/ 
Вверх Тормашками Глава 53– Генеральный директор
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Upside-Down.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%E2%80%93%20%D0%A0%D1%8E%D0%B8%D1%87%D0%B8/7028629/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%E2%80%93%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B/7028631/

Вверх Тормашками Глава 53– Генеральный директор

Первую часть пути домой я провожу в размышлениях о Рюичи. Очевидно, что он мне нравится, и я думаю, надеюсь, что нравлюсь ему тоже. Я даже не замечала, как близко была к нему, пока мы танцевали, пока он не начал краснеть. Тут я заметила, что прижимаюсь к нему всем телом. Ясно, что если я увижу его снова, мне придется быть более осторожной. Когда я представляю, как он прикасается ко мне своими нежными руками так, как я позволяла касаться себя только Чинацу, у меня мурашки бегут по спине.

 

Зажатая между сестрами, с Чинацу, держащей меня за руку и положившей голову мне на плечо, я могу только улыбаться.

 

Когда мы возвращаемся домой, Чинацу и я говорим всем спокойной ночи и направляемся в мою комнату.

 

После того, как она запирает дверь, она поворачивается ко мне с горящими глазами и говорит: - «Ты не могла оторвать от него глаз весь вечер! Я видела, как он тебя возбуждал!»

 

- Чинацу, тебе не о чем беспокоиться.

 

- А? Что? Ты обменялась с ним номерами телефонов!

 

Обняв ее и крепко прижав к себе, я тихо говорю ей: - «Это правда, но тебе все равно не о чем беспокоиться. Даже если что-то случится между нами, ты уже владеешь моим сердцем. Это никогда не изменится».

 

- … Но ведь он тебе нравится, правда?

 

- Он мне нравится? Да. Хочу ли я снова увидеть его? Да, очень, но я не собираюсь его преследовать. Он либо позвонит мне, либо вообще не было никакой искры. Мне было комфортно с ним. Я не чувствовала, что он раздевает меня взглядом или хочет сделать это прямо здесь, на танцполе. Это гораздо больше, чем я могу сказать о большинстве других мальчиков. Он так же не пытался схватить меня за задницу, как другие.

 

Я вздыхаю. - «Я думала, что мы снова станем друзьями, но чем дольше я была с ним и чем больше мы разговаривали, тем больше он мне нравился. Я не хочу, чтобы он был просто другом. В нем есть что-то такое, я не знаю что, но, честно говоря, он буквально намочил мои трусики».

 

Я откидываюсь назад, чтобы заглянуть ей в глаза. - «Как бы то ни было, я не шучу, я люблю тебя и найду способ жениться на тебе, несмотря ни на что. Даже если я влюблюсь в него, я все равно выйду замуж за тебя или вообще ни за кого не выйду».

 

Она вздыхает и прижимает меня к себе. - «Я же сказала тебе, что я прилипчивая сука. Полагаю, это все доказывает. Я ревную, потому что ты проводила с ним больше времени, чем со мной. Ты сияла и была так счастлива. Боже мой, ты была так прекрасна сегодня вечером и не обращала внимания на все внимание, которое получала».

 

- Чинацу, в этом мире очень мало людей, на которых я действительно хочу смотреть. Ты всегда будешь номером один в этом коротком списке. - Я делаю паузу, задумавшись на несколько мгновений. - «Ты поняла смысл кулона, который я тебе дала?»

 

Она слегка пожимает плечами. - «Кроме того, что ты любишь меня, я полагаю, что нет».

 

- Этот кулон был моим способом сказать тебе, что наши сердца связаны, и эта связь так же вечна, как и тот бриллиант. Как ты сказала, в наших сердцах найдется место и для других, но никто не коснется моего сердца так, как ты. У тебя есть замок, приклад и ствол. Я твоя отныне и навсегда».

 

[Понедельник, 3 июня]

 

Сегодня был напряженный, утомительный день. Я видела Айри и моего садиста, то есть физиотерапевта. Чинацу все еще помогает мне умыться и переодеться, но, по крайней мере, на этот раз меня не пришлось выносить, как ребенка. Но даже в этом случае я не смогу поднять руки еще какое-то время. Правильно, сегодня была верхняя часть тела. Говорю тебе прямо сейчас, я действительно думаю, что в конце концов отшлепаю этого дерзкого маленького садиста.

 

Чинацу любезно массирует меня в течение нескольких часов после того, как мы возвращаемся домой. Я засыпаю, пока она это делает. К счастью, когда я проснулась позже, когда она лежала на мне, я не чувствовала боли.

 

Митти позвонил перед обедом и сказал, что не сможет приехать сегодня вечером. Итак, после ужина и уборки мы провели вечер, погруженные друг в друга. Мы едва дышали, пока не выдохлись и не заснули в объятиях друг друга.

 

[Вторник, 4 июня]

 

Я просыпаюсь в 5:30, целую Чинацу, и мы одеваемся. Заскочив в комнату Хоноки, я разбудила и ее. В последнее время она купается с нами по утрам, так как помогает мне готовить и убирать.

 

Она действительно наслаждается своей ролью нашей старшей сестры и Чинацу, и мне тоже нравится, что она наша сестра. Я понимаю, что сначала Чинацу сказала, что она может быть нашей сестрой, просто чтобы сделать меня счастливой, но это быстро меняется.

 

К счастью, ванна в нашем доме далеко не маленькая. Вы могли бы вместить нас всех пятерых сразу, и у вас еще оставалось бы свободное место.

 

Как бы в сторону, папа хочет нанять человека, чтобы готовить, убирать и стирать. Я была в ужасе от того, что он мог даже подумать о том, чтобы привести в наш дом кого-то, о ком мы ничего не знаем. Я тяну маму и опускаю свою милую маленькую ножку, говоря: - «нет.» - Чинацу продолжает, соглашаясь со мной, и Хонока говорит: - «Это не очень хорошая идея». - В конце концов, даже мама поддерживает нас.

 

Во-первых, мама беременна, и я никогда не допущу, чтобы она и мои младшие сестры пострадали. Во-вторых, уединение, дом-это единственное место, где мы с Чинацу можем быть вместе. В-третьих, утечка информации о нас. Мы обсуждаем все здесь, в доме, и для нас было бы слишком легко сказать что-то, что мы не должны говорить, не подумав. И в-четвертых, нас троих достаточно, чтобы делать то, что нужно делать по дому.

 

Во всяком случае, после купания и одевания. Мы втроем направляемся на кухню. Чинацу накрывает на стол и начинает нагревать воду для чая. Хонока занимается приготовлением риса и разогреванием мисо, пока я готовлю остальное, так как я лучший повар среди нас, девочек.

 

Хонока подходит ко мне сзади, когда я тушу мясо, и обнимает меня.

 

Я улыбаюсь, когда смотрю на нее через плечо. - «Сестренка, я могу тебе помочь?»

 

- Да.

 

- Да? Да, что? - Я спрашиваю в замешательстве.

 

- Да, я хочу иметь детей. - Говорит она и крепче прижимает меня к себе. Я почти уверена, что знаю, почему она это говорит.

 

- Окей. Ты ведь помнишь, что это не стопроцентная вещь, верно?

 

- Я помню Сора. Несмотря ни на что, спасибо за попытку.

 

Я похлопываю ее по руке. - «Сестренка, ты уже должна знать, что делать счастливыми людей, которых я люблю, значит делать счастливой и меня… А теперь, пожалуйста, разбуди маму и папу, скоро все будет готово».

 

В последний раз сжав меня в объятиях, она направляется будить их, оставляя меня стоять и улыбаться.

 

Я ставлю на стол последнее блюдо, а Чинацу наливает всем чай, и они втроем входят в столовую.

 

- Доброе утро, девочки. Все пахнет замечательно.

 

Мама все еще слегка бледна, зевает и говорит: - «Всем доброе утро».

 

- Доброе Утро, Папа, Мама. - Отвечаем мы им.

 

После того, как мы садимся и начинаем есть, я поднимаю тему.

 

- Папа, ты можешь добавить еще двух человек в группу охраны?

 

- Милая, если ты боишься идти, то не надо этого делать.

 

- Нет, дело не в этом. Я не боюсь, нервничаю, да, но не боюсь. Чинацу хочет пойти со мной, и я не думаю, что трех человек достаточно, чтобы присматривать за нами обоими.

 

Папа кивает. - «Я должен был предположить, что она захочет пойти с нами. Ладно, я все устрою после завтрака. Не забудь взять с собой Гестию. О да, двое членов совета встретят вас там, для сопровождения. Это должно уменьшить любые проблемы, с которыми вы можете столкнуться».

 

- Спасибо, папочка. Я не забуду Гестию, так как сомневаюсь, что они добровольно отдадут мне ключи от сети. Я не знаю, помогут они или нет, но это не повредит.

 

После еды и уборки мы поднимаемся наверх, чтобы накраситься и сделать что-нибудь с моими волосами. Чинацу поражает меня всеми способами, которые она знает, чтобы уложить мои волосы. Сегодня она делает боковую косу из семи прядей французской косы. Я полагаю, что она собирается немного более зрелый вид для меня.

 

Папа зовет через дверь: - «девочки?» - и Чинацу отвечает ему: - «входи».

 

- Хорошо, теперь у тебя будет дополнительная охрана. У каждой из вас будет по три человека, подробно описанных вам. Две женщины и один мужчина. Помните, что вы не должны пожимать руки, не принимайте ничего непосредственно от кого-либо и не позволяйте никому приблизиться к вам на расстояние вытянутой руки.

 

- Мы понимаем папуль, спасибо. - Отвечаю я, и Чинацу согласно кивает.

 

- Не за что, девочки. Я серьезно, не рискуй с этими людьми. Я просто хочу, чтобы вы, девочки, были в безопасности. О, еще одна вещь, Гестия будет искать других, которые сознательно работали с Акиямой.

 

Как только мы закончим наши приготовления, мы заберем Хоноку и забрали диск с Гестией.

 

 ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇

 

[Главный вход ТГР, 10:00]

 

- Здравствуйте, дамы. Кто из вас Сора Кобаяши?

 

Я делаю шаг вперед, улыбаясь. - «Здравствуйте, я Сора Кобаяши. Это моя сестра Чинацу и наша старшая сестра Хонока». - Я жестикулирую, представляя их друг другу. Когда я не беру его протянутую руку, его улыбка исчезает и выражение лица становится жестче. - «Я извиняюсь, но мне сказал мой отец, чтобы я не жала руку кому-либо».

 

После моих объяснений выражение его лица проясняется, и он кивает. - «Конечно, госпожа Кобаяши. Я Акихито Кавагути, вице-президент правления, а это Банри Маэда, казначей».

 

Он прочищает горло, прежде чем продолжить. - «Мы проинформировали руководителей отделов о смене руководства, но некоторые, ну…, отказываются идти во главе с девочкой-подростком».

 

Я лучезарно улыбаюсь. - «Не проблема. Во-первых, почему бы вам не отвести меня в мой кабинет? Как только вы это сделаете, созовите совещание руководителей отделов. Я представлюсь, и мы пойдем дальше».

 

- Госпожа Кобаяши, это не очень хорошая идея.

 

Я наклоняю голову и смотрю на него. - «Хорошая идея или нет, но именно этим мы и займемся. Если мне придется уволить всех здешних начальников отделов, это и произойдет. Любой, кто не появится там в течение пятнадцати минут, сразу же останется без работы. Я бы предпочла поддерживать приятные рабочие отношения с моими сотрудниками, но если потребуется, что бы я стала полной сукой, я могу и стану ей. Это не игра для меня, и независимо от моего возраста, мне будет оказано должное уважение. А теперь, Мистер Кавагути, не будете ли вы так любезны сделать то, о чем я вас просила? - Спрашиваю я его с приятной улыбкой.

 

- Конечно, Госпожа Кобаяши. Если вы последуете за нами. - «Натянуто говорит он». -

Мне было бы все равно, счастлив он или нет. Я не доверяю ни одному из них. В конце концов, они работали с Акиямой. Просто потому, что не было найдено доказательств их причастности, еще не означает, что они не виновны. Посмотрим, что выйдет наружу, когда я выпущу Гестию в сеть.

 

Мы следуем за ним в здание, и каждый глаз в этом месте следит за нами, когда мы идем к лифту. Первыми входим мы с сестрами, за нами-наша охрана, которая встает между нами и ними. Как только мы добираемся до верхнего этажа, они ведут нас по коридору через двойные двери в очень большой зал ожидания с тремя дамами за столами, которые встают, когда мы входим.

 

Я говорю им: - «Расслабьтесь, дамы, мы скоро узнаем друг друга. А сейчас просто продолжайте то, что вы делали». - когда мы проходим через еще одну двойную дверь во внутренний офис.

 

Я направляюсь прямо к своему столу и кладу Гестию рядом с компьютером, затем поворачиваюсь к Кавагути и Маэде. - «Спасибо. Не будете ли вы так любезны позвонить начальникам отделов, как я просила?»

 

Когда Маэда подходит к столу и ко мне, один из мужчин-охранников останавливает его.

 

- Мистер Маэда, вам нельзя приближаться к госпоже Кобаяши. - говорит он ему.

 

- Я собирался воспользоваться телефоном, а теперь отпусти меня. - Отвечает Маэда.

 

- Мистер Маэда, я совершенно уверена, что у помощников снаружи есть телефоны. Почему бы вам и Мистеру Кавагути не использовать их, чтобы сделать то, о чем я просила.

 

- Мы не можем оставить вас одну в этом кабинете, - говорит Маэда.

 

Я смотрю на него и мило улыбаюсь. - «А почему бы и нет? В конце концов, это мой кабинет».

 

- Это кабинет господина Акиямы! Вы не имеете права здесь находиться!

 

Я качаю головой и спрашиваю охранника, держащего Маэду - «Простите, но как вас зовут?»

 

- Дэниелс, Мисс Кобаяши.

 

- Отлично. Спасибо. Мистер Дэниелс, не проводите ли вы этих джентльменов в приемную, а потом присмотрите за дверью? Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Мистер Кавагути, Мистер Маэда, вы сделаете, как я просила, или?

 

Лицо Маэды краснеет, и он заявляет: - «Мы члены совета, у вас нет власти над нами!»

 

Я изобразила удивление на лице. - «Неужели? Мистер Маэда, я предлагаю вам еще раз прочитать устав. Совет директоров выступает в качестве консультанта и делает это только до тех пор, пока я этого хочу, или вы надеялись, что я этого не узнаю?»

 

Он смотрит на Кавагути, который кивает ему. Конечно, он бы так и сделал, я права.

 

- Пожалуйста, сделай, как я прошу. Я скоро закончу здесь, и если вы не сделаете то, что я прошу, к этому времени в совете директоров будет два свободных места. Мистер Дэниелс, будьте так добры.

 

Отпустив их, я включаю компьютер на своем столе. Через некоторое время он загружается. Какой идиот ничего не делает, чтобы обезопасить свой компьютер? Ну что ж, мне от этого легче. Я подключаю диск, содержащий Гестию, активирую ее и выпускаю в сеть, это не должно быть слишком долго, прежде чем она будет управлять сетью.

 

Я оборачиваюсь и внезапно обнаруживаю, что уткнулась лицом в грудь Хоноки, а она обнимает меня. - «Успокойся, Сора. Я знаю, что ты нервничаешь. У тебя все хорошо получается. Я очень горжусь тобой. Ты ни разу не повышала голос и демонстрируешь спокойное, холодное поведение».

 

Да, мне определенно нравится, когда она меня вот так обнимает. Это довольно приятно и чертовски верно формирует привычку. Я протягиваю руку и притягиваю Чинацу в наши объятия. Стоя там, впитывая успокаивающую атмосферу моих сестер, мое напряжение начинает рассеиваться.

 

Через десять минут я вздыхаю и делаю шаг назад. Улыбаясь, я говорю им - «Спасибо, это очень помогло… Хорошо, давайте сделаем это».

 

Я беру их за руки и иду к двери, в то время как наша охрана следует за нами. Как только мы входим в приемную, я вижу, что Кавагути и Маэда ждут.

 

- Все готово? - Спрашиваю я.

 

Кавагучи кивает. - «Да, их всех проинформировали, но некоторые из них отказались от вашего приглашения».

 

- Какое приглашение? Это был приказ. Кто отказался? - Спрашиваю я в резком тоне.

 

- Катсуки и Моримото.

 

- Ладно, одну минутку. - Я поворачиваюсь, чтобы войти в свой кабинет. Закрываю за собой дверь. - «Гестия?»

 

- Да, Госпожа Кобаяши?

 

- Вы уже захватили доступ?

 

- Да, Госпожа Кобаяши.

 

- Пожалуйста, зовите меня Сора, и мне нужно, чтобы вы отменили доступ для глав департаментов Кацуки и Моримото.

 

- Конечно, Сора.

 

Достав телефон, я набираю номер папы. Когда он отвечает, я объясняю, что произошло до сих пор, и два отказа присутствовать на собрании, которое я созвала. Папа ответил коротко и по существу.

 

- Уволь их. Ты знаешь, какие отделы?

 

- Нет, я могу попросить Гестию прислать тебе информацию о них, если хочешь.

 

- Пожалуйста, сделай. Что-нибудь еще?

 

- Нет, пока это все. Будем надеяться, что это все, кого мы должны уволить.

 

- Посмотрим. Ладно, поговорим позже, милая. Люблю тебя.

 

- Я тоже тебя люблю, папа.

 

Закончив разговор, я кладу телефон в карман. - «Гестия, пожалуйста, отправь моему отцу информацию об этих двоих и отправь главу службы безопасности к Кацуки и Моримото. Четыре сотрудника в каждой. Они не должны позволять им трогать или делать что-либо, пока я не доберусь туда».

 

- Конечно, Сора.

 

Выйдя из кабинета, я обращаюсь к ближайшему помощнику: - «Никто не имеет права входить в мой кабинет без моего разрешения». - Она кивает. Повернувшись к Кавагути и Маэде, я указываю на дверь. - «Пожалуйста, ведите меня».

 

Мы спускаемся на лифте на второй этаж и проходим небольшое расстояние до конференц-зала. Внутри восемь мужчин и женщин разговаривают между собой, пока не замечают нас.

 

- Всем привет. Пожалуйста, присаживайтесь, и мы начнем. - Говорю я им, приятно улыбаясь. Все, кроме одного, сидят.

 

- Какие-то проблемы? - Спрашиваю я.

 

- Кто ты такая?

 

- Пожалуйста, присаживайтесь, и вы скоро все узнаете. - Я указываю на стул, и он, к счастью, садится. Я действительно не хочу сегодня никого увольнять.

 

- Спасибо… здравствуйте, я Сора Кобаяши, пару дней назад я заняла пост генерального директора. Я пока не собираюсь вносить никаких серьезных изменений в то, как все делается. Мне нужно разобраться с проектами, которые в настоящее время ведутся, и получить лучшее представление о процедурах здесь. Итак, сейчас я буду узнавать обо всем этом, и вы будете видеть меня здесь и там, задающую вопросы… теперь вы, возможно, заметили, что Мистера Катсуки и Мистера Моримото здесь нет. Они отказались присутствовать, и, следовательно, они больше не работают здесь.

 

Один из них начинает что-то говорить, и я поднимаю руку, чтобы остановить его. - «Послушайте, я знаю, что вы беспокоитесь о моем возрасте. Если бы я была взрослым и уволила их за отказ присутствовать на этом собрании, никто из вас не испытывал бы никаких угрызений совести. Они отказались выполнять законный приказ. Вот и конец разговорам, просто примите это. Тем не менее, если вы дадите этому некоторое время, вы обнаружите, что я не обычная милая маленькая девочка». - Они хихикают. - «Я не буду увольнять людей за то, что они высказывают мне свое мнение. Вы увидите, что я не имею предубеждений и вполне справедлива в том, как я обращаюсь с людьми. Одна вещь, я не буду терпеть, когда меня обманывают. Я не лгу и не жду такой же вежливости. Соврите мне или одному из моих представителей, и вы потеряете работу так быстро, что будете гадать, что случилось».

 

Я останавливаюсь, чтобы улыбнуться им. - «Я здесь и никуда не уйду. Моя дверь всегда будет открыта для вас, если вам необходимо или вы захотите поговорить со мной. Последний пункт, а затем вы можете задать вопросы, которые я знаю, что вы держите, я хотела бы получить резюме и отчет о состоянии всех проектов к концу недели. Пока это все. Я слушаю вас».

 

Человек, который начал меня перебивать, заговорил первым. - «Сколько тебе лет?»

 

Я хихикаю. - «Мне тринадцать».

 

- Я не понимаю, как тринадцатилетний ребенок может управлять этой компанией.

 

Я улыбаюсь. - «Легко. Вы все должны мне помочь. Я не занимаюсь микроменеджментом, поэтому не собираюсь дышать вам в затылок и переосмысливать каждое ваше решение. Если я не могу доверить вам свою работу, тогда я заменю вас. Я не сильно отличаюсь от любого другого босса, который у вас может быть, просто моложе, гораздо симпатичнее и, вероятно, намного легче для общения». - Я улыбаюсь и подмигиваю им, заставляя их хихикать.

 

Это продолжается еще сорок минут, пока они задают вопросы, а я отвечаю на них. Возможно, это только мое воображение, но к тому времени, когда я заканчиваю встречу, они, кажется, немного успокоились. Все остальное просто займет некоторое время.

 

Теперь мы позаботимся об увольнении этих двоих. Катсуки предпочел кричать и орать на меня, говоря, что я не могу уволить его. Это продолжается до тех пор, пока я не говорю охране, чтобы они вывели его или вытащили, если это необходимо. Затем я иду к Моримото, чтобы сказать ему, что он уволен. Я знаю, что могу сделать это по доверенности, но я чувствую, что если вы кого-то увольняете, вы должны быть тем, кто проинформирует их. Любой другой путь - это трусость. Моримото воспринял это лучше и объяснил, что он просто не может выполнять приказы от кого-то моего возраста. Это его выбор, но я сказала ему, что дам хорошую рекомендацию и трехмесячное выходное пособие. Катсуки ничего из этого не получит.

 

После этого мы возвращаемся в мой кабинет. Я вызываю трех помощников, когда мы проходим. Я предлагаю им сесть и представиться. Акари-старший помощник, Мэй-мой помощник по назначениям, а Санаэ-мой помощник по связям с общественностью.

 

Мы болтаем минут двадцать. Я спрашиваю их, как они относились к работе на Акияму. Единодушное мнение - они его очень не любили. Он относится к женщинам как к предметам, которые можно использовать и выбросить. Должна сказать, я ничуть не удивлена. Пока что у меня хорошее предчувствие насчет этих троих. Я благодарю их и позволяю им вернуться к работе.

 

- Гестия, будь добра, найди и сделай копию последнего отчета Дайки и Ай Итоса. Мне тоже нужно резюме. После этого заблокируйте файлы. Единственные, кто имеет доступ, - «это я, мои мать и отец».

 

- Конечно, Сора. Хотите цифровую или печатную копию?

 

- Цифровую, пожалуйста. Спасибо.

 

- О, Гестия, пожалуйста, Сообщи помощникам Моримото и Катсуки, что они временно исполняют обязанности глав департаментов, пока я не найду замену или не сделаю эту должность постоянной.

 

- Конечно, Сора.

 

Это напомнило мне, что мне нужно снова позвонить папе.

 

Достав телефон, я снова набираю его номер. Когда он берет трубку - «еще одна проблема?»

 

- Нет, Папа. Мне нужна услуга.

 

- Окей…

 

- Мне нужен кто-то надежный, чтобы заменить меня, когда я не могу быть здесь. Ты можешь найти мне такого человека?

 

- Думаю, что смогу. Я начну кое-кого искать.

 

- Спасибо, Папа. Люблю тебя.

 

- Я тоже тебя люблю. Увидимся вечером. Пока.

 

- Гестия?

 

- Да, Сора?

 

- Вы можете получить доступ к информационным базам данных для проведения углубленной проверки?

 

- Если вы дадите мне на это разрешение, я смогу.

 

- Оно у тебя есть. Не могла бы ты проверить всех сотрудников? Пожалуйста, дайте мне знать, если вы найдете что-нибудь, о чем я должна знать, или какие-либо несоответствия.

 

- Конечно, Сора. Вы хотите, чтобы я также проверила финансовые несоответствия?

 

- Да, пожалуйста.

 

Мне очень не хочется этого делать, но у меня нет выбора. Я понятия не имею, кто здесь мог работать с Акиямой или работать на других людей, подобных ему. Как говорится, информация выигрывает битву, и я не намеренна ее проигрывать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Первое свидание (Чинацу)
Глава 58– Первое свидание (Сора)
Глава 57– Рю
Глава 56– Судебный процесс
Глава 55– Мирай
Глава 54– Испытания и невзгоды
Глава 53– Генеральный директор
Глава 52– Рюичи
Глава 51– Вечеринка
Глава 50– Маюми
Глава 49– Друзья
Глава 48– Сестренка (Часть 2)
Глава 47– Сестренка(Часть 1)
Глава 46– Возвращение назад
Глава 45– Айри & Физиотерапия (Часть 2)
Глава 44– Айри & Физиотерапия (Часть 1)
Глава 43– Хонока
Глава 42– Я версия 3.0
Глава 41: Привет, я – это ты
Глава 40– Выводы (Часть 2)
Глава 39– Выводы (Часть 1)
Глава 38– Макияж
Глава 37– Научи меня
Глава 36– Подвал (Часть 3)
Глава 35– Подвал (Часть 2)
Глава 34– Подвал (Часть 1)
Глава 33– Мама знает лучше всех
Глава 32– Решение
Глава 31– Сестры
Глава 30– Кто я?
Глава 29– Подстрекательство
Глава 28– Доверие
Глава 27– Зараженная
Глава 26– Празднование
Глава 25– Переезд
Глава 24– Допрос
Глава 23– Интервью
Глава 22– Секихан (Красный рис)
Глава 21– Игромир (Часть 3)
Глава 20– Игромир (Часть 2)
Глава 19– Игромир (Часть 1)
Глава 18– Откровение (Часть 2)
Глава 17– Откровение (Часть 1)
Глава 16– Решение
Глава 15– Последствия (Часть 2)
Глава 14– Последствия (Часть 1)
Глава 13– ТГР
Глава 12– Обследование
Глава 11– Мой первый (Часть 2)
Глава 10– Мой первый (Часть 1)
Глава 09– История для прикрытия
Глава 08– Разрыв
Глава 07– Осознание
Глава 06– Активность
Глава 05– Где я?
Глава 04– За покупками
Глава 03– Что мы делаем?
Глава 02– Идем домой?
Глава 01– Кто это?
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.