/ 
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 58
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-of-Thrones-King-Business-Tommen-OC-SI.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%3A%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%28%D0%92%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/6494549/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%3A%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%28%D0%92%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059/6547797/

Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 58

Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен

58 глава

1 часть

Мы ехали так быстро, как могли выдержать три лошади, несущие Джейме, так как я был почти уверен, что мы просто закончим работу Бруна, если он упадет на землю в своем состоянии. Я шел впереди с тремя другими рыцарями в качестве сопровождения.

Два бандита погибли, прежде чем поняли, что я имел в виду то, что сказал, и вскоре они не перестали отставать от галопа рыцарей, даже тех, которые всю дорогу скулили об изнеможении. Удивительно, что может вынести тело, когда на кону стоит твоя жизнь.

Густой мрак окружающего нас леса медленно сдавался по мере того, как мы подъезжали, хотя солнце никогда не выходило из-за облачного покрова, образовавшегося в небе. Я держал надежду на выживших, пока мы не свернули на последний поворот дороги. Затем мы подошли к деревне или месту, где она когда-то стояла. Там не осталось ничего, кроме обугленных камней и пустых раковин сгоревших лачуг. Тонкий дым все еще поднимался, рассеиваясь только тогда, когда они достаточно высоко поднимались в воздух.

Что касается жителей деревни… Трупы лежали разбросанными по всей главной улице, некоторые были сожжены и вскрыты, кишки выплеснуты на землю; на телах каждой женщины, мимо которой мы проходили, была разорвана одежда, а ноги раздвинуты, рты открыты в беззвучных криках, горло перерезано. Все пахло пеплом, страданием и смертью.

Колонна замедлилась, когда мы въехали, многие обращали уродливые взгляды на бандитов, которые, казалось, съежились. У меня даже не хватило духу их торопить. В любом случае, куда мы будем спешить? Если бы и остались выжившие в этой бойне, их бы давно не было.

Когда мы остановились на центральной площади, я заметил, что на южной стороне деревни все еще стояли три здания, которые раньше были скрыты рощей деревьев, но там не было ни единого признака жизни.

Прежде чем я смог начать отдавать приказы, сир Лайл крикнул позади меня:

- Ваша светлость, я думаю… я думаю, что он покинул нас. Я не слышу его дыхания.

Я сильно сжал губы. Я знал, что он умрет, как только мы войдем в эту адскую деревню.

- Понятно, - сказал я, даже не удосужившись взглянуть на него. - Пожалуйста, поместите его в один из тех домов. Я помолюсь над ним позже. Он мягко сказал мне:

- Да, ваша светлость, - услышал я мягкий ответ.

Я смотрел, как он проходит мимо меня с двумя другими рыцарями. Сир Лайл накрыл Джейме своим собственным белым плащом, и его тело было похоже на привидение, сидящее верхом на лошадях.

Если настроение мужчин испортилось при виде деревни, то вместе с Джейме оно умерло.

Позади меня ждали рыцари и бандиты, каждый из них молчал. Легкий ветерок пронесся по колонне, и лошади нервно заржали от сильного запаха ветра. Смертельная тишина в деревне, казалось, взорвалась, как костровая яма, наполненная растопкой, в ожидании, пока малейшее пламя воспламенит ее.

И я хотел быть искрой.

Когда я заметил, что сир Лайл входит в дом с трупом Джейме, я повернулся к мужчинам. Впереди ехал один из сержантов Баратеонов, лидер отряда, которого я приказал атаковать бандитов. Это был пожилой мужчина средних лет, с короткими волосами, скорее белыми, чем черными, и уродливым шрамом по всей длине его правой щеки. Он служил Роберту с момента первой битвы

Восстания до его последних дней; это была причина, по которой он остался верен нам, вместо того, чтобы пойти к Станнису или Ренли.

- Когда, по вашему мнению, это произошло, сир Годрик? - мягко спросил я.

Он собрал комок мокроты и сплюнул на землю.

- Ночью, ваша светлость, - сказал он грубым, серьезным голосом. - Из-за этого дым становится труднее разглядеть, а отблеск огня не проникает сквозь окружающий его лес, чтобы никто не заметил. Кисть вокруг этих частей слишком толстая. - Он повернулся к седлу и указал на несколько сгоревших домов, окружающих площадь. - Они, должно быть, сделали это незадолго до дождя, иначе некоторые из этих деревянных домов все еще горели.

И действительно, многие из них все еще были завалены деревянными плитами и балками, уцелевшими после пожара.

- Два дня назад ночью шел дождь, - сказал я.

- Вот тогда. - Он склонил голову. - Ваша милость.

Я посмотрел на выстроившихся позади него людей, затем указал на бандитов. Их не очень-то осторожно усадили в тесный круг, чтобы за ними можно было наблюдать, но они не будут бездельничать долго.

- Пусть эти животные поработают, - скомандовал я. - Эти люди заслуживают мирного отдыха, чтобы боги могли приветствовать их на небесах. Соберите тела здесь, и когда мы прибудем в Королевскую Гавань, я отправлю людей обратно, чтобы похоронить их, и септона, чтобы дать им надлежащий приют, прощальный привет.

хххх

К тому времени, как работа была сделана, день уже растворился в сумерках. Небо приобрело насыщенный пурпурный цвет, который по мере приближения к западному горизонту стал красным. Некоторые из мужчин зажгли площадь факелами, так как приближалась ночь, и облачное небо наверняка скроет луну.

Последнее из тел принадлежало девочке, на самом деле она была совсем малышкой. Даже мне было тяжело смотреть, как выносят трупы. И мужчинам стало хуже. Рыцари, присматривавшие за бандитами, становились все более жестокими по мере того, как продолжался парад трупов, все быстрее подвергались избиениям и ударам плетью при любом признаке непослушания или расслабления.

Это было хорошо. Я хотел, чтобы они взбесились.

Сильный вепрь вернулся из дома вскоре после того, как я отдал приказ разобраться с бандитами, и теперь он покорно стоял рядом со мной, его лицо было маской мрачности. Мы напоили лошадей у ближайшего ручья, потому что даже в деревенском колодце был мертвец.

- Согните преступников, затем поставьте их на колени возле тел, - сказал я сиру Годрику, которому поручил эту работу, а затем я обратился ко всем рыцарям. - Я прошу всех присоединиться ко мне в безмолвной молитве за людей. Мы проследим, чтобы мерзавцы, которые это сделали, сидели и смотрели.

Сир Годрик был умелым человеком, и вскоре бандиты преклонили колени перед пятьюдесятью с чем-то телами, выстроенными на центральной площади деревни. Мы встали позади них, все склонили головы, предлагая свою милость мертвым. Но я имел в виду кое-что еще, даже когда бормотал и шептал бессмысленные слова, которые для всех казались молитвами. В любом случае мертвые их не услышат.

Я сделал знак сиру Лайлу, и он прочистил горло в знак прекратить молиться. Проходя мимо него, я кивнул и начал спускаться, глядя каждому мужчине в глаза.

Мне нужно было быть осторожным. Если переусердствовать, то они, скорее всего, убьют преступников до того, как придет время, и таким образом, который не принесет мне пользы. Если недожать, и они будут недовольны моими действиями здесь, а негативные истории иногда причиняют монархам больше вреда, чем мечи.

- Посмотрите, что сделали эти животные. Это были наши мужчины, наши женщины, наши дети. Невинные люди, которые хотели жить. Это мог быть кто угодно из ваших отцов и братьев, и они зарезаны, как скот; ваши жены и матери, и они избиты и изнасилованы; ваши дети ... замучены и убиты. - Я покачал головой. - Нет, я оговорился раньше. Это не люди, и даже не животные. Не ошибитесь. Они ничем не отличаются от демона, которого я убил той ночью.

Началось гневное бормотание, люди вынимали мечи из ножен. Бандиты явно обеспокоились ситуацией, некоторые начали дрожать.

- Никто из них не заслуживает легкой смерти. Быстрой смерти. Поэтому я приказываю вам взять их, поместить в один из стоящих домов и заблокировать их внутри. Ибо они будут гореть! Сжечь, как они сделали эту деревню!

Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен

58 глава

2 часть

- Никто из них не заслуживает легкой смерти. Быстрой смерти. Поэтому я приказываю вам взять их, поместить в один из стоящих домов и заблокировать их внутри. Ибо они будут гореть! Сжечь, как они сделали эту деревню!

Тогда мечи полностью вылезли наружу, и люди закричали и завыли, как толпа, жаждущая крови. Несколько бандитов бросились бежать за моими словами, но все они были снова связаны в линию и вскоре были сбиты. Мужчины поспешили загнать бандитов к последнему из домов, продолжая брыкаться и кричать. Я заметил, что он был сделан полностью из дерева и, вероятно, пережил пожар по чистой случайности.

Только удача на этот раз им не поможет.

Мне не пришлось долго ждать, пока бандиты будут заперты и связаны внутри, и факелы погаснут. Вскоре после этого начались крики, с мольбами и раскаянием, преобладающими, как проклятия. Они бы умерли от дыма, а не от огня, как я хотел, поэтому я сказал рыцарям открыть все окна двухэтажного дома.

Я остался до последнего, пока последние голоса не затихли в горящем доме, прежде чем сказать людям, что справедливость восторжествовала, и что я пойду помолиться за своего дядю в одиночку, прежде чем мы уйдем.

ххх

Когда я добрался до дома, я направился прямо к телу Джейме. Его положили на деревянный стол в главной комнате, деревянная плита была достаточно короткой, чтобы его ноги торчали в воздухе. Его кожа уже приобрела голубоватый оттенок, а губы были пурпурными, как сумеречное небо; но его тело все еще было теплым на ощупь.

Моя рука обхватила рукоять кинжала, и когда я вытащила его, я увидела истину. Лезвие было из валирийской стали. Изо всех сил я разорвал кожаную обертку, пока не увидел отчетливо рукоять под ней. Драконья кость. Черная, как ночь, и твердая, как сталь.

Я знал только об одном таком кинжале в Вестеросе, и то, что он был здесь, не сулило ничего хорошего. Последствия этого было не так уж сложно понять, но мне все еще нужно было разобраться с мертвым сыном Тайвина Ланнистера.

Как и в случае со Светоносным, я понятия не имел, что я здесь делаю. А если бы это не сработало, мне пришлось бы иметь дело с разъяренным Тайвином и неопределенным будущим моего самого преданного королевства. Но надо было попробовать.

Я вспомнил, как Мелисандра и Торос молились над телами Джона и Берика в сериале, и читал о последнем поцелуе в книгах. Я этого не умел, но зато я хорошо импровизирую. Похоже, у меня это пока срабатывало.

Я обнажил Светоносного, затем провел уже раненой рукой по острому клинку. От холодного укуса меня пронзила агония, но я справилась. Когда я залил кровью рубин на рукояти, меч вспыхнул черным пламенем. Темный свет отбрасывал тени в комнату, которые, казалось, корчились и кружились вокруг меня.

- Хорошо, - пробормотал я. - Для тебя там было около двадцати жизней. Делай свое дело сейчас. Я твой Азор Ахай, и так уж вышло, что мне нужен этот человек живым, Р'ллор.

Как только я произнес имя бога огня, мне показалось, будто кто-то другой двигал моим телом, направляя меня. Я схватил Светоносного обеими руками, одной за рубин, а другой за лезвие. Как и в прошлый раз, когда я был в гостиной, огонь не причинил мне вреда, когда я прикоснулся к нему. И я мог поклясться, что раны на моих руках начали заживать. Отбросив эту мысль, я поднес пылающий меч ко рту и сделал глубокий глоток пламени.

На мгновение я почти отчаялся, но что-то удерживало меня. Мой рот наполнился запахом дыма и пепла, душившего меня, пока я не почувствовал, что глаза вылезают из орбит. Когда я был так наполнен горячим воздухом внутри меня, что я подумал, что вот-вот взорвусь, я снял дрожащую руку с меча, открыл пурпурные губы Джейме и вдохнул черный огонь прямо ему в рот.

Мгновенно Светоносный стал горячим, как солнце в моих руках, и вся комната засияла красным светом от рубина. Я позволил мечу обжечь меня, или, по крайней мере, мне казалось, что это так, пока яркий свет не ослепил меня, а жжение в моей руке не повалило меня на землю. Боль расцвела глубоко в моей груди, когда что-то, казалось, выскользнуло из моей души, маслянистые щупальца давили на меня.

Потом все пропало. Боль, свет и даже глубокие порезы на руках. Но мои легкие все еще горели, я кашлял и сплевывал, пока грязная черная слизь не вылилась из моего рта. Вкус его был неописуемо гнилостным, от которого у меня заткнулась рвота.

Когда я наконец смог выпрямиться, я поднял глаза от пола. Джейме уже сидел на столе и смотрел на меня. Его глаза были красными, как кровь, а губы скривились в хитрой улыбке.

- И снова здравствуйте, мой принц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 63
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 62.2
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 62
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 61
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 60
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 59
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 58
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 57
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 56
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 55
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 54
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 53
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 52
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 51
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 50
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 49
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 48
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 47
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 46
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 45
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 44
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 43
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 42
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 41
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 40
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 39
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 38
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 37
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 36
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 35
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 34
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 33
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 32
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 31
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 30
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен (Вымышленный персонаж) Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.