съедобна ли его голова
глава 157. Извините за беспокойство, мы немедленно уйдем!
Уровни в книге
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.