/ 
Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 248
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Unruly-Phoenix-Xiaoyao.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20247/6721356/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20249/6721358/

Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 248

Глава 248: Я мастер высокого уровня, она просто овощ

Шеф-повар Хуан сидел в своем кресле и смотрел, как Нин Сяояо подбежала к окну и протянула руку, чтобы что-то схватить, и побежала обратно.

«З-змеи?!» Шеф Хуан чуть не вскочил со своего места, увидев двух скользких змей в руках Нин Сяояо.

«Бамбуковые гадюки», - сказала Нин Сяояо, положив их на его тело. «Того слева зовут А'Руан, а правого - А'Лян».

Шеф-повар Хуан мог лишь вспомнить, что бамбуковые гадюки были ядовиты.

«Они оба мои маленькие приятели», весело сказала Нин Сяояо. «Теперь они будут действовать как твои питомцы. Мастерам высокого уровня нужен свежий воздух, верно?»

«… », Сказал шеф-повар Хуан. Но должны ли мастера высокого уровня разводить змей как домашних животных?

А'Руан и А'Лян высунули языки, заставляя шеф-повара Хуана застыть от страха.

«Ведите себя хорошо», - сказала Нин Сяояо, поглаживая головы змей.

«Не волнуйся», - прошипел А'Руан Нин Сяояо.

«Я беспокоюсь о вас обоих», сказала Нин Сяояо, прежде чем опустить голову, чтобы поцеловать обеих змей. Затем она побежала обратно к кровати и снова замерла. Шеф-повар Хуан уставился на двух бамбуковых гадюк на своем теле и ужаснулся. Что делать? Я хочу пописать…

Именно тогда Лу Цзыгуй и Имперский Врач Гао подошли к двери. Волосы вдовствующей императрицы Се были уже дыбом, что свидетельствовало о ее усилиях открыть дверь.

«Его Величество призывал вдовствующую императрицу?» - спросил Лу Цзыгуй.

Императрица Вдова Се покачала головой. Лу Цзыгуй поднял голову, чтобы снова толкнуть дверь.

«Мастер высокого уровня, ах!» - позвала Нин Сяояо шеф-повара Хуана из своей постели.

Шеф-повар Хуан вздохнул. Я хочу вернуться на свою маленькую кухню.

Лу Цзыгую потребовалось всего две попытки, чтобы открыть дверь, которая оказалась на полу в два счета. А'Руан и А'Лян обменялись взглядами, затем скользнули по телу шеф-повара Хуана и быстро направились к входу.

«О, верно», добавила Нин Сяояо более мягким голосом. «Когда вдовствующая императрица закричит

, вы просто должны сказать «вернись», и А'Руан и А'Лян вернутся. Я уже обсуждала, как с ними справиться, но забыл дать тебе голову, Чубс Хуан.

У шеф-повара Хуан вытянулось лицо. «Есть что-то еще, что ты забыла мне сказать?» - спросил он.

«Ничего», - сказала Нин Сяояо, прежде чем откинуться на кровати, чтобы официально сыграть мертвую.

Лу Цзыгуй и Имперский Врач Гао шли один за другим. Тем временем запах крови пахнул на Императрицу Вдовствующую Се в полную силу с открытой дверью, заставив ее задыхаться.

«Уважаемая вдовствующая императрица?» - крикнул ей Лу Цзыгуй.

Имперский Врач Гао увидел, как две бамбуковые гадюки выскользнули из двери и почти закричал, но Лу Цзыгуй оттащил его в сторону, задыхавшегося от крика в горле. Он с беспокойством посмотрел на А'Руана и А'Ляна, прежде чем запнулся: «Это бамбуковые гадюки, не так ли?» Зеленые глаза и желтые глаза, они должны быть ими. «Ммм», - ответил Лу Цзыгуй.

Императрица Вдова Се воспользовалась этим моментом, чтобы переступить порог. Имперский Врач Гао затаил дыхание, увидев двух змей у ее ног. Прежде чем женщина успела наступить на одну из них, А'Руан внезапно взглянул на нее и качнулся вперед.

«Аааааааааааа» вопила Императрица Се.

“…….” Сказал Тень Шторма. Почему вопли вдовствующей императрицы такие жалкие? Игра провалилась и заставила верховного главнокомандующего Лу напасть на нее? (Автор: Почему злоумышленник должен быть Верховным главнокомандующим?)

Шеф Хуан сжал горло и приложил все усилия, чтобы успокоиться, прежде чем позвать из-за ширмы: «Вернись».

А'Руан и А'Лян несколько раз высунули язык перед вдовствующей императрицей Се, которая упала у двери, прежде чем скользнуть обратно во внутреннюю комнату. Вдовствующая императрица была шокирована. Имперский Врач Гао также был сильно потрясен и пробормотал Лу Цзыгую: «А Его Величество тоже их воспитывает?»

Лу Цзыгуй ответил: «Если Его Величество может понять ласку, она, конечно, тоже может понять и змей».

Невозмутимо глядя на Имперского Врача Гао, Верховный главнокомандующий Лу Цзыгуй, начал задумываться, не стал ли он работать за идею.

«Вдовствующая императрица», Лу Цзыгуй вернулся к двери. «Должен ли этот субъект призвать двух придворных дам помочь вам?»

Вдовствующая императрица Се безучастно сидела на земле, а потом вдруг крикнула: «Кто в комнате?»

Нин Сяояо села на кровать и подтянула уголки губ, намекая, что шеф-повар Хуан должен смеяться.

«Хех», шеф-повар Хуан жестко рассмеялся.

«Кто там?!» - потребовала ответа вдовствующая императрица Се.

Нин Сяояо продолжала дергать за ниточки.

«…», Сказал шеф-повар Хуан. Если я продолжу смеяться, разве я не буду назван дураком?

Вдовствующая императрица Се уже поднялась на ноги. Игнорируя Лу Цзыгуя, она просто пошла прямо во внутреннюю комнату. Услышав это, Нин Сяояо тут же снова легла на кровать. Шеф-повар Хуан дрожал. Если Его Величество сыграет мертвую, кто скажет мне, что делать?

А'Руан и А'Лян поползли обратно к телу шеф-повара Хуана и обвились вокруг него, прежде чем он перестал двигаться.

- Ваше Величество? - закричала вдовствующая императрица Се.

Не в силах убежать или отступить, шеф-повар Хуан укрепил свое мужество и поднял окровавленную одежду, прежде чем бросить ее на ширму. Вдовствующая императрица Се остановилась, увидев окровавленную одежду. Эти ярко-желтые одежды были эксклюзивными для императрицы Нин Юй. К настоящему времени Лу Цзыгуй и Имперский Врач Гао уже догнали ее в комнате.

«Никто из вас не войдет!» - рявкнула Императрица Вдова Се.

«Ваше Величество?» Лу Цзыгуй попытался окликнуть ее. Нин Сяояо не молаг ответить, играя в мертвую. Вдовствующая императрица Се подняла с земли кусок одежды. Ткань была пропитана такой кровью, что сгустилась на месте. Ее руки дрожали, и она снова уронила одежду.

Шеф-повар Хуан сказал себе: не нервничай, не нервничай. Я мастер высокого уровня, а вдовствующая императрица - это просто овощи!

Вдовствующая Императрица Се успокоила свое сердце, прежде чем пройти мимо ширмы.

«Глоток», Имперскому Врачу Гао было трудно дышать в этот критический момент!

Императрица Вдова Се прошла мимо ширмы и увидела шеф-повара Хуана, сидящего в кресле, прежде чем снова слегка закричать. И А'Руан, и А'Лян высунули на нее свои языки, высоко подняв головы. Шеф-повар Хуан был высоким, стройным человеком с мускулистым лицом. Хотя он был всего лишь поваром, он был свирепым. В сочетании с тем, что он сидел во внушительном кресле, он напоминал сплошную мясную гору. Две шипящих бамбуковых гадюки, сплетенные вокруг его тела, только заставляли его казаться более диким и злым.

Вдовствующая императрица Се чувствовала, что ее лицо бледно. Несмотря на то, что она была злой женщиной, которая не положит конец бескровным убийствам, в этот момент она боялась. Шеф-повар Хуан тоже испугался. Несмотря на его страшное лицо, у него не было много смелости. К счастью, его темная кожа и груды мяса на лице не позволяли никому сказать, что он собирается мочиться в штаны.

«Вы», вдовствующая императрица Се сделала шаг назад, прежде чем она успела заговорить. «Кто вы?»

Шеф-повар Хуан увидел трясущиеся ноги императрицы Вдовы Се и понял, что она тоже напугана. Этот факт заставил его чувствовать себя менее взволнованным, чем прежде, поэтому он сказал: «Его Величество - мой ученик».

Вдовствующая императрица Се подняла брови. Она и Великий Наставник уже давно убедились, что Его Величество, должно быть, тайно нашла мастера. Она никогда не ожидала увидеть его во плоти. Тем временем А'Руан повернул голову, чтобы лизнуть руку шеф-повара Хуана в знак любви. Язык змеи был и мокрым, и скользким, что заставило повара Хуана застыть в ответ.

Он держит ядовитых змей в качестве домашних животных и знает, как лечить травмы. Он также должен знать о ядах, заключила вдовствующая императрица Се, наблюдая за интимными действиями А'Руана. Она начала вычислять потенциальные способности шеф-повара Хуана.

А'Руан и А'Лян снова обменялись взглядами. Сяояо сказала им, что они должны показать, что они близки с шеф-поваром Хуаном, как друзья на всю жизнь. Когда такие ядовитые змеи, как они, когда-либо оказывали поддержку людям?

«Что мы будем делать дальше?» - прошипел А'Лян в А'Руане.

«А что, если ты свернешься вокруг головы этого толстяка?» - предложил А'Руан. «Я вижу, как Большойг Босс, Черный и Маленький Белый постоянно делают подобные вещи».

А'Лян думал, что это имеет смысл. Это были не просто Черные и Маленькие Белые жирные Боссы, а разные птицы и мыши, которые делали то же самое. Всем им нравилось садиться на голову Сяояо, поэтому он последовал их примеру, свернувшись калачиком на голове шеф-повара Хуана.

«…», Сказал шеф-повар Хуан. Я хочу снова вернуться на кухню. Что делать?

Вдовствующая императрица Се сделала экспериментальный шаг вперед. «Вы знаете Его Величество?»

«Его Величество мой ученик», шеф-повар Хуан ущипнул себя за бедро, чтобы его голос не дрожал. «Что я не знаю?»

Значит, он уже знает, что Нин Юй - женщина? Вдовствующая императрица Се холодно вздохнула.

Я эксперт высокого уровня, она просто овощи, - скандировал про себя шеф-повар Хуан.

- Как поживает Его Величество? Вдовствующая Императрица Се пошла к кровати.

А'Руан внезапно спрыгнул на землю и преградил ей путь, уставившись на вдовствующую императрицу Се. Та повернулась, чтобы посмотреть на шеф-повара Хуана.

«Его Величество на пороге смерти, - тупо сказал шеф-повар Хуан, - я не могу гарантировать, что она выживет на этот раз».

«Ч-что?!» - голос вдовствующей императрицы Се дрожал.

«Все зависит от судьбы», - сказал шеф-повар Хуан.

Мать! На кровати Нин Сяояо шеф-повар Хуан мысленно поджарил вдову. Предполагается, что «Можно сделать все, что только возможно, с небольшим шансом на успех, но в конце концов все зависит от воли Небес». «Это так удручает, когда у людей нет никакой культуры, то, что они говорят, вовсе не является литературным или грациозным».

Вдовствующая императрица Се посмотрела на Нин Сяояо, лежащую на кровати. Эта проклятая девушка, она лежит лицом вверх, и ее лицо не выглядит поврежденным, но по всему телу кровь. Я не могу подобраться достаточно близко, чтобы увидеть, где она была ранена.

Я мастер высокого уровня, она всего лишь несколько овощей. Шеф-повар Хуан повторял ту же самую мантру в своей голове, прежде чем сказать: «У тех, кого я не могу вылечить, нет другого выбора, кроме как умереть».

Вдовствующая императрица Се покачала головой. Нин Юй не может умереть.

Шеф-повар Хуан подумал, что ее действия означают, что она ему не поверила, поэтому он добавил: «Уважаемая вдовствующая императрица может пригласить других экспертов, но я только надеюсь, что Его Величество все еще будет жива к тому времени, когда они прибудут».

«Она - ваш ученик». Вдовствующая императрица Се взволнована. «Разве ты не собираешься ее спасти?»

«Разве уважаемая вдовствующая императрица не слышала мои слова в тот момент?»

«Она не может умереть!» Голос Императрицы Вдовы Се снова повысился.

Выражение лица шеф-повара Хуана было деревянным.

«Эта вдова разговаривает с тобой!» - кричала вдовствующая императрица Се.

«Хисссс», - угрожал А'Лян с головы шеф-повара Хуана. Если вы продолжаете кричать, будьте осторожны, чтобы я не укусил вас!

Вдовствующая императрица Се мгновенно сдулась. Шеф-повар Хуан успел выплюнуть: «Я не тот, кто ранил Его Величество». Его невыразительное лицо в сочетании с его обильными челюстями и монотонной речью делало его слова звучащими беспощадно и холодно.

Вдовствующая императрица Се продолжала качать головой. Этого не может быть. Нин Юй не может умереть прямо сейчас!

Она все еще не верит мне? Шеф-повар Хуан вспомнил указания Нин Сяояо и рассмеялся, махая рукой у окна.

«Мяу!» Большой Босс Блэк, который уже вбежал в комнату, внезапно мяукнул в окно. В то же время Маленький Белый Толстяк взял веревку, привязанную к верхней части окна, и побежал, как сумасшедший.

Взрыв! Вышитая деревянная крышка окна резко врезалась в стену. Одновременно Толстая Желтая кошка заставила нескольких других кошечек потрясти все растения в цветниках. Вдалеке Желтый Великий Бессмертный отбросил в сторону осколок дерева (любезно предоставленный Нин Сяояо), который использовался для поддержки небольшого дерева, которое теперь рухнуло на землю.

Шеф-повар Хуан был ошеломлен. Что я только что сделал?!

Вдовствующая императрица Се просто смотрела на него широко раскрытыми глазами. Это мастер высокого уровня!

(Автор: он всего лишь повар ...)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25. Серый льняной платок
Глава 24. Острые мечи или человеческие жизни?
Глава 23. Глава 23. Согласно императорскому указу, похоронить Стражников Дракона живьем
Глава 22. Кречет просит о помощи
Глава 21. Верховный Командующий и бестолковый повелитель
Глава 20. Накручивание – болезнь, которую необходимо вылечить
Глава 19. Его Величество хочет есть…
Глава 18. Красная и индиго–голубая чаши
Глава 17. Секрет сладкого супа
Глава 16. Императрица просит аудиенции
Глава 15. Котенок говорит, Верховного Командующего не спасти
Глава 14. Не умри коронованный принц, Ваше Величество не стало бы императором
Глава 13. Его Величество в неистовстве
Глава 12. Верховный Главнокомандующий Лу на кровати дракона
Глава 11. Великий Наставник сказал, что на лезвии есть яд
Глава 10. Вы должны быть хладнокровными ко своим врагам
Глава 9. Отпусти его, а то я разденусь
Глава 8. Его Величество и Верховный Главнокомандующий
Глава 7. Великий Наставник, вы должны спасти меня!
Глава 6. Кукушка Лу
Глава 5. Если ты мужчина, тогда пойдем со мной
Глава 4. Враг врага – это друг
Глава 3. Верховный Главнокомандующий
Глава 2. Не спрашивай меня, что такое мир
Глава 1. Если не женщина, то евнух
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.