Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен
35 глава
Киван I
Второе письмо пришло через день после первого.
Если бы послания были от кого-то другого, Киван Ланнистер полностью отверг бы это как бредовую ошибку мейстера, но почерк и малиновое перстень внизу подтверждали, что письма писал Тайвин.
Первая записка была забавной сама по себе:
«Пошли сира Григора Клигана, Гору, убрать бандитов в Дорне, где бы то ни было».
Киван чуть не рассмеялся, когда прочитал это. С таким же успехом Тайвин мог приказать прислать с ними палача. Тем не менее, он подписал и отправил птицу в Крепость Клигана этим утром, а на следующий день получил ответ от того бедного мейстера, на которого был возложен этот замок.
Сир Григор и его люди быстро пошли на задание. Как сын Скалы, Киван считал, что у каждого Ланнистера есть долг перед своими вассалами, но он должен был признать, что он счастлив, что такой человек, как Гора, наконец-то добился своего справедливого конца.
Второе письмо было уже другим. Он знал, что Тайвин планировал назначить его своим преемником на посту Десницы Короля, как только он услышал, что Джейме возвращается в Кастерли-Рок, чтобы занять свое место наследника своего брата.
Киван устал от маршей, интриг, войн. У него не было никакого желания покидать свой дом, оставлять Дорну, маленьких Жанею и Мартина. Но он это сделает.
Он был рыцарем, и рыцарь служил своему сюзерену. Но самое главное, он был младшим братом, и по закону Семи Королевств, его жизнь с самого рождения принадлежала старшим.
Тайвин будет руководить, а Киван последует за ним.
Это привело к тому, что он прощался у ворот со своей прекрасной Дорной, у которой глаза были на мокром месте, с Жанеей, рыдающей в его объятьях до последней минуты, и Мартином, светловолосым, слишком высоким для его возраста мальчишки, который пожал ему руку с силой, о которой Киван не подозревал.
Казалось, что его провожали на виселицу.
хххх хххх хххх
Они были в пути почти неделю, когда показался Риверран. Это были последние часы сумерек, и тонкий туман, окутавший трехсторонний замок, поймал золотисто-красный свет уходящего солнца, словно сеть, окрашиваясь в тысячу различных оттенков малинового и розового, персикового и янтарного.
Киван пришпорив своего скакуна, остановился на вершине холма, возвышающегося над слиянием Драконьего Камня и Красного Зубца.
Риверран, с искусственной канавой, закрывающей доступ со стороны суши, находился прямо там.
Стены, сделанные из красного песчаника и увенчанные зубцами, возвышались прямо из воды; полдюжины узких башен торчали из-за стен, как корона из мечей. Над валами замка, окруженного рекой, два флага гордо развевались на ветру, словно открыто бросая вызов тому, что их окружало.
- Мой господин? - Сир Джейсон подъехал к нему. Киван не был лордом, а всего лишь рыцарем на службе у брата, но он устал исправлять этого человека каждый раз. Он знал, что это было больше всего из уважения.
Сир Джейсон Хилл был одним из пятидесяти рыцарей и сотни конных копейщиков, составлявших его свиту в этой… экспедиции. Перед отъездом он послал еще сто пятьдесят рыцарей и триста копейщиков Ланнистеров в столицу, чтобы дождаться его прибытия туда.
- Мы остановимся на осаде, милорд? - спросил рыцарь, не получив ответа.
Осада? Киван посмотрел на холмистые равнины вокруг замка, на сотни и сотни крысиных палаток, беспорядочно разбросанных по илу и грязи. Вокруг трех лагерей не было установлено ни линий, ни пикетов, а по периметру не было вырыто канав. Над ними висели крошечные транспаранты с башнями-близнецами Фрея, промокшие и раскисшие.
«Чёрная Рыба должен каждый день смотреть за свои стены и смеяться», - подумал Киван.
Они не заставят человека вроде сира Бриндена Талли опустить свои знамена таким жалким зрелищем, как это.
- Нет, - наконец сказал Киван. - Мы обойдем здесь Речной тракт, а затем вернемся через полдня отсюда. Если у них нет разведчиков, которые заметят нас здесь, то они нас и не увидят в десяти милях к востоку. Наша собственная атака имеет приоритет. Я сообщу лорду Тайвину о… плохом состоянии осады при другой возможности.
Он развернул лошадь и поехал на юг, подальше от дороги. Колонна людей Ланнистеров следовала за ним, их неприметные коричневые плащи развевались на ветру. Следующие четыре дня Киван и его свита ехали по сгоревшей оболочке, которая когда-то была Речными землями. Целые деревни были разграбленными и заброшенными, а на их улицах все еще валялись трупы. Там, где когда-то были бесконечные поля с золотым зерном, теперь почва стала серой, обугленной и мертвой. Все сараи и фермерские дома, на которые они наткнулись, были превращены в пепел. И когда они достигли Риверана, им пришлось свернуть с дороги из-за постоянного потока одетых в лохмотья беженцев, забивавших дорогу.
Прежде чем они убежали по оживленной дороге, Киван увидел у дороги молодую женщину, не старше шестнадцати лет, с ребенком на руках. Она была такой худой, что кожа обтянула ее кости, все силы, которые у нее были, из нее выпивал ее выводок.
Киван ей кинул серебряную монету, прежде чем свернуть лошадь в кусты.
Долг. Это слово он повторял про себя днем и ночью. Долг. Все, что он сделал, - это не по долгу службы по отношению к брату и его семье. Мужчина не может этого стыдиться - не должен этого стыдиться.
Тем не менее, в течение четырех дней, когда Киван Ланнистер лежал по ночам в своей койке, во снах его преследовали женщины и дети, одетые в тощие обугленные костюмы.
На пятый день они разбили лагерь в часе езды к северу от гостиницы на Перекрестке. Тайвин не счел нужным сообщить ему, как он знал, что они будут проходить этим путем, и когда именно это произойдет. Он только сказал ему быть там и ждать, пока это не произойдет.
За более чем сорок лет службы своему брату он выполнял чужие приказы; это не был другим.
Разбив лагерь, младший Ланнистер ждал, когда Петир Бейлиш и Санса Старк выйдут из своего укрытия и попадут в лапы льва.
хххх хххх хххх
Я уже сидел, когда прибыл мой Малый Совет.
В шагах Тайвина чувствовалось напряжение; Пицель даже забыл о своем фальшивом прихрадывании; Варис едва мог смотреть в мою сторону. Единственный, кто, казалось, не обращал на это внимания, был Мейс, который медленно вошел в комнату с чванством павлина.
Им тоже следует нервничать. Прошедшие дни были адом. Несмотря на долгосрочное вознаграждение, весь опыт с чарующим заклинанием Мелисандры и отравленным вином, а также с использованием моей крови для зажигания магического меча уложил меня в постель с глубоким истощением, которого я никогда в жизни не чувствовал.
Даже сейчас чувствовалось глубокое жжение, от которого я не мог никуда деться. И мне хотелось обвинить всех в этом, хотя бы просто для того, чтобы выпустить пар.
Когда все они сели, я любезно кивнул каждому из них и начал:
- Милорды, спасибо, что прислушались к моему призыву. Я считаю, что нам есть, о чем поговорить, учитывая, что произошло две ночи назад.
- Мы ваш Малый Совет, ваша светлость. Мы живем, чтобы служить, - сказал великий мейстер Пицель, скрестив морщинистые руки на животе.
Он тоже получит свое. Я одарил его тонкой улыбкой и повернулся к единственному евнуху в комнате.
- Лорд Варис, что вы можете рассказать мне о городе? Они знают, что произошло той ночью? - спросил я, как будто не давала задание Оленне рассказать об этом всем присутствующим. - Ходят ли какие-нибудь слухи? По общему признанию, я был заперт внутри в течение двух дней. Что люди знают и что они думают?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|