/ 
Вверх Тормашками Глава 55– Мирай
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Upside-Down.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%E2%80%93%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B/7028631/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056%E2%80%93%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81/7028633/

Вверх Тормашками Глава 55– Мирай

Я говорю Хоноке, что хочу пропустить нашу вечернюю прогулку. Она выглядит грустной, по крайней мере, пока я не говорю ей идти без нас. Я объясняю, что нет причин не делать этого, так как Чинацу и я никуда не поедем, так что она должна наслаждаться.

 

Потом я беру растерянную Чинацу за руку и направляюсь в свою комнату. Заперев за нами дверь, я заключаю ее в объятия и целую, а через несколько минут ломаю дверь.-+-

 

- Сора, я не жалуюсь, но почему мы не пошли прогуляться?

 

- По нескольким причинам. Во-первых, я хочу побыть с тобой наедине, а во-вторых, мне нужно с тобой поговорить.

 

- Хорошо. О чем?

 

Я подвожу ее к кровати и сажаю. Я опускаюсь перед ней на колени и беру ее за руки, глядя ей в глаза.

 

- Чинацу, мне нужно, чтобы ты меня выслушала. Не послушала, а выслушала меня. Я всегда буду любить тебя и нуждаться в тебе. Никто не имеет для меня большего значения, чем ты. Это никогда, никогда не изменится. Каким бы большим ни стал мой мир, кого бы я в него ни включила, ты всегда будешь самым важным человеком в нем. Ты мое сердце, я бы умерла без тебя.

 

Я делаю паузу на несколько мгновений. - «Когда ты попросила меня завести с тобой детей, я почти не могла дышать и думала, что мое сердце разорвется от счастья. Я хочу тебя. Я хочу быть с тобой. Я хочу разделить с тобой свою жизнь. Сейчас и навсегда. Независимо от того, какое будущее я вижу для себя, ты всегда рядом со мной. Я даже не могу представить себе будущее без тебя. Быть с тобой делает меня счастливой, и я хочу, чтобы ты тоже была счастлива».

 

Я делаю глубокий вдох и продолжаю: - «Чинацу, мне нравится Рю. Меня почему-то тянет к нему, но если моя симпатия к нему причинит тебе боль и сделает несчастной, я его не увижу. У меня нет другого способа показать или сказать тебе, как много ты для меня значишь. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделала, и я сделаю это за тебя. Никаких колебаний. Никаких вопросов».

 

Я протягиваю руку и смахиваю ее слезы. - «Чинацу, я люблю тебя. Я хочу и нуждаюсь в тебе в своей жизни. Все очень просто».

 

- Сора, ты так несправедлива. Ты заставляешь меня чувствовать себя такой маленькой и ничтожной. Я знаю, что нам нужно найти парня, чтобы жениться, но я хочу спрятать тебя и оставить себе. Я эгоистка, когда дело касается тебя, я знаю это. Я должна быть счастлива, что ты нашла хорошего парня, который тебе нравится, но я завидую ему, особенно после того, как увидела, как ты смотришь на него.

 

- Тебе не к чему ревновать. Как я уже сказала, скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделала, и я сделаю это.

 

- Ты обещаешь мне, что он не заменит меня?

 

Я улыбаюсь. - «Никто и ничто не имеет и никогда не будет иметь для меня большего значения, чем ты и твое счастье. В любом случае, я обещаю».

 

Она вздыхает. - «Как я могу запретить тебе видеться с ним? Ты сделаешь это, это сделает тебя несчастной, но ты сделаешь это, а я этого не хочу. Если я не могу быть такой же открытой, как ты, или не хочу ничего делать для твоего счастья, тогда я буду эгоистичной, эгоцентричной сукой и не заслуживаю быть с тобой. Так что, конечно, ты можешь видеться с ним, если хочешь. Мне просто нужно время, чтобы привыкнуть к этому».

 

- Спасибо, Чинацу. Хотя сейчас тебе не к чему привыкать. Насколько нам известно, он никогда не позвонит мне. А теперь давай разденемся. Я хочу заняться любовью с человеком, которого люблю больше всего на свете.

 

[Среда, 5 июня]

 

Будильник будит меня в 5:00. Я целую Чинацу, тихонько выскальзываю из постели, натягиваю трусики и ночную рубашку. Быстро выбрав пару своих горячих штанов, блузку-куколку, носки и нижнее белье, я тихо закрыла за собой дверь и направилась в комнату Хоноки.

 

Постучав в дверь, я слышу: - «войдите».

 

- Доброе утро, сестренка. Ты готова принять ванну?

 

- Доброе утро, Сора. Да, я готова. - Отвечает она, закончив собирать одежду.

 

Если ты забыла, Мирай встретит нас здесь, чтобы я могла отвезти ее в ТГР до назначенного времени.

 

После того как мы принимаем ванну и одеваемся, я быстро готовлю нам еду. Мы едим, и я убираю за собой, когда мама и папа входят в столовую.

 

- Доброе утро, девочки. - Они говорят нам.

 

- Доброе утро. Не хотите ли вы оба чаю? - Спрашиваю я.

 

- Спасибо, это было бы замечательно.

 

Собрав две чашки, я завариваю им по чашке чая и ставлю на стол.

 

- Простите. Я бы приготовила вам что-нибудь поесть, но Мирай должна быть здесь через несколько минут.

 

- Все в порядке. - Говорит Папа.

 

- Сора, сегодня утром ты выглядишь очень счастливой. - Говорит мама.

 

Я улыбаюсь. - «Так и есть. Спасибо, мама, твой совет все исправил».

 

- Что исправил? - Спрашивает папа с озадаченным выражением лица.

 

Мама хихикает. - «Это тайна среди нас, девушек. Верно, Сора?»

 

- Правильно, мама. - Отвечаю я с озорной усмешкой.

 

- А где Чинацу? - Спрашивает Папа.

 

- Она все еще спит.

 

- Я удивлен, что она не хочет идти с тобой.

 

- О, я немного утомила ее прошлой ночью, поэтому решила дать ей поспать.

 

Мама хихикает, а папа смотрит на меня с растерянным выражением, которое заставляет меня улыбнуться. Раздается звонок домофона, и я встаю, чтобы уйти.

 

- Люблю вас. Увидимся сегодня днем.

 

- Я тоже тебя люблю, будь осторожна. - Отвечает мне папа.

 

- Я тоже тебя люблю. - Говорит мама.

 

- Я так и сделаю. Мама не забудь что-нибудь съесть.

 

- Эй, кто здесь родитель? - Говорит она с улыбкой.

 

Я постукиваю пальцем по подбородку. - «Хм. Я не знаю». - Говорю я, а потом хихикаю. Я машу рукой на прощание и направляюсь к двери.

 

 ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇

 

Не успели мы войти в дверь, как нас остановила охранник. Он смеется, когда я сообщаю ему, кто я такая. В этот момент я раздражаюсь и вытаскиваю свое удостоверение личности/карту доступа, чтобы показать ему. Он берет карточку, которую я кладу на стол, смотрит на нее и объявляет подделкой.

 

С этого момента я переключаю передачу на бешенство.

 

- Тогда скажите мне, как поддельная карточка каким-то образом позволила мне открыть дверь? - прорычала я.

 

- Девочка, иди домой, тебе здесь нечего делать.

 

Я почти теряю самообладание, когда входят Акари и Мэй.

 

Делаю все возможное, чтобы оставаться спокойной. - «Акари, подойди сюда, пожалуйста».

 

Она подходит ближе. Я вижу, что она быстро понимает, в чем проблема.

 

- Да, Госпожа Кобаяши?

 

- Не могли бы вы сообщить этому скорому безработному, кто я такая?

 

- Конечно, госпожа Кобаяши. - Она смотрит на него. - «Ты знаешь, кто я?»

 

- Да, вы помощник генерального директора.

 

- Хорошо, тогда вы уже должны были слышать, что у нас есть новый генеральный директор.

 

- Я слышал об этом, но не знаю, кто он такой.

 

- Ты имеешь в виду ее, и она стоит прямо здесь. - Она делает мне знак рукой.

 

- Вы, должно быть, шутите.

 

- Разве похоже, что я шучу? - Она смотрит на меня. - «Разве вы не показали ему свою визитку?»

 

- Да, он сказал, что это подделка.

 

Она вздыхает. - «Прошу прощения, госпожа Кобаяши. Очевидно, некоторые сотрудники не утруждают себя чтением записок об этом».

 

- Откуда мне было знать, что это важно? - Спрашивает он.

 

Я смотрю на него. - «Частью вашей работы было читать записки, чтобы знать, что происходит. Поскольку вы не можете утруждать себя чтением материала, который необходим для того, чтобы правильно выполнять свою работу, вам явно не место здесь. Вы уволены». - Я смотрю на Акари. - «Акари, не могла бы ты взять у него мою визитку, чтобы мы могли уйти? У меня сегодня мало времени».

 

Она берет мою визитку и протягивает мне.

 

- Мэй, пожалуйста, позвони в Службу безопасности и попроси прислать ему замену. Если у них больше никого нет, пусть начальник пока займет его место. Если у вас возникнут какие-то проблемы, скажите мне. Сегодня я уже уволила одного человека, и это не будет иметь большого значения.

 

- Конечно, Госпожа Кобаяши.

 

- Акари, пойдем со мной, пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. Он и так уже отнял у меня слишком много времени.

 

Как только мы поднимаемся наверх, Акари следует за мной в мой кабинет.

 

- Сора, хочешь чаю?

 

- Нет, спасибо. Акари, я хочу представить тебе Мирай Куроки. По сути, она будет моим исполнительным вице-президентом.

 

Акари кивает. - «Рада познакомиться с вами, госпожа Куроки».

 

- Я тоже, Акари. Но зовите меня просто Мирай.

 

- Мирай, Акари-мой, ну, наш старший помощник. У нас есть еще двое. Мэй, которую ты видела внизу, и Санаэ скоро будут здесь.

 

- Акари, пожалуйста, позвони начальникам отделов и скажи им, чтобы они были в конференц-зале в восемь. Кроме того, мне нужна карта доступа для Мирай как можно скорее.

 

- Конечно, Сора. - Она встает и выходит из кабинета.

 

- Доброе утро, Гестия.

 

- Доброе утро, Сора. Как ты себя чувствуешь сегодня?

 

- Я в порядке, спасибо. Гестия, Мирай - мой исполнительный вице-президент. Пожалуйста, предоставьте ей доступ чуть ниже моего и следуйте ее просьбам, пока они не противоречат тому, что я, моя мать или отец просили Вас.

 

- Конечно, Сора. Приятно познакомиться, госпожа Куроки.

 

- Мирай, пожалуйста, Гестия. Я тоже рада с вами познакомиться.

 

- Как пожелаешь, Мирай.

 

- Сора, она звучит так, Ммм, по-человечески.

 

- Так и есть. Она-административный ИИ второго уровня и, вероятно, намного умнее нас.

 

- Сора, я закончила 58,4% всех проверок, которые вы просили меня сделать. У меня есть несколько человек, отмеченных для вашего внимания. Хотите увидеть их сейчас?

 

- Нет, Ммм, Подожди секунду. - Я встаю и подхожу к столу Акари. - «Акари, у нас есть служебные ноутбуки?»

 

- У нас есть.

 

- Не могли бы вы позвонить и попросить, чтобы мне его немедленно принесли?

 

- Конечно, Сора.

 

- Спасибо.

 

Я бросаю взгляд на часы. Ладно, пора.

 

- Пойдем, Мирай, пора представить тебя начальникам отделов.

 

Хонока, кажется, видит, как я напряжена, потому что она берет меня за руку, когда мы направляемся в конференц-зал. Я смотрю на нее и одними губами произношу: - «Спасибо». - Она улыбается и кивает мне. Да, мне определенно нравится иметь старшую сестру. Я останавливаюсь у двери, делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. Затем вхожу в комнату.

 

- Всем доброе утро. Пожалуйста, присаживайтесь. Я вижу, у нас сегодня два новых лица. Итак, я представлюсь вам двоим. Я Сора Кобаяши. У меня сегодня не так много времени, так что я буду кратка. Я позвала вас сюда, чтобы познакомить с Мирай Куроки, она мой исполнительный вице-президент. Когда меня здесь не будет, она обо всем позаботится сама. - Я смотрю на нее. - «Мирай, ты хочешь что-нибудь сказать?»

 

Она кивает. - «Как сказала Сора, я Мирай Куроки. Со мной довольно легко работать, но я буду откровенна. Я работаю на Сору так же, как и вы. То, что она говорит, делается. Не бегите ко мне жаловаться на то, что она приказала мне, с просьбами заставить ее передумать. Не без очень веской причины. Соре, может, и тринадцать, но я готова поспорить на годовое жалованье, что она умнее всех в этой комнате. Тем не менее, если у вас есть законные опасения по поводу чего-то, приходите поговорить с нами. У вас не будет из-за этого неприятностей. Сора скоро должна уехать, так что я оставлю это на том, что с нетерпением жду работы с вами».

 

- Спасибо, Мирай. У кого-нибудь есть вопросы?

 

В дальнем конце зала стоит женщина. - «Я должна спросить, почему вы не выбрали кого-нибудь из местных в качестве вице-президента?»

 

Я вполне ожидала, что это будет первый вопрос.

 

- Просто я еще не знаю, кому здесь можно доверять. Как вы знаете, господин Акияма арестован. Одно из его обвинений-попытка похитить меня. Я не буду вдаваться в подробности, почему он это сделал, но он причинил боль моей беременной матери, пытаясь добраться до меня. У меня есть законные опасения по поводу того, кто все еще может быть ему верен. Я рассказала вам все это, чтобы объяснить свои доводы, а не для того, чтобы попытаться завоевать ваше сочувствие. Я не хочу и не нуждаюсь в этом. Есть еще вопросы?

 

Один из тех, кого вчера здесь не было, встает. - «Вчера вы уволили Мистера Моримото. Вы планируете уволить еще многих из нас?»

 

Я улыбаюсь. - «Вообще-то, вчера я уволила только Мистера Катсуки. Мистер Моримото подал прошение об отставке, которое я приняла. Он сказал, что не может работать на такого молодого человека. Теперь, чтобы ответить на ваш вопрос, нет, у меня нет планов на данный момент увольнять любого. Я бы не уволила мистера Катсуки, если бы он подчинился моему приказу присутствовать на собрании, которое я созвала, чтобы представиться вчера. Что-нибудь еще?» - Спрашиваю я, оглядывая комнату.

 

- Хорошо, для тех, кого вчера здесь не было, я повторю пару пунктов, о которых мы говорили вчера. Я непредубежденная девушка и справедлива в том, как я отношусь к людям. Я не занимаюсь микроменеджментом и не буду подвергать сомнению каждое ваше решение. Я не уволю вас за то, что вы высказывете свое мнение. Я не лгу и жду того же от вас. Если вы солжете мне или кому-нибудь из моих представителей, то потеряете работу в мгновение ока. Моя дверь открыта для вас, если вы хотите или вам необходимо поговорить со мной. Я уверена, что Мирай чувствует то же самое. - Она кивает. - «Те двое, что не были здесь вчера, не знают, но я попросила представить сводку и отчет о состоянии всех проектов к концу недели. Я уточню, мне нужен отчет каждый понедельник. Это все, что у меня есть для вас сегодня. Спасибо, что пришли.

 

Я уже иду к двери, когда один из мужчин протягивает мне руку. Хонока хватает его и заламывает ему руку за спину.

 

- Никто из вас никогда не посмеет прикоснуться к моей сестре. Вы меня понимаете?

 

- Сестренка, пожалуйста, отпусти его. Я уверена, что он понял. Вам что-то нужно?

 

Она отпускает его, но продолжает сверлить взглядом.

 

- Простите, я не хотел вас напугать. Мне любопытно, господин Акияма закрыл отдел нанотехнологий, вы планируете его перезапустить?

 

- Вы меня не испугали, но, как видите, моя сестра очень заботится обо мне. Все, пожалуйста, убедитесь, что ваши подчиненные знают, чтобы не подходить ко мне слишком близко. Я буду чувствовать себя плохо, если кто-то пострадает из-за недоразумения. Вы ведь не ранены, правда? - Он качает головой. - «Хорошо. Я рада. После инцидента, когда мистер Акияма ранил нашу мать и пытался похитить меня, моя сестра стала немного чересчур рьяной, когда речь заходит о моей безопасности. Что касается отдела нанотехнологий, я не знала, что он был закрыт, но да, я определенно буду открывать его снова. Что-то еще?

 

- Вы собираетесь снова нанять тех, кого отпустили из этого подразделения? А как насчет тех, что перешли в другие подразделения? Сможем ли мы нанять замену, если вы вернете их обратно?

 

- Вау. Вам удалось сказать все это на одном дыхании. Я впечатлена. - Я говорю озорно, что заставляет некоторых из них хихикать. - «На самом деле, в данный момент у меня нет для вас ответов. Как я уже сказала, я не знала, что он был закрыт, поэтому я не думала об этом. Когда я приму решение, я дам знать всем. Если у вас есть что-то, что вы хотели бы сказать по этому поводу, назначьте встречу с Мирай, и она будет рада видеть вас, чтобы обсудить это. В любом случае, извини, но мне действительно нужно идти, иначе я опоздаю. Спасибо всем, что пришли на такой короткий срок. Хорошего дня».

 

Озабоченно взглянув на часы, я киваю им и быстро выхожу из комнаты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Первое свидание (Чинацу)
Глава 58– Первое свидание (Сора)
Глава 57– Рю
Глава 56– Судебный процесс
Глава 55– Мирай
Глава 54– Испытания и невзгоды
Глава 53– Генеральный директор
Глава 52– Рюичи
Глава 51– Вечеринка
Глава 50– Маюми
Глава 49– Друзья
Глава 48– Сестренка (Часть 2)
Глава 47– Сестренка(Часть 1)
Глава 46– Возвращение назад
Глава 45– Айри & Физиотерапия (Часть 2)
Глава 44– Айри & Физиотерапия (Часть 1)
Глава 43– Хонока
Глава 42– Я версия 3.0
Глава 41: Привет, я – это ты
Глава 40– Выводы (Часть 2)
Глава 39– Выводы (Часть 1)
Глава 38– Макияж
Глава 37– Научи меня
Глава 36– Подвал (Часть 3)
Глава 35– Подвал (Часть 2)
Глава 34– Подвал (Часть 1)
Глава 33– Мама знает лучше всех
Глава 32– Решение
Глава 31– Сестры
Глава 30– Кто я?
Глава 29– Подстрекательство
Глава 28– Доверие
Глава 27– Зараженная
Глава 26– Празднование
Глава 25– Переезд
Глава 24– Допрос
Глава 23– Интервью
Глава 22– Секихан (Красный рис)
Глава 21– Игромир (Часть 3)
Глава 20– Игромир (Часть 2)
Глава 19– Игромир (Часть 1)
Глава 18– Откровение (Часть 2)
Глава 17– Откровение (Часть 1)
Глава 16– Решение
Глава 15– Последствия (Часть 2)
Глава 14– Последствия (Часть 1)
Глава 13– ТГР
Глава 12– Обследование
Глава 11– Мой первый (Часть 2)
Глава 10– Мой первый (Часть 1)
Глава 09– История для прикрытия
Глава 08– Разрыв
Глава 07– Осознание
Глава 06– Активность
Глава 05– Где я?
Глава 04– За покупками
Глава 03– Что мы делаем?
Глава 02– Идем домой?
Глава 01– Кто это?
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.