Игра Престолов: Король бизнеса – Томмен
25 глава
Давос I
- А что насчет этого здесь, принцесса? - Давос указал на последнее слово внизу первой страницы книги. Это было больше похоже на беспорядочную кучу букв, чем на какое-либо настоящее слово, которое он когда-либо видел. - Ре… - он попробовал выговорить, но звуки каждой буквы скручивали его язык хуже, чем завязанный лук.
Ширин обошла вокруг стола в ночном белье и остановилась рядом с ним. Ее острые карие глаза следили за его пальцем до последнего слова.
- Сожалею, - легко прочитала она. - Сожалею. Это означает сожаление о том, что ты сделал; что-то плохое, что разъедает твое сердце.
Он перевернул книгу и посмотрел на рельефное изображение на кожаном переплете. Мужчина рухнул на колени, как будто весь мир лег на его спину. Мелкие морщинки на его лице показали, что он устал и печален.
- Я думал, что это книга о рыцарях, королях и принцах, - сказал он.
- Ну, это так. Это о принце, который боролся со своей семьей за власть, а затем отправился в путешествие, чтобы найти прощение и мир в сердце.
- Это кажется тяжелым предметом для такой маленькой принцессы, как ты, - сказал Давос, улыбаясь. Изуродованное шрамами лицо Ширин нахмурилось.
- Я совсем не маленькая, - изуродованное шрамами лицо Ширин нахмурилось. - Я достаточно взрослая, чтобы понимать, что означает это слово, а ты - нет, не так ли?
- Не сравнивайте себя со мной. Я всего лишь контрабандист, принцесса, - Давос усмехнулся.
- Ну, ты один из рыцарей моего отца. И снова Рука Короля, - она широко раскрыла руки, как будто показывая, насколько он важен, прежде чем снова открыть книгу. - Вот почему я учу тебя читать, не так ли?
- Я так полагаю, - сказал он. - В конце концов, мы с твоим отцом должны поблагодарить тебя за письмо в Железный банк. Может, он сделает тебя своей Хозяйкой монет?
Ширин скрестила руки вместе.
- Но я думала, что я просто глупая маленькая принцесса, сир Давос Сиворт. А теперь вернемся к чтению. - Она постучала пальцем по книге. - Я отпущу тебя, когда ты сможешь прочитать всю страницу без остановок.
Давос проворчал себе под нос, но все равно выполнил ее приказ. Тяжелые шаги снаружи в холле башни положили конец их безмолвному чтению. Вскоре раздался резкий стук, и дверь открылась. Свечи устрашающе танцевали, когда набегающий ветер дул в пламя.
- Луковый рыцарь.
Это был один из людей королевы. Он мог сказать это по ухмылке на его лице и горящему сердцу, пришитому на его груди. Все они называли его Луковым рыцарем, как бы чтобы пристыдить его, как бы указывая на его низкое происхождение. Давос провел рукой над мешочком с костями пальцев, который носил на шее. Они не знали, что это его величайшая честь.
- Король Станнис ждет вас в столовой.
Давос кивнул и победоносно посмотрел на Ширин.
- Ну, вы слышали этого человека. Дежурный зовет. Мне просто придется закончить это позже, - он положил книгу на низкий столик и встал.
- Ты просто используешь это как предлог, - сказала она, надуваясь.
Он засмеялся и поцеловал ее в лоб, там, где у нее был шрам.
Перед тем как уйти, Давос остановился у двери и оглянулся на Ширин, сидевшую в одиночестве с ее письмами и книгами - ее единственными друзьями. Какая бы милая и яркая она ни была, ее место должно быть под открытым небом и облаками с ветром на ее волосах; где-то в воздухе витал запах цветов и влажной земли.
Давос заставил грустную улыбку исчезнуть с лица и сказал:
- Я скоро вернусь, принцесса. Тогда мы сможем закончить всю книгу, хорошо?
Ее улыбка была самим солнцем.
ххххх
Рыжая женщина уже была рядом с королем, когда вошел в комнату.
Безлунное ночное небо мало освещало ту половину комнаты, которая выходила на скалу, по всей комнате были расставлены факелы.
В то время как Станнис Баратеон выглядел бледным и изможденным, с темными кругами под глазами, Мелисандра, казалось, светилась жизнью, а факелы за ее спиной отбрасывали ее тень на всю комнату.
- Ваша милость, - Давос поклонился.
- Это пришло мне сегодня, - Станнис Баратеон держал свиток между двумя пальцами. - Из одного из последних оставшихся лояльных домов в Штормовых землях. Похоже, маленький король устраивает турнир в уходящем году.
- Боюсь, я плохо разбираюсь в рыцарских турнирах, ваша светлость. Что это значит для вас, мой господин?
- Хороший вопрос, - сказал король.
- Возможность? - Мелисандра Ассая вышла вперед. - Чтобы свергнуть другого короля, - сказала она. Она позволила руке блуждать по факелу, когда проходила мимо бра, и пламя, казалось, целовало ее, как любовницу. - Точно так же, как Штормовой Предел имеет древнюю магию Эпохи Героев, укоренившуюся в каждом камне, Красный Замок также несет в себе все валирийское волшебство, которое ранние Таргариены смогли вызвать. Мои тени сработали бы, только если бы я уже была внутри замка.
Давос почувствовал, как что-то ползет по его спине, когда он посмотрел в ее пылающие красные глаза.
- Это причина, по которой я отвел вас в ту другую пещеру? В ту, что после Ренли?
- Да, сир Давос. - Мелисандра улыбнулась. - Сир Кортней Пенроуз находился за стенами Штормового Предела, а пещера оказалась в недрах замка.
Давос вздрогнул. Он провел ее в проход на скале глубоко под замком, где море встречалось с белыми скалами Дурранс-Пойнт. Они перебрались через старые забытые задние ворота в овраг, который когда-то мог служить якорем, и там она родила другого демона, подобного тому, которым она убила Ренли Баратеона. Был ли он виноват так же, как и она? Неужели он убил кастеляна Штормового Предела, приведя ведьму туда? Король, должно быть, видел свое положение.
- Сир Кортней был предателем, - сказал король, как будто в мире не было другой правды. Давос задавался вопросом, пытался ли Станнис убедить себя больше всего на свете. - Он отказался отдать замок моему делу; законному делу.
- Конечно, ваша светлость. - Давос проглотил свои сомнения и попытался сосредоточиться на текущем вопросе. - Я так понимаю, она хочет использовать турнир, чтобы ... убить мальчика?
- Я видела его в огне, - сказала Мелисандра. - Искривленный и неправильный, пятно на великом гобелене Господа. Он проводит почти все свое время в Красной Крепости, и, учитывая, что Паук использует секретные туннели, было бы слишком рискованно пробраться внутрь. Турнир - идеальное время. Мы будем знать наверняка, что он за стенами замка.
Давос почувствовал неприятное чувство глубоко внутри. Он повернулся к королю.
- Он всего лишь ребенок, ваша светлость, не старше Девана. Конечно…
- Он фальшивый король, - резко прервал Станнис. - Ваш сын - мой собственный оруженосец - провозглашает себя королем семи королевств? Нет? - Он хлопнул обеими руками по расписному столу. - В этой стране может быть только один король, сир Давос. Один король. Все остальные - подделки, и они будут уничтожены.
Давос неохотно кивнул. Однажды его уже арестовали за освобождение Джендри, когда стало ясно, что Мелисандра принесет этого парня в жертву своему жестокому Богу. Он не думал, что Станнис Баратеон мог бы простить его дважды. Он не был таким человеком. Он был приверженцем честности и справедливости. Да, Станнис подарил ему замок и назвал его лордом, приколол на груди символ высшей должности в стране, несмотря на ворчание лордов из более старых, гораздо более респектабельных семейств. Только он был отравлен тихим шепотом этой красной женщины, красной женщины с черным сердцем.
- Что вы хотите от меня, ваша светлость? - наконец сказал Давос.
- Отвези Мелисандру туда, куда ей нужно.
«Нет, - устало подумал он. - Не снова».
- Но… но мы собираемся отправиться на Север всего через несколько дней. Красная женщина сказала это сама, смерть марширует по стене - великие победы ждут тебя в снегах. Она видела это.
- Это все еще сбудется, как показал мне Владыка Света. Для того, чтобы это произошло, мне просто не нужно быть там, - сказала ведьма.
- Пожалуйста, ваша светлость… - Он умоляюще посмотрел прямо на Станниса. - Любые другие услуги, мой повелитель. Любые, кроме этого.
Через мгновение перед ним стояла Мелисандра. Запах пепла и секса прилипал к ее фарфоровой коже.
- Вы снова ослушались бы избранных Господа, сир Давос?
- Оставь нас, - внезапно сказал ей Станнис.
Мелисандра удивленно повернулась к Станнису.
- Мой король…
- Я сказал, оставь нас, женщина.
Давосу показалось, что он слышит скрип зубов короля. Рыжая женщина секунду молчала, а после кивнула.
- Как хочешь, мой король.
Перед тем как уйти, она остановилась рядом с Давосом, ее дыхание защекотало ему в ухе:
- Взгляни на свои грехи, сир Давос. Ибо ночь темна и полна ужасов.
Несмотря на факелы в комнате, Давос почувствовал, как волна холода окатила его кости. Король и Десница долго стояли молча, прислушиваясь к морскому ветру, дующему о камни.
- Ты поедешь со мной на север, - наконец сказал Станнис. – Какая-нибудь другая бедняжка возьмет Мелисандру.
- Спасибо, ваша светлость, - Давос вздохнул.
- Но прекрати ослушиваться меня. Прислушайся к моим словам здесь.
Единственным ответом Давоса был поклон. Он уже повернулся, чтобы уйти, когда король снова заговорил.
- Я мечтал об этом, сир Давос. Ночь смерти Ренли, - Станнис рухнул на стол, как будто на его плечи легла огромная тяжесть.
- Ваша милость?
Король покачал головой, как будто, сделав это, он избавится от всего, что его мучило. Впервые за последние двадцать лет Давос знал его, Станнис Баратеон выглядел… опечаленным.
- Он был предателем, да. Но он был моим братом. Моим младшим братом.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|