/ 
Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 213
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Unruly-Phoenix-Xiaoyao.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20212/6721321/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20214/6721323/

Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 213

Глава 213: Её Величество говорит – открыто и прямо

Лу Цзыгуй молча выступил вперёд, чтобы закрыть собой Нин Сяояо.

 Не ввязывайся в драку! – завопила та, высовывая из-за него голову.

Людям вокруг них оставалось лишь молчать. Могут ли эти двое действительно бороться друг с другом? Верховный Командир ведь способен убить Старейшину Ли одним пальцем!

 Что ты хочешь сказать? – спросил Нин Сяояо Старейшина Ли.

 Ваше Величество, – внезапно закричал Тень Бури с подножия лестницы. – Срочные новости из Восточного Цзи!

У всех, кроме Нин Сяояо, лица побледнели. Нин Сяояо не имела понятия, где находится этот Восточный Цзи, а потому просто вздохнула с облегчением:

 Мы наконец перебираемся дальше из Фан Тана.

Но когда заметила, как отреагировали люди вокруг, то почесала голову.

 И почему это всё так серьёзны?

Тень Бури побежал по лестнице, преодолевая две-три ступеньки одним прыжком, а добежав, упал на колени перед Нин Сяояо и, подняв руки над головой, подал ей срочное послание.

 Вставай, – сказала Нин Сяояо, приняв бумаги и вскрыв печать, и развернула послание. Оно было написано очень аккуратно и убористо, а занимало пять больших листов бумаги. Нин Сяояо уже более-менее умела разбирать все традиционные китайские иероглифы, но от вида стольких одновременно у неё всё равно закружилась голова.

 Ваше Величество.

Старейшина Ли считал прочитанные ею страницы. Когда она закончила читать пятую, он спросил:

 Что случилось в Восточном Цзи?

Нин Сяояо передала послание Лу Цзыгую и ответила:

 Они говорят, что я мудра и во всех отношениях блестяща, что они как подданные бесполезны, как солдаты никчёмны, и что-то там про то, что они заслуживают десяти тысяч смертей – я не вдавалась в подробности. Но главное – что бродячие шайки фермеров-бунтарей собрали свои войска и пошли захватывать девятнадцать городов Восточного Цзи. Сейчас его Великий Генерал едет в город Фэнлин. – Нин Сяояо остановилась и задрала голову в сторону: – А? Что это мне показалось, будто я название города Фэнлин уже где-то слышала?

Лу Цзыгуй поспешно пробегал глазами письмо.

 Ваше Величество, город Фэнлин – феодальное владение царевича Фу.

Нин Сяояо кивнула, а затем протянула руки к Старейшине Ли:

 Вот и всё, что там было.

Старейшина Ли, стоя на месте, покачнулся. Нин Сяояо скорее подхватила его – и глубоко вздохнула, как только взяла за руку:

 Сердце Старого Ворчуна бьётся со скоростью почти 202 удара в секунду!

 Старый Ворчун, поспокойнее немного, – стала уговаривать Нин Сяояо. – Страна ещё вся не развалилась.

На этих словах сердце Старейшины Ли забилось ещё сильнее, разгонялось неудержимо. Нин Сяояо быстрым движением мягко похлопала старика по груди и замолчала. Ах, она должна была его сердце перво-наперво поберечь! Тем временем Лу Цзыгуй, хмуря брови, дочитал все пять страниц. В его уме пролетали мириады расчётов: он пытался прикинуть, сколько войск он сможет переправить в Восточный Цзи.

Старейшине Ли же уже стало спокойнее, хоть его нервы были и натянуты до предела.

 Ваше Величество, может ли этот чиновник взглянуть на послание?

Нин Сяояо взяла бумаги из рук Лу Цзыгуя и пихнула их в руки Старейшине Ли.

 Вперёд, читай, сколько хочешь, Старый Ворчун.

 Мы уже потеряли девятнадцать городов? – спросил Господин Покровитель.

 Угу, – кивнула Нин Сяояо.

Господин Покровитель уставился на Нин Сяояо, которую, кажется, этот факт ничуть не озадачивал.

 Ваше Величество... – начинал он. – У Вашего Величества уже готова стратегия противодействия?

 А? – отвечала Нин Сяояо. – Ах, нет, не готова.

В прошлом она просто следовала за товарищами, когда нужно было бороться с зомби, и не тратила умственные усилия. Стратегических навыков ей тем более не хватало.

Господин Покровитель лишился дара речи. Если не готова, почему же ты ещё не паникуешь?

Лу Цзыгуй сказал:

 Нам нужно перебросить войска на подмогу. Если мы потеряем ещё больше территорий Восточного Цзи, бунтари смогут воспользоваться Перевалом Водоворота и пробиться прямо к столице и окрестностям.

Нин Сяояо почесала ладони. Ситуация, кажется, была неотложной, но – чёрт подери! – она, Нин Сяояо, сегодня впервые слышала обо всех этих местах. Она понятия не имела, где они находятся, так какие же от неё требовались действия?

Старейшина Ли спросил Лу Цзыгуя:

 Есть ли доступные для переброски войска?

 Да, – кивнул Лу Цзыгуй.

 Этот чиновник просит, чтобы Ваше Величество скорейшим образом отправила запасные войска, – говорил Старейшина Ли, стоя на коленях перед Нин Сяояо. Следуя его примеру, все остальные чиновники тоже упали на колени, прося Нин Сяояо послать подмогу. Нин Сяояо протянула руку Старейшине Ли, чтобы он поднялся, и приказала остальным также встать.

 Так пошлём подмогу? – спросила она Лу Цзыгуя.

 У нас есть солдаты, – отвечал Лу Цзыгуй. – Но кто их возглавит?

Нин Сяояо заморгала. Хороший вопрос. Лу Цзыгуй оттянул её в сторону и добавил вполголоса:

 И прямо сейчас я не могу покинуть столицу.

Нин Сяояо резко повернула голову и вперила в него взгляд.

 Я не могу сейчас оставить Вас одну в столице, – пояснил Лу Цзыгуй. Он уже начал ход фигурой императрицы, и кто вместо него закончил бы игру, если бы он отбыл в Восточный Цзи? Молодая госпожа Нин? Если это был единственный вариант, он бы лучше её с собой в Восточный Цзи взял.

Нин Сяояо всё обдумала и затем спросила:

 А есть ли какие-нибудь сведущие люди среди генералов Восточного Цзи?

На это Лу Цзыгуй покачал головой.

 Все они – генералы побеждённых армий. Вашему Величеству толка от них не будет.

 Тогда есть ли какие-то предложения у тебя, Старый Ворчун? – спросила затем Нин Сяояо Старейшину Ли.

И Старейшина Ли покачал головой.

 Ваше Величество, этот чиновник – всего лишь гражданский...

 О, – договорила за него Нин Сяояо, – так ты не знаком с генералами и ведением военных действий...

Её слова прозвучали резко, но Старейшина Ли не мог их оспорить. Это его повергло в весьма дурное расположение духа. Лу Цзыгуй подумал над вопросом и затем предложил:

 Ваше Величество, среди офицеров, сопровождавших этого чиновника на обратном пути в столицу...

 Эй, а Вы разве не генерал? – внезапно взглянула Нин Сяояо на Тао Юя. – Генерал Тао, Вы умеете вести бой?

Её внезапный вопрос застал Тао Юя врасплох.

 Говорите же, – Нин Сяояо приблизилась и встала рядом с ним.

 В...Ваше Величество хочет, ч-чтобы этот офицер повёл войска? – заикаясь, встречно спросил её Тао Юй.

 Угу, – ответила ему Нин Сяояо. – Если уверены, что можете, то давайте. Верховному Командиру Лу для чего-то нужен был этот дядька, потому наверняка он не бесполезен. Иначе бы он вовсе не обратил на себя внимания Верховного Командира Лу, ах!

Потрясённое выражение лица Тао Юя на этих её словах постепенно сменилось растроганным, а затем созерцательным. Наконец его черты исполнились спокойствия, и он встал на колени перед нею.

 Этот чиновник благодарит Ваше Величество за добрый отзыв! Да, этот чиновник уверен.

 Тогда отлично, – сказала Нин Сяояо. – Вы и поведёте, Генерал Тао!

 Этот чиновник принимает приказ, – поклонился Тао Юй.

Нин Сяояо потянулась вперёд, чтобы помочь ему встать, но Лу Цзыгуй её опередил и дёрнул его вверх, чтобы он встал прямо. Тао Юй, не обращая внимания на пристальные взгляды толпы, встал со склонённой головой перед Нин Сяояо. Только теперь он поверил в то, что слышал вчера вечером, и в ту картину будущего, которую она ему нарисовала. Мир был так огромен, что Её Величество несомненно предоставит ему место для проявления его талантов.

 Я буду ничтожнее мелкой шавки, если хоть когда-нибудь в своей жизни подведу Её Величество.

Лу Цзыгуй отвёл Нин Сяояо в сторонку от остальных и спросил вполголоса:

 Если Тао Юй останется с нами, мы сможем перетянуть на свою сторону больше людей из казарм. Сяояо, ты действительно вместо этого его в Восточный Цзи посылаешь?

 Я своё слово уже сказала, – отвечала Нин Сяояо. – Разве я могу теперь взять его назад?

 Это первый раз, что ты имеешь дело с военными вопросами, с того момента, как взошла на трон, потому неизбежно, что какую-нибудь их сторону упустишь, – сказал Лу Цзыгуй. – Даже если передумаешь сейчас, никто тебя не упрекнёт.

Нин Сяояо склонила голову на одну сторону и взглядом поверх плеча Лу Цзыгуя нашла Тао Юя, стоящего вдали.

Лу Цзыгуй сказал:

 Тогда-то я и хотел сказать, что ты можешь послать одного из генералов, которых я с собой привёз.

Нин Сяояо почесала ладони и спросила:

 Но, Верховный Командир, разве Вы не верите в Генерала Тао?

Лу Цзыгуй отвечал:

 У Тао Юя определённо есть способности. Единственная причина, по которой он не заработал себе имя, это то, что его подавлял Тао Чэнь.

 Тогда я желаю, чтобы пошёл Тао Юй, – сказала Нин Сяояо после того, как, нахмурив брови, призадумалась. – Я обещала, что дам ему шанс проявить навыки.

 А не получтся ли так же, если он отправится в казармы...

Нин Сяояо встала на цыпочки и зажала Лу Цзыгую рот.

 Это другое. Грубо говоря, тот человек по имени Чэнь Лу в казармах – не более чем отчаянный тип, гонящийся за славой и удачей в нашей борьбе против Великого наставника. Он ужасный мелкий интриган. Если ты настоящий мужчина, то тебе следует пойти на войну и воевать открыто и прямо. Не лучше ли принародно защищать свою страну?

Лу Цзыгуя лишили дара речи эти слова Нин Сяояо.

 Когда выдастся возможность, нужно тебе и в Аньюань вернуться. – Нин Сяояо убрала руку. – Вот где настоящее поле боя для Вас, Верховный Командир.

Спустя несколько мгновений молчания Лу Цзыгуй поднял руку и тронул щёку Нин Сяояо.

 Тогда с Се Веньяном ты будешь бороться сама по себе?

 Действительное положение вещей доказало, что убить меня он не может. – Нин Сяояо была довольно надменна. – Чего же бояться?

 Хорошо, – наконец улыбнулся и кивнул Лу Цзыгуй. – Повели тогда, чтобы Тао Юй вёл войска.

 М-хм... – отвечала Нин Сяояо. – Расскажи мне как-нибудь про бродячие шайки. Я ещё так и не выяснила, что здесь к чему.

Лу Цзыгую, который просто улыбался, глядя на Нин Сяояо, захотелось снова взяться за голову.

 Это всё вина Великого наставника! – добавила с ненавистью Нин Сяояо. – Если бы он не вмешивался так упорно в мои дела, пренебрегала ли бы я до сих пор делами народа?

Лу Цзыгуй услышал это так, будто она винит Великого наставника в намеренном скрытии от неё разведывательных данных. Всё же предполагалось, что невежественной монаршей особой будет легче управлять, не так ли?

Нин Сяояо побежала к Тао Юю, объявляя:

 Генерал Тао, это будете Вы! Вы поведёте войска и будете биться с бунтарями, ах!

 …..., – сказала толпа. – Стоит ли это праздновать?

 Старый Ворчун, – остановившись рядом с Тао Юем, обратилась Нин Сяояо к Старейшине Ли. – Давайте расходиться. Всем пора идти домой есть.

Старейшина Ли спросил:

 Ваше Величество до сих пор в настроении есть?

 Хм, мне нельзя сейчас поесть? – не поняла Нин Сяояо. – Непохоже на то, чтобы это я потеряла город.

 …..., – сказала толпа. – В словах Её Величества, кажется, есть смысл. Мы не можем на них ничего возразить.

 До свидания. – Нин Сяояо помахала Старейшине Ли. Ей нужно было теперь идти: ведь Фан Тан всё ждал, когда она залечит его раны! Старейшина Ли посмотрел, как Её Величество Нин упорхнула во мгновение ока, и перевёл взгляд снова на Лу Цзыгуя. Тот сделал перед ним жест почтения – прикрыл ладонью кулак – и, забрав с собой братьев Пэй и Тао Юя, удалился.

 Старейшина? – осмелился спросить один из учеников Старейшины Ли. – Мы действительно собираемся послать Тао Юя в Восточный Цзи?

Взгляд Старейшины Ли издали перескочил на ученика.

 И что из этого? Ты что-нибудь понимаешь в военном деле?

Тот чиновник немедленно замолчал.

 Поздравляем, Генерал Тао, – говорил Господин Покровитель по пути в Зал Высшего Великолепия.

Тао Юй уважал Господина Покровителя, но его слова, естественно, были горьки, суровы.

 Служить своей стране всей жизнью – это то, что я и должен делать. Какая радость в беспорядках и бунтах?

Улыбающиеся губы Господина Покровителя напряглись.

 Верно, ах. Восточный Цзи потерял девятнадцать городов. И почему я Тао Юя поздравляю?

 Это ведь не такой вопрос, который решится просто переброской войск, или как? – наконец заговорил Пэй Янь, глядя на Лу Цзыгуя. – Верховный Командир, я прав?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25. Серый льняной платок
Глава 24. Острые мечи или человеческие жизни?
Глава 23. Глава 23. Согласно императорскому указу, похоронить Стражников Дракона живьем
Глава 22. Кречет просит о помощи
Глава 21. Верховный Командующий и бестолковый повелитель
Глава 20. Накручивание – болезнь, которую необходимо вылечить
Глава 19. Его Величество хочет есть…
Глава 18. Красная и индиго–голубая чаши
Глава 17. Секрет сладкого супа
Глава 16. Императрица просит аудиенции
Глава 15. Котенок говорит, Верховного Командующего не спасти
Глава 14. Не умри коронованный принц, Ваше Величество не стало бы императором
Глава 13. Его Величество в неистовстве
Глава 12. Верховный Главнокомандующий Лу на кровати дракона
Глава 11. Великий Наставник сказал, что на лезвии есть яд
Глава 10. Вы должны быть хладнокровными ко своим врагам
Глава 9. Отпусти его, а то я разденусь
Глава 8. Его Величество и Верховный Главнокомандующий
Глава 7. Великий Наставник, вы должны спасти меня!
Глава 6. Кукушка Лу
Глава 5. Если ты мужчина, тогда пойдем со мной
Глава 4. Враг врага – это друг
Глава 3. Верховный Главнокомандующий
Глава 2. Не спрашивай меня, что такое мир
Глава 1. Если не женщина, то евнух
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.