/ 
Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 101
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Unruly-Phoenix-Xiaoyao.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100/6721209/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%A1%D1%8F%D0%BE%D1%8F%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20102/6721211/

Неуправляемый Феникс Сяояо Глава 101

Глава 101: Его Величество Нин может стать прекрасным монархом

Служанка императрицы направилась в Верховный Зал Славы встретить Цинь Синь, затем вернулась рассказать императрице, что Цинь Синь все ещё была девственницей, которая не вступала в брачные отношения с Се Аньи. Голос служанки был таким громким, что все жены, сидевшие по правую сторону на веранде, услышали ее слова. Поднялась большая шумиха. Жениться на девушке и не создать с ней брачный союз? Вместо этого воспитывать двоих детей его младшей кузины? Все жёны подумали, что Его Величество слишком добр к Се Аньи и урождённой Ван. Было бы лучше избить такого человека до смерти.

Императрица Чжоу подумала о себе, услышав эти слова. Она была замужем за Его Величество больше двух лет, но им еще предстояло довести до конца свадебный процесс. Её сердце наполнилось возмущением, но когда вспомнила образ мужчины в доспехах, в белом одеянии, улыбка украсила ее лицо. Она не могла не выразить свои мысли:

— Это тоже хорошо. Мужчина как Се Аньи не заслужвает быть мужем урождённой Цинь.

— ……..— сказала Нин Сяояо, которая уплетала жареную курочку за обе щеки. Слова Императрицы Чжоу были резкими как пощечина по лицу!

Придворные и жены которые были позваны во дворец на банкет по приглашению Императрицы Чжоу и указу Его Величества, сначала были не уверены в своих чувствах. Но позже, увидев, как Его Величество бьет этого мерзавца, истинная любовь пары Цинь достигла своего предела, они поняли, что пришли не зря. По завершению банкета групировка Великого Наставника первые покинули место действия. Они должны были поторопиться в поместье Великого Наставника. Другие придворные пошли один за другим, один из них внезапно выкрикнул:

— Это урождённая Цинь, которая развелась с Се Аньи?

Все возле придворного прекратили движение. Это кажется были слова Его Величества, но они были так заняты тем фактом, что пара Цинь были родственниками, что забыли о другой детали…

— Его Величество может изменить императорский указ, который он уже выпустил? — тихим голосом спросил другой. Аннулирование отношений — это одно, но совершенный развод — другое. Как женщина может развестись со своим супругом в нашем мире?

— Кхм, — безразлично фыркнула старая матрона из поместья Лорда Провинции, та самая женщина, которую зовут урождённой Ван, презренной шлюхой, которой две служанки помогали забраться в экипаж. — Почему императорский указ должен быть изменён? Даже смерти мало таким людям как старший сын Клана Се!

Все приглашенные жёны взглянули на своих супругов. Вы все еще сочувствуете такому ублюдку как этот Се Аньи?

Первая и официальная жена была глубоко уважема и почитаема. Все назначенные придворные сохраняли тишину и собирались по домам. Они не могли подымать домашние склоки из-за одинокого бессердечного, неблагодарного Се Аньи, правда ведь?

Старая матрона внезапно рассмеялась, садясь в свой экипаж. Его Величество не был глуп, приглашая придворных сюда на банкет. Узнав о помолвке урождённой Цинь, они стали искренне сочувствовать и ставили себя на ее место. Если бы не жёны, придворные, которые надоедает женам, слушались супругов как и их Блаженная после замужества, так легко замолчали? Его Величество успешно одобрил свадьбу урождённой Цинь и Цинем Хуаном без лишнего шума?

В цветочных садах Ветренного Павильона, Нин Сяояо засмотрелась на Старейшину Ли, который не двигался. Она поерзала немного на своем месте, прежде чем заговорить:

— Старик, у тебя есть вопрос?— Все остальные уже ушли, но он еще был здесь. Нин Сяояо не знала, почему.

Старейшина Ли понизил голос:

— Ваше Величество снова пошлет своего старого придворного разговаривать с Се Аньи о прошлых услугах?

Нин Сяояо уставилась на Старейшину Ли, который отвечал взаимным взглядом. Стоило ли ей говорить, что она хочет опять побить его? Нин Сяояо покрутила головой, выкинув эту мысль оттуда. Говорить правду — не лучший способ, или иначе этот никогда не отстает от нее.

— Я не презираю тебя,— Нин Сяояо покачала головой.

Старейшина Ли спросил:

— Тогда Ваше Величество знает, почему этот верноподданый сделал это?

Откуда мне знать? Нин Сяояо снова ощутила желание избить его. Он когда-нибудь закончит?!

Тень Бури стоял с одной стороны, не зная, как помочь. У него не было права вмешиваться в разговор между Его Величеством и Старейшиной Ли.

Старейшина Ли сказал:

— Этот подданый хотел бы попросить Ваше Величество развеять мои сомнения. Почему Ваше Величество не возмущается?

Нин Сяояо царапала свои ладони. Я ждала, пока ты объяснишься передо мной.

— Я, я не посмела,— наконец-то признала она, подумав немного.

Старейшина Ли сохранял серьезное лицо и был все также почтителен:

— Ваше Величество не должен шутить с вашим верноподданым. Ваш верноподданый не может воспринимать насмешки.

— ……..— сказала Нин Сяояо.

— Извольте объясняться, Ваше Величество,— сказал Старейшина Ли.

Он опрашивает преступника? Нин Сяояо посмотрела на Старейшина Ли, оба возмущенные и мрачные. Где уважение положенное императору?

— Какие объяснения, какие сомнения?— Нин Сяояо вздохнула. — В любом случае, я не могу убить Се Аньи.— Если это так, то нет смысла быть императором, знаешь?

Старейшина Ли встал на ноги и кивнул. — Ваш верноподданый благодарит ваше Величество за то, что развеяли мои сомнения.— Это было именно потому что Его Величество не смог убить этого человека, а Старейшина Ли надеялся, что император и Клан Се не совершат невозвратных действий в высшей степени глупо загонять своего врага в сражение не на жизнь, а на смерть без возможности выхода. Но если смерть не вариант, остается только выжидать. Старейшина Ли благодарно посмотрел на Нин Сяояо. Его Величество имеет все качества, чтобы стать прекрасным монархом.

Нин Сяояо открыла и закрыла рот несколько раз. Я что-то пропустила?

— Ваше Величество, вы отстранили Се Аньи от дворца и бросили его в тюрьму. Ваше Величество принял решение взять кого-то на позицию министра в Министерство Финансов? — Старейшина Ли спросил далее.

Нин Сяояо моргнула. Она даже не знала всех придворных в столице, так что кого еще она могла выбрать.

— В, в любом случае, это не может быть кто-нибудь из Клана Се, — ответила Нин Сяояо. — Насчет того, кто займет этот пост, старик, вам надо обсудить это.

— Ваш подданый подчиняется указу,— повиновался Старейшина Ли. Его Величество — не тиран, и охотно прислушивается к словам своих придворных. Его Величество не иначе обладает качествами, чтобы стать прекрасным монархом.

— Тогда иди займись чем-нибудь,— Нин Сяояо хотела отделаться от него. Если они продолжат разговор, она расплачется.

Старейшина Ли удалился абсолютно довольный. И только после ухода из дворца он понял, что Его Величество не спросил его, как обстоят дела с разделом земли Принца Фу. Когда он обернулся взглянуть на ворота дворца, Старейшина Ли не мог не думать, что Его Величество использует своих подданых, не давая им повода для сомнений. Снова старик почувствовала себя чрезвычайно довольным.

(Автор: Старик, ты зарыдаешь, узнав правду. o(╯□╰)o)

Когда Старейшина Ли ушел, в садах Ветренного Павильона в остались только Нин Сяояо и Императрицы Чжоу. Императрица Чжоу скрестила руки перед собой, выглядела так, как будто скрывает свой живот. Нин Сяояо притворилась, что ничего не знает о ребенке императрицы, вытащив вчерашнюю шпильку пиона из своей сумки. Она предложила ее Императрице Чжоу и сказала:

— Я дарю это тебе.

Императрица Чжоу приняла шпильку обеими руками. Она только опустилась на колени и приготовилась благодарить Нин Сяояо, и обнаружила, что та уже принялась уходить. Нин Сяояо очень быстро зашагала, как будто собака наступает ей на пятки. Пион, сделанный из кошачьего глаза, блистал на солнце, элегантный и величественный. Две служанки, прислуживающие Императрице Чжоу с обеих сторон сделали вдох.

Если бы только Его Величество было таким ранее, тогда как уважаемая императрица когда-либо могла …. Они не осмелились закончить мысль. Сегодня они были свидетелями большого шоу. Но когда они думали о своем будущем с Императрицей Чжоу, обе служанки могли только отчаиваться в сердцах.

Нин Сяояо пробежала весь путь к Верховному Залу Славы на одном дыхании и остановилась перед дверьми. Она смотрела вниз на долгий пролет каменных ступеней и не могла не почувствовать, что задыхается. О состоянии императрицы должны вскоре позаботиться. Все сразу кончится, когда будет уже невозможно прятать растущий животик.

Очень скоро Тень Бури и остальные обьявились у ступеней. Хоть все они обладали превосходными техниками света, их скорость меркла на фоне Его Величества Нин. Нин Сяояо посмотрела на них и снова погрузилась в мысли. Однажды те кошки сказали, что возлюбленного императрицы звали Ху или как-то так. И он —генерал. Может мне стоит сначала его выследить? К этому времени Тень Бури был возле неё, Нин Сяояо тихо спросила его:

— Уинди, ах, в суде есть Генерал Ху?

Тень Бури все еще тяжело дышал, гоняясь за своей жизнью всю дорогу сюда. Он начал с вопроса и спросил:

— Ваше Величество, какого Генерала Xu Вы имеете в виду?

— Если бы я знала, спрашивала ли я тебя? — ответила Нин Сяояо.

Тень Бури засмущался:

— Ху — распространенное имя. Можно найти множество Генералов Ху только в одной Черная Ледяная Кавалерии Верховного главнокомандующего!

— Увы!— Нин Сяояо покачала головой. Казалось, что выяснить информацию обходным путём не сработает. Она должна напротив, чтобы императрица сделала ход.

Тень Бури проводил Нин Сяояо в Верховный Зал Славы и спросил:

— Ваше Величество, что-то пошло не так сегодня?

Нин Сяояо сказала:

— Я не побила до смерти Се Аньи.— Разные евнухи, стоявшие по сторонам зала сразу же начали трястись от испуга. Вновь они вспомнили слух о том, как Его Величество сдирает кожу с живого евнуха.

Тень Бури тогда замолчал. Он тоже, чувствовал сожаление, что Се Аньи не умер. В этот момент Цзи Юэжун выбежала в покрытый коридор. При виде Нин Сяояо, ее лицо озарила улыбка как распускающийся цветок.

Нин Сяояо подняла брови и прошептала Тени Бури и его трио людей:

— Почему она так улыбается? Она наконец-то нашла кого-то, кто её привлекает?

— ……….— сказали Тень Бури и остальные. Мисс Цзи кажется нравится Ваше Величество, разве не так?

— Дайте мне кое-что вас поведать,— Нин Сяояо продолжила шепотом. — Стоит женишься на этой девушке, и будешь главой Клана Цзи в будущем. Пока она стоит в Верховном Зале Славы, все вы кроме Уинди должны сделать все возможное, чтобы заполучить её. Второй Гром, Третий Дождь, вам надо поднажать.

— ……— Тень Бури и остальные ушли.

— Она такая хорошая женщина, — сказала Нин Сяояо, глядя, как полы юбки Цзи Юэжун развиваются при беге. Глубоко вздохнув, она добавила:

— У нее есть румянец и фигура. И она также верна и преданна. Без лошади, она — красавица; на лошади, она — генерал. Вы определенно пожалеете, ребята, если упустите такую прекрасную девушку.

Тень Бури и его трио переглянулись. Его Величество возможно тоже увлекся Мисс Цзи, так?

— Ваше Величество,— Цзи Юэжун наконец-то приблизилась к Нин Сяояо и встала на колени.

— Не стоит,— крикнул Нин Сяояо, — Говори, если тебе есть что сказать, но не преклоняйся.

Цзи Юэжун осталась стоять и выкрикнула:

— Ваше Величество, вы такой хороший человек!

Нин Сяояо распрямилась, услышав похвалу, и громко рассмеялась.

— Так и есть, ах. Я всегда была хорошим человеком.

— Спасибо, Ваше Величество,— сказала Цзи Юэжун и ее глаза снова покраснели.

— Не надо благодарностей, — ответила Нин Сяояо. — Если Мисс Цинь могла быть счастливо прожить свои дни, тогда ты была бы счастлива, и я, и все остальные тоже. Это хорошо, ах.

Цзи Юэжун яростно закивала головой.

— Счастливые дни еще придут, — сказала Нин Сяояо и провела Цзи Юэжун по коридору. — Я уже заперла этого мерзавца Се Аньи в тюрьмах справедливого суда. Если ты хочешь закалить характер, ты можешь пойти и побить его там.

Цзи Юэжун спросила:

— Ваше Величество даёт разрешение этому солдату пойти в справедливый суд?

— Разрешение дано, — ответила Нин Сяояо. — Иди. Просто берегись и не бей его до смерти, вот и все.

Без лишних слов Цзи Юэжун повернулась и выбежала из Верховного Зала Славы к справедливому суду. Даже если бы она не трогала его, она хотела увидеть Се Аньи, когда он и ломаного гроша не стоит! Когда Нин Сяояо увидела Тень Грома и Тень Дождя, стоящих там поле ухода Цзи Юэжун, она нахмурила брови. Эти двое точно дураки. Давай беги за Цзи Юэжун, ах. Тогда ты сможешь поговорить с ней по пути и помочь ей побить того парня. Разве после этого у вас не появится связь? (Автор: Ты не знаешь, что мужчин в и женщины в этом мире соблюдают дистанцию?)

Тень Грома чувствовал себя так, как будто совершает большую ошибку, когда он увидел, что императрица смотрит на него.

—Ваше Величество?

— Забудь,— Нин Сяояо продолжила идти. — Верховный главнокомандующий ещё не вернулся? Скоро стемнеет, мы скоро будем ужинать.

( ̄△ ̄;), — прошли Тень Бури и его трио. Его Величество же только что закончил трапезу на банкете?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25. Серый льняной платок
Глава 24. Острые мечи или человеческие жизни?
Глава 23. Глава 23. Согласно императорскому указу, похоронить Стражников Дракона живьем
Глава 22. Кречет просит о помощи
Глава 21. Верховный Командующий и бестолковый повелитель
Глава 20. Накручивание – болезнь, которую необходимо вылечить
Глава 19. Его Величество хочет есть…
Глава 18. Красная и индиго–голубая чаши
Глава 17. Секрет сладкого супа
Глава 16. Императрица просит аудиенции
Глава 15. Котенок говорит, Верховного Командующего не спасти
Глава 14. Не умри коронованный принц, Ваше Величество не стало бы императором
Глава 13. Его Величество в неистовстве
Глава 12. Верховный Главнокомандующий Лу на кровати дракона
Глава 11. Великий Наставник сказал, что на лезвии есть яд
Глава 10. Вы должны быть хладнокровными ко своим врагам
Глава 9. Отпусти его, а то я разденусь
Глава 8. Его Величество и Верховный Главнокомандующий
Глава 7. Великий Наставник, вы должны спасти меня!
Глава 6. Кукушка Лу
Глава 5. Если ты мужчина, тогда пойдем со мной
Глава 4. Враг врага – это друг
Глава 3. Верховный Главнокомандующий
Глава 2. Не спрашивай меня, что такое мир
Глава 1. Если не женщина, то евнух
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.