/ 
Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 231
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Unruly-Phoenix-Xiaoyao.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20230/6721339/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20232/6721341/

Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 231

Глава 231. Мама не обретет покой до тех пор, пока враг не будет мертв

В то время как Нин Сяояо с удовлетворением забрала свой сахарный цилин у торговца, Чжоу Юньци взял лопату в руки в Храме Железного Будды, пока двое маленьких монахов опускали труп мамы Чжоу в только что выкопанную могилу. Императрица приблизилась к своей маме, чья голова была привязана местными монахами, а ее тело было завернуто в несколько слоев марли. Она выглядела намного лучше, чем раньше, но императрица все еще была опечалена, когда поняла, что у мамы Чжоу даже не было гроба за душой..

Чжоу Юньци подтянулся, чтобы выскочить из могилы, а затем двое монахов помогли ему встать на ноги. Один из них спросил: «Помощник ученика, вам нужна наша помощь, чтобы похоронить этого покровителя?»

Чжоу Юньци покачал головой. «Я могу позаботиться обо всем остальном. Большое спасибо вам обоим.»

Два монаха пробормотали Амитабху возле мамы Чжоу, прежде чем уйти. Когда они ушли, Чжоу Юньци сказал императрице: «Не грустите больше. Давайте похороним твою маму.»

Императрица кивнула.

Еще раз, Чжоу Юньци взял лопату и начал сбрасывать землю обратно в яму. Но императрица Чжоу вытащила из одежды деревянную шпильку и сказала: «Это тоже нужно положить с мамой».

Чжоу Юньци взглянул на шпильку, которую императрица взяла вчера с шеи мамы Чжоу.

«Я дала ее маме, когда была еще ребенком», - тихо сказала императрица погладив рукой по шпильке. «Она всегда носила ее с собой, точно так же, как она всегда была рядом со мной. Я никогда не думала, что ее встретит такой плохой конец.»

Чжоу Юньци положил железную лопату и протянул руку к императрице. «Передайте мне шпильку. Не забивайте голову такими мыслями.»

Императрице все же потребовалось некоторое время, прежде чем, она, наконец, смогла передать шпильку брату. Чжоу Юньци положил ее рядом с телом мамы Чжоу, прежде чем вылезти из могилы и снова заполнить ее землей. Поскольку он мог использовать только одну руку, ему потребовался почти час, чтобы полностью похоронить женщину. Все время императрица стояла, наблюдая со стороны, ее глаза были темными. Она не могла перестать думать обо всех хороших моментах жизни с мамой Чжоу и чувствовала, что все - Его Величество, вдовствующая императрица, Великий Наставник и вся их семья - заслуживают смерти.

Чжоу Юньци поставил три палочки благовоний перед могилой, готовясь воздать почести маме Чжоу. Но императрица только грустно сказала: «Это бесполезно».

«Что?» Чжоу Юньци повернулся к ней.

«Мама не обретет покой до тех пор, пока враг не будет мертв», - сказала императрица.

Чжоу Юньци был слишком удивлен, чтобы произнести что-то в ответ. Тем временем императрица повернулась и быстро зашагала к комнатам. Затем Чжоу Юньци последовал за ней и схватил ее за руку. "Что вы будете делать?"

«Ждать», ответила императрица Чжоу. «До тех пор, пока вдовствующая императрица не вызовет меня во дворец».

-

Нин Сяояо лакомилась своей сахарной конфетой. Она снова повернулась к Лоу Цзыгую и его корзине с сахаром, которую он с легкостью передал ей.

«Ешь, - сказал он.

«Н-нет необходимости», Нин Сяояо отказалась, хотя ее глаза уставились на конфеты.

«Мне не нравится есть такие вещи, - сказал Лоу Цзыгуй. Было и так довольно неудобно, гулять по улицам с ними в руках.

«Это так, а? Тогда я не буду сдерживать себя.» Нин Сяояо взяла корзину цветов и укусила ее. Сладко! Так хорошо!

«Фан Тан покинет город с принцем Чжи сегодня в полдень», - вдруг пробормотал Лоу Цзыгуй. «Я послал людей передать сообщение принцу Чжи, что ему не нужно идти во дворец, чтобы официально попрощаться с вами».

«О,» Нин Сяояо целиком сосредоточилась на конфетах.

«Ты собираешься обвинить меня в том, что я решил что-то самостоятельно, - спросил Лоу Цзыгуй.

«Нет, - ответила Нин Сяояо. «Верховный главнокомандующий, где мы будем есть теперь?»

«...» ничего не сказал Лоу Цзыгуй. Похоже, больше не нужно разговаривать на эту тему.

«Генерал Тао победит в своих битвах, - сказала Нин Сяояо, подумав. «Определенно.»

Лоу Цзыгуй улыбнулся и кивнул. "Да."

«Я жду добрых новостей о его победе», Нин Сяояо запихнула остальную часть сахара в рот, желая получить хорошие новости уже завтра.

-

«Великий Наставник, второй молодой хозяин, был отправлен в армию Его Величеством. Что нужно делать? - спросил один из чиновников фракции Великого Наставника.

Великий Наставник Се приказал собравшимся ждать. Он хотел посмотреть, как императрица собиралась убить Нин Ю. Именно так, императрица, Его Величество и Великий Наставник Се, все сказали, что они будут ждать, и все они прождали целый месяц.

Через месяц зевающая Нин Сяояо наполовину слушала, как старейшина Ли просил ее о чем-то в Зале Золотых Курантов, прежде чем один из посланников выкрикнул с улицы.

«Ваше Величество, отчет о битве с Ист-Джи!»

«Скорее, отправь посланника с обновлениями!» Нин Сяояо немедленно собралась. Затем в зал вошел офицер, одетый в доспехи, с сообщением в обеих руках. Он поклонился и Шэдоугейл взял бумагу из его рук и передал ее Нин Сяояо. Она открыла ее и просмотрел содержимое, выискивая такие слова, как «победа» или «побеждать».

В конце концов она обрадовалась: «Генерал Тао победил!»

«Мы поздравляем Ваше Величество», все официальные лица упали на колени, чтобы выразить свои похвалы.

Старейшина Ли спросил: «Разве мятежные группы отступили?»

«Уу», Нин Сяояо снова просмотрела письмо, а затем объявила: «Повстанческие группы отступили. Генерал Тао уже восстановил 10 городов, и сказал, что вернет оставшиеся 9 городов достаточно скоро ».

Старейшина Ли одобрительно кивнул. «Тао Ю - талантливый солдат».

«Ммм,» Нин Сяояо согласилась: «Генерал Тао очень силен».

Помимо фракции Великого Наставника, которые молчали, все другие официальные лица начали воздавать хвалу Тао Ю. Нин Сяояо закончила читать сообщение, прежде чем Шэдоугейл прочел его вслух. В то же время Нин Сяояо мельком взглянула на отца Тао Ю, только чтобы увидеть, как его лицо превратилось из красного в фиолетовое, а затем в интересный оттенок пепельно белого. Она чувствовала себя прекрасно, наблюдая за эмоциями на его лице. Вот что ты получаешь за то, что недооценивал Тао Ю!

После того, как Шэдоугейл закончил читать, Нин Сяояо посмотрела на Тао Шидонга и сказала: «Ваше Превосходительство Тао, что вы чувствуете сейчас?»

Все взгляды переместились на Тао Шидонга, который только молча опустил голову. Старейшина Ли хмыкнул. «Тао Шидонг, Его Величество задала вам вопрос. Если вы не знаете ответа, просто скажите, что вы не знаете. Какая логика в том, чтобы вообще не отвечать?

«Все в порядке», весело сказала Нин Сяояо. «Пусть Его Превосходительство Тао подумает об этом и подготовит свой ответ. Я не спешу.»

Тао Шидонг был заведен в тупик. У у него не было выбора, кроме как скопировать слова старейшины Ли. «Тао Ю - талантливый солдат».

Великий Наставник Се затем добавил: «Ваше Величество, те, у кого есть талант, не обязательно добродетельные люди».

«Хе-хе», - усмехнулась Нин Сяояо. «Великий Наставник, ты хочешь поговорить со мной о добродетели?»

Великий Наставник Се ответил: «Разве этому должностному лицу не разрешается обсуждать вопросы добродетели с вашим величеством?»

Нин Сяояо чувствовала, что Великий Наставник Се становился все более бесстыдным с каждым днем. "Это не так. Просто я чувствую, что у тебя нет этого качества, поэтому нам не о чем говорить.»

Чиновники же чувствовали, что язык Его Величества становился все более острым и ядовитым.

«Ваше Величество не должен так шутить с этим должностным лицом, - сказал Великий Наставник Се.

Нин Сяояо была очень серьезна. "Я не шучу."

Один из мужчин из фракции Великого Наставника слегка кашлянул, прежде чем он решительно изменить тему. «Ваше Величество, хватит ли зерна для войск Восточного Джи?»

Нин Сяояо посмотрела на него. «Если зерна недостаточно, почему бы тебе не пожертвовать его самому ради страны и наших военных?»

Мужчина замолчал.

«Собрание окончено», Нин Сяояо поднялась на ноги и быстро нашла оправдание, прежде чем старейшина Ли смог заговорить снова. «Я возвращаюсь в зал Высшего великолепия, чтобы продолжить изучение отчета о битве. Тот человек, который принес сообщение...» Нин Сяояо сделала паузу, чтобы позвать офицера, о котором идет речь: «Пойдем, иди, иди, вернись в зал Высшего великолепия со мной. Расскажи мне все о своих битвах.»

Теперь у старейшины Ли не было никакого оправдания, чтобы держать Нин Сяояо здесь для государственных дел. Военные дела были более насущными. Она убежала, как полоска дыма, из Зала Золотых Курантов и попала под солнечный свет, под которым ей стало намного комфортнее.

«Пойдем», - подошел Лоу Цзыгуй и поднял руку, чтобы закрыть ее от солнца, сияющего ей в лицо. Ему не нравились девушки, которые были слишком загорелыми.

Нин Сяояо вздохнула. «Каждый раз, когда у нас собрание, мне хочется спать. Верховный главнокомандующий, что мне делать?

Лоу Цзыгуй молча шел рядом с ней. Он не мог помочь ей в данном деле.

«Ах!» - неожиданно воскликнула Нин Сяояо, передавая ему отчет о битве. «Верховный главнокомандующий, посмотри».

Лоу Цзыгуй читал отчет о битве, пока шел, под звуки хруста конфет, издаваемые ртом Нин Сяояо.

«Скажите, Верховный главнокомандующий, вы думаете генерал Тао сможет схватить этого Сян Нонга, который их возглавляет?» - неожиданно спросила Нин Сяояо.

Лоу Цзыгуй покачал головой. «После того, как повстанческие группы отступят в горный хребет между Северным Джи и Южным Зи, там не будет ничего, кроме пиков на многие километры. Горы высокие, а леса плотные. Это затруднит битву ».

«О,» Нин Сяояо немного надулась.

«Тао Ю слишком осмотрительный, - пробормотал Лоу Цзыгуй, читая. «Он должен продвигаться быстрее со своими генералами».

«Неужели?» Нин Сяояо моргнула.

Лоу Цзыгуй закончил рассмотрение отчета и аккуратно сложил его. «Было бы хорошо, если бы я смог пойти».

Нин Сяояо осознавала, что Верховный главнокомандующий Лоу всегда уверен в себе, когда говорит о военных делах. Она сама не понимала войну, и не понимала имел ли он хорошие или плохие новости, когда рассказывал ей что-то. Она почесала голову и спросила: «Это первый раз ведения армии для генерала Тао, так что не плохо быть более осмотрительным, не так ли?»

Лоу Цзыгуй улыбнулся ей. «Я не обвиняю его».

Нин Сяояо замолчала. Но я и не слышала, чтобы ты хвалил его.

Лоу Цзыгуй повернулся и позвал офицера, который принес им письмо, присоединиться к ним, прежде чем начать задавать человеку всевозможные боевые вопросы. Они говорили обычным военным, кратким и точным языком, не теряя ни единого слова в разговоре. Нин Сяояо начала слушать с нетерпением, но вскоре потеряла интерес к разговору. Они говорили о таких вещах, как боевые массивы и солдатские формирования, о чем она вообще не понимала.

Шэдоугейл увидел, что Нин Сяояо все дальше и дальше отходила от Лоу Цзыгуя и военного офицера, поэтому он быстро шагнул вперед и спросил: «Ваше Величество не хочет слушать? Должен ли этот слуга сказать Верховному главнокомандующему перенести разговор в другое место?

Нин Сяояо почувствовала себя довольно стыдно. «Не то, чтобы я не хотела слушать, просто я не могу их понять».

«...» ничего не сказал Шэдоугейл.

Нин Сяояо пошла вперед, выглядя так, словно хотела несколько раз спросить о чем-то у Шэдоугейла. Но каждый раз она останавливалась, прежде чем заговорить.

Шэдоугейл мог только спросить: «У вашего величества вопрос для этого слуги?»

Нин Сяояо сказала: «Я хочу спросить, кого они подразумевают под этим Сян Тяньхэ. Военный офицер назвал это имя».

Рот Шэдоугейл дрогнул. «Сян Тяньхэ - приемный сын Сян Нонг». Как Его Величество мог не знать этого? Старейшина Ли заставляет Его Величество брать уроки каждый день, но только, чему он учит Его Величество?

«Приемный сын, да», пробормотала Нин Сяояо.

Шэдоугейл продолжил: «Сян Нонг не имеет собственного сына, только дочь».

Нин Сяояо изогнула брови.

«Что Его величество хочет сказать?» Спросил Шэдоугейл.

Нин Сяояо ответила: «Ничего. Я просто думал, станут ли этот приемный сын и эта дочь парой? Вот что случилось с Цинь Сюан и мисс А'Cин, о.”

Шэдоугейл внезапно почувствовал усталость и больше не хотел ничего говорить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25. Серый льняной платок
Глава 24. Острые мечи или человеческие жизни?
Глава 23. Глава 23. Согласно императорскому указу, похоронить Стражников Дракона живьем
Глава 22. Кречет просит о помощи
Глава 21. Верховный Командующий и бестолковый повелитель
Глава 20. Накручивание – болезнь, которую необходимо вылечить
Глава 19. Его Величество хочет есть…
Глава 18. Красная и индиго–голубая чаши
Глава 17. Секрет сладкого супа
Глава 16. Императрица просит аудиенции
Глава 15. Котенок говорит, Верховного Командующего не спасти
Глава 14. Не умри коронованный принц, Ваше Величество не стало бы императором
Глава 13. Его Величество в неистовстве
Глава 12. Верховный Главнокомандующий Лу на кровати дракона
Глава 11. Великий Наставник сказал, что на лезвии есть яд
Глава 10. Вы должны быть хладнокровными ко своим врагам
Глава 9. Отпусти его, а то я разденусь
Глава 8. Его Величество и Верховный Главнокомандующий
Глава 7. Великий Наставник, вы должны спасти меня!
Глава 6. Кукушка Лу
Глава 5. Если ты мужчина, тогда пойдем со мной
Глава 4. Враг врага – это друг
Глава 3. Верховный Главнокомандующий
Глава 2. Не спрашивай меня, что такое мир
Глава 1. Если не женщина, то евнух
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.