/ 
Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 42
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Unruly-Phoenix-Xiaoyao.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041/6721150/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043/6721152/

Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 42

Глава 42: Груды трупов во дворце вдовствующей императрицы

У Лоу Цзыгуя было ограниченное количество солдат, в то время как Великий Наставник контролировал столицу, окружающие ее окрестности и войска, связанные с ними. Лоу Цзыгуй в сердце понимал, что они не могли загнать отца и дочь Се, как собак к стене, пока они не прыгнули. Тогда не было никакой гарантии, что они одержат победу. Нин Сяояо почувствовала боль. Оставив в стороне всю свою работу она была отчитана, как собака, она даже бросила Трон Дракона. Теперь она должна была ладить с отцом и матерью Се и продолжать вести себя как семья с ними? Неужели этому не было конца?!

−Ваше Величество, − сказал Лоу Цзыгуй Нин Сяояо, − как насчет того, чтобы отложить заседание суда? − Нин Сяояо была полна сомнения, но сумела пробормотать:

−Отложено.

−... ... , − сказали люди в зале. Отложили просто так? Сначала были ссоры, потом умерли люди, а потом разорвался сам большой зал. Все должно было закончиться здесь? Лоу Цзыгуй не уделил даже взгляда министрам и сказал Нин Сяояо:

−Пойдем.

− Лоу Цзыгуй, − Вдовствующая Императрица Се увидела, как они отворачиваются и поспешила закричать:

− Верни Принца Чэна.

Лоу Цзыгуй несколько раз толкнул ребенка на руках и ответил:

− Принц Чэн - биологический младший брат Его Величества. Его Величество отвезет Принца Чэна в императорский дворец на короткий отдых, так что Уважаемая Вдовствующая Императрица может послать кого-нибудь забрать его оттуда.

−Ты, − Ради защиты своего сына, Вдовствующая Императрица Се все еще была готова рисковать своей жизнью и бросить вызов Лоу Цзыгую.

Великий Наставник Се чуть опустился на колени и погладил руку императрицы Се. Вполголоса он сказал:

−С принцем ничего не случится. Вдовствующей Императрице не нужно беспокоиться, пусть уходят.

Вдовствующая Императрица Се уставилась на Нин Сяояо и сказала:

−Он твой младший брат!

− Хехе, − ответила Нин Сяояо. Как будто родство никого никогда не останавливало от убийства друг друга.

Тем временем Сун Цзинь нашла евнуха ответственного за объявления у столба и привела его к подножию лестницы, ведущей к трону.

− Разве вы не слышали, как Его Величество сказала отложить суд? − спросил он.

Этот евнух дрожал от страха, когда открыл рот и крикнул:

− Отложено!

Только после того, как Его Величество уехала с Лоу Цзыгуем, другие члены императорского клана заговорили.

− Значит, вдовствующая императрица не будет проводить суд за ширмой?

Тучный Принц Фу, Нин Гуаншунь покачиваясь выбежал из дворца и ответил:

− Великий Наставник даже встал на колени, чтобы признать свои ошибки, и сказал, что он неправильно понял. Как Уважаемая Вдовствующая Императрица могла теперь проводить суд за ширмой?

− Значит, Его Величество победила? − спросил другой родственник. Принц Фу холодно улыбнулся. Это была не более чем собака, кусающая другую собаку. Кого волнуют проигравшие или победители?

− Да, − пока Нин Сяояо ехала в Императорский Дворец, она несла в руке ветку, царапая ею о землю и вздыхала. Прямо сейчас голова Её Величества Нин кружилась, и все, о чем она могла думать, это о том, как никто не уважал ее положение императора.

Когда Лоу Цзыгуй услышал вздох Нин Сяояо, он спросил:

− Ваше Величество несчастлива?

Выражение Нин Сяояо поменялось на печальное.

− Есть ли что-нибудь стоящее того, чтобы быть счастливой?

Лоу Цзыгуй выгнул бровь.

− Вдовствующая Императрица не смогла провести суд за ширмой. Разве Ваше Величество не радуется этому?

Ммм?

Нин Сяояо вздрогнула. Правильно, Вдовствующая Императрица не могла сегодня провести суд за ширмой. Это Вдовствующая Императрица должна быть несчастна, верно? Как только Нин Сяояо поняла это, она ухмыльнулась. Пока Вдовствующая Императрица Се была несчастна, она была счастлива! Большой Черный Босс побежал вперед, чтобы избежать ее глупой усмешки. Как кот, он не мог вынести того, как глупо это выглядело на ее лице.

− Ха-ха, − Нин Сяояо выбросила ветку из рук и повернулась к Фан Тану и остальным.

− Я только что осознала, что сегодня мы одержали победу! − Почему Фан Тан и остальные не почувствовали себя затронутыми?

В глазах Лоу Цзыгуя показались намеки на смех, когда он увидел, что меланхолия Нин Сяояо внезапно прояснилась и стала весельем. Те, кого легко было порадовать, были, как правило, более простыми и чистыми. Вернувшись в Императорский Дворец, Нин Сяояо встала на цыпочки, чтобы снова взглянуть на ребенка на руках Лоу Цзыгуя. Хотя она хотела убить Вдовствующую Императрицу Се с первой секунды, как встретила ее, у Нин Сяояо не было таких мыслей о Нин Синь. Было бессмысленно кричать и сражаться с младенцем, не так ли?

Но Лоу Цзыгуй передал ребенка Сун Цзиню и просто сказал:

− Забери его из дворца.

− А? − Нин Сяояо снова была сбита с толку, − ты хочешь забрать его?

Разве Вдовствующая Императрица Се не сойдет с ума?

Лоу Цзыгуй посмотрел на большие темные глаза Нин Сяояо и вдруг улыбнулся.

− Ваше Величество, это не Принц Чэн.

−Чтооо? − Нин Сяояо все еще была ошеломлена. Это была не Нин Синь? Тогда они изменили своему пути против отца и дочери Се? Лоу Цзыгуй махнул рукой Сун Цзинь, который неловко взял младенца и поклонился Нин Сяояо. Затем широкими шагами он вышел из большого зала.

−Я не собираюсь вредить Принцу Чэну, − сказал Лоу Цзыгуй Нин Сяояо, − в данном случае не имеет значения какого ребенка я принес в Зал Золотых Курантов, потому что эффект был таким же.

−Тогда что насчет шарма? – Нин Сяояо всё ещё помнила как она страдала из-за сломанного нефритового шарма.

−Он был реален. Его взяли из дворца вдовствующей императрицы. − Лоу Цзыгуй сел и посмотрел на Нин Сяояо, – без этого шарма, как бы мы убедили отца и дочь Се, что ребенок был принцем Чэном?

−Это не так, − Нин Сяояо была немного смущена тем, что Верховный Главнокомандующий Лоу бегал по кругу, − если ты мог использовать шарм, почему бы не забрать принца Чэна напрямую?

−Поверь мне, − ответил Лоу Цзыгуй, − когда отец и мать Се вернутся во дворец вдовствующей императрицы и увидят принца Чэна, они будут еще более встревожены.

Нин Сяояо не могла больше задавать вопросы, поэтому она обернулась, чтобы посмотреть на ошеломленного Фан Тана.

−Тебе трудно понять его?

Фан Тан кивнул. Теперь, когда у нее был компаньон, Нин Сяояо перестала беспокоиться о своём IQ. Она в свою очередь кивнула.

−Этого я тоже не понимаю.

Верховный главнокомандующий Лоу положил на лоб ладонь. Другие генералы смотрели на две фигуры, стоящие в солидарности. Они объединились в своей глупости? (Автор: Не могли бы вы, ребята, относиться к Его Величеству с большим уважением?)

− Идите и позаботьтесь об этом с имперской гвардией, − сказал Лоу Цзыгуй генералам под его командованием, − избавьтесь от тех, кого мы не можем удержать.

Генералы приняли приказы и ушли. Нин Сяояо слабо спросила:

− Мы освобождаем тех, кого не можем удержать?

Тогда Фан Тан почувствовал внезапное чувство превосходства. Он был не самым глупым!

Лоу Цзыгуй взглянул на Фан Тана и сказал:

− Ты все еще стоишь здесь?

Фан Тан выбежал из комнаты.

− Верно, − сказал Лоу Цзыгуй после того, как мужчина ушел, −поскольку эти люди подчиняются только Вдовствующей Императрице и приказам Великого Наставника, зачем оставлять их на стороне Вашего Величества?

О, тогда их освободят. Нин Сяояо потерла нос и сказала:

− Тогда они нам не нужны. Давай подберем кого-нибудь. На улицах так много беженцев, так что не будет ли просто заставить некоторых выполнять работу имперской гвардии?

−... ... , −сказал Лоу Цзыгуй. Казалось, что этот человек также ничего не понимает в императорской гвардии. (Автор: Верховный Главнокомандующий, вы ошибаетесь. Этот человек ничего не понимает в этом мире вообще и точка. о(╯□╰)о )

− Чей это был ребенок? − снова спросила Нин Сяояо.

− Внук коллеги, − ответил Лоу Цзыгуй.

− О, − Нин Сяояо выдохнула. Пока они не откупились от кого-то, все было хорошо. Задав все имеющиеся вопросы, комната наполнилась молчанием между сидящим и стоящим в паре. Ее большие глаза некоторое время смотрели на его маленькие, прежде чем Нин Сяояо спросила:

−Ты голоден?

Верховный Главнокомандующий Лоу не успел заговорить, как Большой Черный Босс больше не мог этого вынести и закричал:

−Ты, дурочка, только и умеешь есть?!

Нин Сяояо подняла Большого Черного Босса и выбросила его в окно. Разве он не обещал перестать называть ее дурочкой, как только она восстановит честь Верховного Главнокомандующего? Этот толстый черный комок шерсти вообще не заслуживал доверия!

− Ваше Величество, − сообщила дворцовая служанка после того, как Большой Черный Босс выпал из окна, − Старейшина Ли просит аудиенции.

Как только она услышала, что это был тот старик, Нин Сяояо задрожала. Старый дедушка не собирался ее отпускать?

−Скажи Старейшине Ли, − сказал Лоу Цзыгуй, − Его Величество чувствует себя плохо и ушла отдыхать. Если у Старейшины Ли есть какие-то дела, он может сказать это на малом собрании через два дня.

Хотя дворцовая служанка не смогла получить ни слова от Нин Сяояо, она ответила утвердительно и ушла с ответом Лоу Цзыгуя.

− Кстати говоря, какой именно чиновник этот старейшина? − спросила Нин Сяояо, − он выше Великого Наставника или ниже?

Лоу Цзыгуй нахмурился от вопроса. Казалось бы, есть много вещей, для Его Величества, которым стоит научиться. Тем временем, Нин Сяояо взглянула на себя, затем на Верховного Главнокомандующего Лоу и спросила:

−А? Почему мне нужно встать?

Лоу Цзыгуй замолчал. Кто знал?

−О, точно, − Нин Сяояо снова ударила себя по лбу, − мне нужно вернуться в Зал Золотых Курантов.

−Для чего? − спросил Верховный Главнокомандующий Лоу.

−Я видела Трон Дракона, он не из чистого золота, − серьезно сказала Нин Сяояо, − но внешний золотого слой покрытия стоит больших денег, если я соскребу его. Я собираюсь принести его обратно.

−Ты, − сказал Верховный Главнокомандующий Лоу, − было трудно подобрать слова, - знаешь ли ты назначение Трона Дракона?

Нин Сяояо наклонила голову, размышляя. Не понимая, она ответила:

−Разве это не просто кресло?

−Это Трон Дракона, − подчеркнул Верховный Главнокомандующий Лоу.

−Ну, я не превратилась в дракона, − презрительно сказала Нин Сяояо, − какой смысл сидеть на Троне Дракона? Разве дедушка Ли не отчитывал меня, как собаку?

−Старейшина Ли ругал тебя? − взгляд Лоу Цзыгуя стал тяжелым. Нин Сяояо пожала плечами и села рядом с Лоу Цзыгуем. Она взяла печенье из тарелки на столе и положила его в руку Лоу Цзыгуя, прежде чем достать одну для себя и съесть половину ее одним укусом.

−Я не знаю точно, ругал ли он меня, но он выглядел довольно эмоциональным, когда говорил. Как будто он хотел укусить меня.

−Тебя?

−Я ничего не понимала, − закатила глаза Нин Сяояо. Лоу Цзыгуй замолчал. Если Старейшина Ли услышит слова Его Величества, может, он захочет умереть?

− А, Верховный Главнокомандующий, вы голодны? − снова спросила Нин Сяояо.

Лоу Цзыгуй посмотрел на выпечку в руке. Пришлось ли им сменить тему на еду?

Большой Черный Босс выбежал из Императорского Дворца. Пройдя с Верховным Главнокомандующим в Зал Золотых Курантов, ему пришлось выпендриваться перед собратьями. Но прежде чем он их нашел, он услышал, как несколько серых голубей пролетели над головой и заговорили.

−Много людей погибло во дворце вдовствующей императрицы, гурр гурр.

−Правильно, гурр гурр, это страшно. Давай не будем смотреть.

Большой Черный Босс почувствовал опустошение. Он изменил направление движения к дворцу вдовствующей императрицы. Откуда там могло быть много мертвых людей?

Вдовствующая Императрица Се была перенесена в свой дворец в кресле, но когда двери были открыты, никого не было. Только вороны заполнили пространство, вместе с запахом крови, который заставил ее захотеть вырвать.

−По крайней мере, Принц Чэн невредим. − Великий Наставник не думал, что кто-то остался жив во дворце вдовствующей императрицы. Это были единственные слова, которые он мог сказать, чтобы успокоить свою старшую дочь.

− Как, как это могло произойти? −голос Вдовствующей Императрицы Се дрожал.

− Стражники Дракона, − тихо сказал Великий Наставник Се, − большинство императорских стражников пошли в зал для собраний, так что те, кто остался здесь, им не подходили.

Кресло прибыло к главным дверям. За ними была куча трупов, на которых падальщики прыгали вперед и назад в поисках пищи. Два отрубленных куска кишечника были извлечены из тела и лежали за порогом. Теперь он был полностью покрыт мухами. Руки Вдовствующей Императрицы Се сжимались мертвой хваткой вокруг кресла, чтобы не упасть. Тем не менее, она не могла сдержать волну тошноты. Как только она открыла рот, её вырвало.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25. Серый льняной платок
Глава 24. Острые мечи или человеческие жизни?
Глава 23. Глава 23. Согласно императорскому указу, похоронить Стражников Дракона живьем
Глава 22. Кречет просит о помощи
Глава 21. Верховный Командующий и бестолковый повелитель
Глава 20. Накручивание – болезнь, которую необходимо вылечить
Глава 19. Его Величество хочет есть…
Глава 18. Красная и индиго–голубая чаши
Глава 17. Секрет сладкого супа
Глава 16. Императрица просит аудиенции
Глава 15. Котенок говорит, Верховного Командующего не спасти
Глава 14. Не умри коронованный принц, Ваше Величество не стало бы императором
Глава 13. Его Величество в неистовстве
Глава 12. Верховный Главнокомандующий Лу на кровати дракона
Глава 11. Великий Наставник сказал, что на лезвии есть яд
Глава 10. Вы должны быть хладнокровными ко своим врагам
Глава 9. Отпусти его, а то я разденусь
Глава 8. Его Величество и Верховный Главнокомандующий
Глава 7. Великий Наставник, вы должны спасти меня!
Глава 6. Кукушка Лу
Глава 5. Если ты мужчина, тогда пойдем со мной
Глава 4. Враг врага – это друг
Глава 3. Верховный Главнокомандующий
Глава 2. Не спрашивай меня, что такое мир
Глава 1. Если не женщина, то евнух
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.