/ 
Вверх Тормашками Глава 23– Интервью
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Upside-Down.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BD%20%28%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B8%D1%81%29/7028599/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%20%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81/7028601/

Вверх Тормашками Глава 23– Интервью

Пока я прислоняюсь к Чинацу, положив голову ей на плечо, раздается звонок домофона.

Кто вообще мог появиться в такое время дня? Я поднимаю голову и смотрю через плечо на вход в гостиную. Папа возвращается в комнату в сопровождении Хоноки. Почему она здесь?

- Всем доброе утро.

- Доброе утро, Хонока. Не хотите ли чаю? - Спрашивает ее мама. Хонока бросает взгляд на часы.

- Спасибо, но у нас действительно нет времени. Она отвечает и подходит к дивану.

- Привет, девочки. Как ты себя чувствуешь сегодня утром?

- Я в порядке, но Сора-ни сегодня не очень хорошо себя чувствует.

- Мне очень жаль это слышать, Сора, что случилось?

- Ничего особенного. Я проснулась одеревеневшей и больной, с которой Чинацу имел дело, но вдобавок ко всему у меня начались месячные.

- Это у нее тоже впервые, Хонока! - Энергично щебечет Чинацу.

Хонока опускается перед нами на колени и нежно убирает челку с моего лица. – «Поздравляю, Сора».

- Наверное, спасибо. Странно, что все поздравляют меня с чем-то, что заставляет меня чувствовать себя так плохо.

Она хихикает. – «Конечно, имеет. Я чувствовала то же самое, что и ты, когда у меня были мои первые, и моя семья устроила огромный праздник из-за него. Это стоит отметить, особенно в твоем случае, поскольку ты плодовита».

- Откуда ты это знаешь?! Никто не должен знать! - Чинацу выпаливает вопрос, пристально глядя на Хоноку горящими глазами.

- Все в порядке, Чинацу. Я рассказал ей. В конце концов, теперь она будет присматривать за Сорой. - Говорит папа из-за обеденного стола.

- Не волнуйся, Чинацу. Я никогда никому не скажу, и да, с этого момента я буду присматривать за Сорой. - Она смотрит на меня. – «Сора, с тобой все в порядке?»

Полагаю, мне следует рассказать вам немного больше о Хоноке. Мы с ней много разговаривали вчера, когда были на ленивой реке. Я уже говорила вам, как она выглядит, но ей двадцать два года, и на вид она далеко не ровесница. Это одна из причин, почему я была так удивлена, когда она представилась как руководитель отдела. Она выглядит так, как будто ей может быть, пятнадцать.

Ее мать-австралийка, а отец только наполовину японец, его мать-из России, а отец-японец. Ее отец служил в спецназе ВДВ вместе с моим отцом, и с тех пор они дружат.

Хонока была такой же, как и я, очень маленькой и худой для ее возраста, но, конечно, она уже не такая. Как бы то ни было, она начала брать уроки крав-мага, когда была маленькой, и с тех пор продолжала это делать. Она принимала юниорские чемпионаты среди женщин с 2049 по 2053 год. В принципе, с ней не стоит связываться.

Я думаю, что тот факт, что она и я так хорошо ладили вчера, является одной из причин, по которой Папа попросил ее присматривать за мной. Мне будет намного легче иметь с ней дело, так как я считаю ее своим другом. Если подумать, если мы оденем ее в школьную форму, она не будет выглядеть неуместно в TNA (Токийская Национальная академия.) Подлый папаша, действительно подлый.

- Конечно, это Хонока. Так мы с Чинацу проведем больше времени с нашим другом - говорю я, и Чинацу согласно кивает.

Хонока улыбается нам, а потом говорит: - «Я рада, что вы, девочки, так ко мне относитесь. У меня не так уж много друзей». - Ее лицо становится серьезным, когда она говорит, - «Это действительно делает меня счастливой, но я хочу, чтобы вы двое пообещали мне кое-что. Вы двое точно такие же, как я, вы никогда не бросили бы друга, который попал в беду, но вы должны сделать это, если что-то случится, и я скажу вам бежать. Я серьезно, если ты не пообещаешь мне, что выслушаешь меня прямо здесь и сейчас, я скажу твоему отцу, что не буду этого делать».

Она наклоняется чуть ближе к нам и шепчет: - «вчера мне было очень весело, и я хочу проводить с вами гораздо больше времени, у меня никогда не было девушек в качестве друзей, и я также хочу, чтобы Вы были в безопасности. Я уверена, что тебе будет гораздо веселее со мной, чем с каким-то слишком серьезным человеком в качестве твоего охранника. Но ты должна пообещать мне, что сделаешь то, что я скажу, потому что ты гораздо важнее меня».

Я начинаю спорить с ней, когда она говорит это, но она касается моих губ пальцем, чтобы остановить меня.

- Я уже знаю, что ты собиралась сказать. Не беспокойся обо мне, я не против. Я хочу сделать это и быть рядом с тобой. Если ты пообещаешь мне это, это будет двойной выигрыш для меня. Я провожу время со своими друзьями и забочусь о них тоже.

Я смотрю на Чинацу, который кивает мне. Я хочу сказать "Да", потому что мне бы хотелось проводить больше времени с Хонокой, но в то же время я не хочу, чтобы ей было больно. Хотя я тоже не хочу, чтобы за нами присматривал незнакомый мужчина. Она права, я думаю, нам было бы намного лучше, если бы она присматривала за нами.

Я протягиваю руки и обнимаю ее за шею, чтобы притянуть к себе, кладу подбородок ей на плечо и говорю: - «я обещаю, но ты также должна пообещать нам, что не будешь без нужды подвергать себя опасности».

Когда я говорю это, Чинацу обнимает ее свободной рукой и говорит ей: - «я тоже обещаю, Хонока, но я согласна с тем, что сказала Сора-ни. Не подвергай себя опасности без причины, хорошо?»

- Хорошо. Я тоже обещаю.

- Хорошо. – Сказали ей мы с Чинацу.

- Девочки, Хонока здесь в основном для того, чтобы держать вас подальше от неприятностей. Есть другие люди для любых больших угроз, так что постарайтесь не беспокоиться об этом. Ладно, дамы, пора, нам нужно двигаться, если мы хотим успеть вовремя.

 ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇

По дороге в Центральный полицейский участок Токио папа говорит, что меня будет допрашивать лейтенант Аоки Мицуо. Сейчас он детектив, но раньше служил в JSDF вместе с отцом.

Лично я надеюсь, что это не займет много времени, потому что я действительно плохо себя чувствую. Ну и черт с ним. Папа сказал, что дорога займет сорок минут.

- Чинацу, можно я положу голову тебе на колени?

- Конечно, ты можешь Сора-ни. Ты в порядке? Ты очень бледная.

Я кладу голову ей на колени, закрываю глаза и отвечаю: - «Просто у меня сейчас очень сильные судороги».

- Мистер Кобаяши, у нас достаточно времени, чтобы зайти в аптеку. Давайте остановимся в одной по дороге, и я сбегаю, чтобы принести ей что-нибудь, чтобы помочь ей чувствовать себя лучше. Если ее цикл так же плох, как и мой, то это ей понадобится.

- Окей. Мы можем это сделать, даже если немного опоздаем. Если понадобится, я позвоню Митти и перенесу это на то время, когда ты почувствуешь себя лучше, Сора.

- Нет, спасибо, папа. Я хочу сделать это сегодня. Я хочу, чтобы Акияма заплатил за то, что он сделал. Скорее раньше, чем позже.

- Если ты уверена, то я больше ничего не скажу.

- Я совершенно уверена. Я хочу, чтобы его повесили за то, что он сделал. В этом мире и так хватает проблем, а такие люди, как он, только усугубляют их. Я также очень уверена, что он имеет какое-то отношение к смерти матери и отца.

- Давай сначала разберемся с этим, милая, если после этого будет что искать, я уверен, полиция найдет.

Через несколько минут машина останавливается, и из нее выходит Хонока. Вскоре она возвращается с сумкой и бутылкой воды в руке. Она снова садится рядом со мной и протягивает мне бутылку воды. Она открывает пакет и достает оттуда пару таблеток.

- Они могут сделать тебя немного сонливой, но они остановят твои судороги, - объясняет она, протягивая их мне. На самом деле меня не волнует сонливость, я просто хочу, чтобы эти проклятые судороги прекратились. Они становятся достаточно плохими, чтобы вызвать слезы на моих глазах.

- Спасибо, Хонока. - Я открываю стакан, принимаю таблетки, которые она протягивает мне двумя глотками, и снова кладу голову на колени Чинацу. Через мгновение папа заводит машину и снова направляется к полицейскому участку.

- Сора-ни? ...Сора-ни?

- ННН~

- Мы здесь, Сора-ни.

- Должно быть, я задремала. Извиняюсь.

Чинацу улыбается мне. – «Об этом не беспокойся. Как ты себя чувствуешь?»

- Сейчас я немного не в себе, но судороги прошли.- Говорю я, садясь, отчего у меня кружится голова.

- Не торопись, Сора. Таблетки, которые я тебе дала, довольно сильные. Если ты будешь двигаться очень быстро, у тебя закружится голова.

- Слишком поздно, - говорю я ей с кривой усмешкой.

- Ты в порядке, Сора?

- Я в порядке, папа, просто у меня немного закружилась голова. Теперь все хорошо.

Чинацу говорит мне: - «Хорошо, давай покончим с этим, чтобы мы могли отвезти тебя домой, где ты сможешь расслабиться». - Затем она выходит из машины и протягивает мне руки. Взяв ее за руки, я осторожно встаю. Она берет меня за руку, чтобы поддержать, и мы следуем за папой в полицейский участок, Хонока на шаг позади нас.

- Садитесь, девочки, я пойду скажу им, что мы здесь.

Найдя свободное место, Чинацу придерживает меня, когда я сажусь, затем она и Хонока садятся по обе стороны от меня. Я оглядываюсь на почти полностью заполненный вестибюль. Довольно многие из ожидающих выглядят так, как будто они были здесь слишком много раз, в то время как некоторые другие выглядят немного озадаченными.

Я замечаю знакомое лицо, когда она входит в дверь. Я поднимаю руку, чтобы помахать и крикнуть: - «сюда, Айри!»

Обернувшись на звук моего голоса, она улыбается, когда замечает меня, машет в ответ и направляется ко мне. – «Привет, девочки. Как дела?»

Я начинаю отвечать ей, но Чинацу прерывает меня, когда она встает и шепчет что-то Айри, которая улыбается.

- Поздравляю, Сора.

Конечно, я сильно краснею. Неужели? Неужели все, кого мы знаем, узнают, что у меня начались месячные? Хватит уже. Тьфу!

- Кроме этого, как ты себя чувствуешь, Сора?

- Отлично. О, это моя подруга Хонока Икеда. Хонока, это один из моих врачей, Айри Сасаки.

- Рада познакомиться с вами, доктор Сасаки.

- Айри, пожалуйста. Приятно познакомиться с другом Соры.

Айри снова смотрит на меня. – «А где твой отец?»

- Он дает им знать, что мы здесь.

- Сора, я знаю, ты говорила, что у тебя все отлично, но как ты себя чувствуешь?

- Честно говоря, Айри, я немного нервничаю, потому что не знаю, будет здесь Акияма или нет. Более чем хоть что-нибудь еще, я злюсь. Этот человек забрал большую часть моей жизни и превратил ее в сущий ад. Это немного странно, я помню, что он сделал со мной, и это меня злит, но в то же время мне почему-то кажется, что это случилось не со мной. Извини, я понимаю, что это звучит немного странно. Наверное, я просто не знаю, как это правильно объяснить.

- Это совершенно понятно, Сора. Я была бы удивлена и встревожена, если бы вы не чувствовали этого. Давайте просто скажем, что это механизм преодоления и оставим его на этом.

- Если ты так говоришь.

Пока я отвечаю Айри, я вижу, как папа идет к нам с мужчиной, который даже больше, чем он, что действительно говорит о чем-то, учитывая, что папа на несколько сантиметров выше, чем большинство других японских мужчин. Папа имеет рост 183 сантиметра, а мужчина рядом с ним на 5-7 сантиметров выше.

- Привет, Айри, спасибо, что пришла.

- С превеликим удовольствием, Эйдзи. В конце концов, я здесь из-за Соры.

- Сора, это лейтенант Мицуо Аоки. Он детектив, которому поручено это дело.

- Рада познакомиться с вами, лейтенант Аоки. Я Сора Кобаяши. - Говорю я ему с легким поклоном. Я бы поклонился и дальше, но боюсь, что могу упасть, потому что меня немного шатает.

- Митти, ты уже встречался с Айри. Это моя вторая дочь Чинацу и их подруга Хонока Икеда. - Они обе кланяются ему, и он кланяется в ответ.

- Ну, а теперь, когда с представлениями покончено, пойдем ко мне в кабинет и немного поговорим. Это не займет много времени, твой отец сказал мне, что ты плохо себя чувствуешь, так что я очень ценю, что ты пришла.

 ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇

Когда мы все уселись, он спросил, не хотим ли мы чего-нибудь выпить. Он садится на край стола рядом со мной и включает диктофон.

- Не возражаешь, если я буду звать тебя Сора?

- Нет, пожалуйста.

- Спасибо, Сора. Это не займет много времени, как я сказал. Я уже слышал запись вашего разговора с Айри и говорил с ней об этом. Я также попросил твоего отца показать мне твой дом. Я заметил, что камеры слежения есть практически в каждой комнате, но я не нашел никаких жестких дисков или любого другого записывающего устройства в доме. Вы не знаете, где это может быть?

- Если его нет ни в одной другой части дома, я думаю, что он должен быть в подвале, лейтенант Аоки.

- Твой отец тоже так сказал, но я решил спросить. Он сказал мне, что ты поможешь нам пробраться в подвал, но это может подождать, пока тебе не станет лучше. А теперь не могли бы вы рассказать мне, что вы помните из того случая в вашем доме, о котором вы рассказали Айри?

- Конечно, Лейтенант Аоки. Мы только что поужинали, привели себя в порядок и смотрели телевизор, когда зазвонил домофон. Отец пошел открывать и вернулся в гостиную вместе с господином Акиямой. Сначала они просто разговаривали как обычно, но вскоре Мистер Акияма начал сердито кричать на них. Он обвинил их в том, что они уничтожили результаты исследований в лаборатории, хотя они клялись, что никогда этого не делали.

- Мама попыталась спросить Мистера Акияму, как, по его мнению, они могли сделать это так, чтобы никто не знал, ведь камеры слежения установлены по всем лабораториям и офисам. Господин Акияма продолжал кричать на них, говоря, что они пытаются захватить компанию и свергнуть его с поста генерального директора. Честно говоря, это не имело для меня особого смысла.

Я делаю еще один вдох и на мгновение задумываюсь, чтобы убедиться, что не пропустила ничего важного. – «Когда мать и отец отрицали, что пытались сделать что-то подобное, он начал разглагольствовать о том, что им нужно больше времени проводить в лаборатории и что они должны больше оставаться в лаборатории. Они пытались спокойно сказать ему, что не собираются этого делать, потому что им нужно быть там ночью для меня».

Я останавливаюсь на мгновение и слегка прикусываю губу, я действительно не понимаю, как я могу говорить об этом так бесстрастно. Ну, Айри сказала, что это должен быть механизм преодоления, так что это должно быть так, верно?

- О, простите. МММ, на чем я остановилась? Ах да, господин Акияма, наклонился к тому месту, где я сидела на полу, схватил меня за горло, поднял и начал душить. Он сказал им, что доберется туда, где им никогда не придется возвращаться домой, если они не будут повиноваться ему, потому что он убьет меня прямо там.

Я смотрю на сидящую рядом Чинацу и вижу, что по ее щекам текут слезы. Я протягиваю руку, притягиваю ее к себе, обнимаю и нежно глажу по волосам. Затем я снова смотрю на лейтенанта Аоки.

- Мать и отец немедленно согласились сделать то, что он требовал. Он сказал им – «Вы чертовски правы, вы будете!» - и швырнул меня в стену. Он вывихнул мне плечо и сделал сотрясение мозга. Затем он сказал им, что если они когда-нибудь ослушаются его, он услышит, что они что-то скрывают от него, или когда-нибудь расскажут об этом полиции, то он убьет нас всех троих. Это был последний раз, когда я видела его до прошлой субботы. После этого случая я редко виделась с родителями.

- Спасибо, Сора. Я ценю, что вы рассказали мне все это. Это может показаться странным, но я обязан спросить об этом, поскольку вы женщина. Ты фертильная Сора?

Я краснею и смотрю на папу, который кивает мне. Если он говорит, что все в порядке, значит, так оно и есть. – «Ммм, да, я такая. Могу я спросить, почему вы меня об этом спросили?»

- Конечно, можешь. Это довольно простой ответ, преступления, которые угрожают плодовитой женщине, несут смертную казнь, Сора. Другими словами, когда он будет осужден, его повесят за то, что он сделал с вами, даже если больше ничего не всплывет. Мы все еще планируем снова заняться расследованием смерти ваших родителей. Я хотел бы получить ответы там так же, как и вы.

Слезы потекли по моим щекам, и я зарылась лицом в волосы Чинацу. Я не расстроена и не расстроена, я на самом деле очень рада слышать это от него, поэтому я понятия не имею, почему я плачу.

Я чувствую, как кто-то касается моей спины, и слышу голос Айри рядом со мной. – «Сора, ты в порядке?»

Я поднимаю голову, смотрю на нее и киваю. – «Я в порядке, сама не знаю, почему плачу. Я действительно очень счастлива после того, что сказал мне лейтенант Аоки. Спасибо, лейтенант Аоки. Спасибо, что поверили мне». - Говорю я ему, вытирая слезы носовым платком и изо всех сил стараясь не размазать тушь.

- Сора, я бы все равно тебе поверил, но Тесса сказала мне, что ты абсолютно правдива. Она наш искусственный интеллект, и она действительно хорошо знает, когда люди даже затеняют правду. Она даже не дернулась, когда ты заговорила. Тесса поздоровайся с Сорой. - Он указывает на что-то позади меня. Я поворачиваюсь и вижу на стене экран с разноцветным, изменяющимся рисунком.

- Здравствуйте, Госпожа Кобаяши. Я Тесса, очень приятно познакомиться. Лейтенант Аоки прав, это очень редкий случай, когда кто-то не лжет даже слегка.

- Привет, Тесса. Я тоже рада с вами познакомиться.

- Сора, это все, что мне нужно от тебя сегодня. Эйджи, когда Сора придет в себя, позвони мне насчет подвала. Спасибо всем, что пришли.

Папа отвечает, что будет, и мы все прощаемся.

Когда мы выходим из здания, Айри поворачивается ко мне и опускается на колени. Она нежно убирает челку с моих глаз, улыбаясь мне. – «Я рада видеть, что у тебя все хорошо, но все равно хочу увидеть тебя в понедельник».

- Я буду там, Айри. Спасибо, что ты здесь для меня.

- Всегда пожалуйста, Сора. Увидимся в понедельник. - Говорит она мне, когда встает и машет всем рукой.

Честно говоря, я рада, что сделала это сегодня. Я почти чувствую, что с меня сняли еще один груз. Тем не менее, я с нетерпением жду возвращения домой. Я все еще хочу свернуться калачиком в постели с Чинацу и ни о чем не беспокоиться.

О, черт побери. У мамы на этот вечер запланирован большой праздник!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Первое свидание (Чинацу)
Глава 58– Первое свидание (Сора)
Глава 57– Рю
Глава 56– Судебный процесс
Глава 55– Мирай
Глава 54– Испытания и невзгоды
Глава 53– Генеральный директор
Глава 52– Рюичи
Глава 51– Вечеринка
Глава 50– Маюми
Глава 49– Друзья
Глава 48– Сестренка (Часть 2)
Глава 47– Сестренка(Часть 1)
Глава 46– Возвращение назад
Глава 45– Айри & Физиотерапия (Часть 2)
Глава 44– Айри & Физиотерапия (Часть 1)
Глава 43– Хонока
Глава 42– Я версия 3.0
Глава 41: Привет, я – это ты
Глава 40– Выводы (Часть 2)
Глава 39– Выводы (Часть 1)
Глава 38– Макияж
Глава 37– Научи меня
Глава 36– Подвал (Часть 3)
Глава 35– Подвал (Часть 2)
Глава 34– Подвал (Часть 1)
Глава 33– Мама знает лучше всех
Глава 32– Решение
Глава 31– Сестры
Глава 30– Кто я?
Глава 29– Подстрекательство
Глава 28– Доверие
Глава 27– Зараженная
Глава 26– Празднование
Глава 25– Переезд
Глава 24– Допрос
Глава 23– Интервью
Глава 22– Секихан (Красный рис)
Глава 21– Игромир (Часть 3)
Глава 20– Игромир (Часть 2)
Глава 19– Игромир (Часть 1)
Глава 18– Откровение (Часть 2)
Глава 17– Откровение (Часть 1)
Глава 16– Решение
Глава 15– Последствия (Часть 2)
Глава 14– Последствия (Часть 1)
Глава 13– ТГР
Глава 12– Обследование
Глава 11– Мой первый (Часть 2)
Глава 10– Мой первый (Часть 1)
Глава 09– История для прикрытия
Глава 08– Разрыв
Глава 07– Осознание
Глава 06– Активность
Глава 05– Где я?
Глава 04– За покупками
Глава 03– Что мы делаем?
Глава 02– Идем домой?
Глава 01– Кто это?
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.