/ 
RWBY Зеро Глава 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/RWBY-Zero.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/8826739/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/8826740/

RWBY Зеро Глава 7

— Мы надрали им задницы! — кричала Нора во всю мощь своих легких.

— Нора, пожалуйста, не ломай кровать, — попросил девушку Рен.

Энергичная девушка немедленно прекратила прыгать на своей кровати. К сожалению, она все еще падала вниз после очередного прыжка, и кровать отправила её в полет в стену.

— Я в норме! — заверила Нора всех, вытаскивая голову из стены, оставив большую дыру после себя.

Команды JNPR, RWBY, Сан, Артурия и Нептун на мгновение уставились на рыжеволосую девушку. Все они собрались в комнате команды JNPR для перекуса перед одиночными матчами в этот же день.

Вайсс слегка кашлянула:

— Ну, я бы не высказалась бы так, но она не ошибается. Нам всем удалось победить наших противников довольно легко.

— Действительно, — согласилась Артурия. — Приятно знать, что вы все — следующее поколение Охотников и Охотниц. Люди Ремнанта могут крепко спать в будущем, — женщина с гордостью кивнула своему сыну, когда говорила, и Жон ответил ей благодарной улыбкой.

Нептун повернулся к Артурии:

— Такие милые слова от столь прекрасной леди. Для меня это большая честь.

Артурия вскинула брови, услышав такие слова от юноши. Сан приложил руку к лицу из-за действий своего партнера.

Лицо Жона неестественно дернулось. Он положил руку на плечо Нептуна.

— Нептун, дружище, могу ли я поговорить с тобой снаружи? — голосом он дал понять, что это ни разу не просьба.

Эти двое вышли, и дверь за ними захлопнулась. Оставшаяся часть группы скоро услышала голоса извне:

— Чувак, это моя мама!

— Я не могу ничего с этим поделать, мужик! Она горячая! Ты никогда не замечал, что ли?

— Почему я должен был заметить это в моей матери?!

Все в комнате посмотрели на Сана. Фавн-обезьяна только пожал плечами.

— Эй, не смотрите на меня так. Я не отец ему.

Внезапно, свиток Пирры подал сигнал. Девушка подняла его и активировала устройство. Лицо чемпионки дрогнуло в замешательстве.

— Что там? — спросила её Руби.

— Сообщение от профессора Гудвитч. Она пишет, что профессор Озпин хочет поговорить со мной.

Артурия застыла.

— Директор хочет поговорить с вами?

— Поговорить о чем? — спросила Блейк.

— Здесь не сказано, — ответила ей Пирра.

— Оооо, — промурлыкала Нора. — Наверное, это какая-нибудь тайная встреча о том, как выиграть турнир для Бикона! — она посмотрела на Сана, а затем прильнула к уху Пирры. — Враг никогда не должен ничего узнать.

— Вряд ли, — с сомнением вставила Вайсс. — Тем не менее, это может быть насчет информации об одиночных этапах турнира.

— Тогда, разве меня бы тоже не вызвали? — указала на несоответствие Янг.

Пирра пожала плечами.

— Единственный способ узнать — отправиться к директору, — студентка Бикон открыла дверь. Жон и Нептун, находясь в коридоре, вытягивали друг другу щеки так, как будто те были сделаны из резины. Оба повернулись и уставились на девушку.

Пирра усмехнулась, посмотрев на них. Она направилась было далее, но остановилась, ощутив руку на своем плече. Она оглянулась, чтобы увидеть Артурию.

— Пирра, — начала та. Она на мгновение остановилась, глядя вниз на свои ноги, прежде чем снова обратить свой взор на девушку. — Директор — хороший человек… но иногда он может требовать слишком многого. Просто знай, что ты всегда можешь ответить «нет».

— О, — промолвила Пирра, не уверенная, что должна сказать на слова женщины. — Спасибо, миссис Арк.

Артурия отпустила её руку, и девушка ушла. Жон отцепился от Нептуна и подошел к своей матери.

— Не волнуйся мама, — произнес он. — Пирра за всю свою жизнь не сделала ничего дурного. Директор, наверное, хочет похвалить её, как она стала символом Академии или что-то вроде этого.

Артурия не выглядела убежденной его словами. Директор сильно расстроил её во время их последней встречи. Да как могло произойти иначе, учитывая их общую историю?

***

Артурия терпеливо ждала, пока лифт поднимется на вершину башни Бикона. На лице её застыло решительное выражение. Разговор со специалистом Шни был интересен, но подошел к концу. Теперь, пришло время найти её сына.

Лифт покачнулся, двери открылись, впустив Артурию в большой кабинет с массивными часовыми механизмами, находящимися на потолке комнаты.

За черным столом сидел мужчина с серебристыми волосами, одетый в зеленую одежду. Его руки были сложены на длинной трости, на лице сияла игривая улыбка.

Артурия заколебалась. В этом человеке было что-то знакомое. Как и тогда, во время их краткого столкновения на площади перед Биконом. Она не понимала точно, что именно казалось памятным, но его глаза блестели сумасшедшим блеском, заставляя её нервничать.

— Приветствую, миссис Арк, — произнес мужчина.

— И я вас, директор Озпин, — удивилась Артурия. — Должна признать, я думала, что застигну вас врасплох. Не ожидала, что вам даже известно мое имя. Мы встречались ранее?

— Ранее? — усмехнулся тот. — Действительно, мы встречались. Должен признать, я немного разочарован тем, что вы не можете узнать меня.

— Тогда, я должна принести извинения, — ответила женщина. — Потому что ваше лицо совершенно незнакомо мне.

— Возможно, — промолвил мужчина. — Но опять же, незнакомцы — это друзья, которых вы еще не встретили.

Артурия застыла. Это были мудрые слова, которые она передавала своим детям снова и снова. Жон никогда не использовал их, если не был по-настоящему растерян или испуган, так что он вполне мог бы произнести их перед столь высокопоставленным человеком.

Но с этим блеском в глазах директора, разум Артурии обратился назад, в далекое прошлое, к тому моменту, когда она сама впервые услышала их. Назад, когда малоизвестный рыцарь по имени Ланселот впервые пришел в её королевство. Она не решалась принять его в свой новый королевский двор, пока эти слова не были произнесены ей…

Нет.

Улыбка Озпина превратилась в усмешку.

— Рад новой встрече с тобой, Артур.

— Мерлин, — задыхалась Артурия, в её легких было недостаточно воздуха, чтобы промолвить хоть слово. — Как? — еле выдавила она из себя.

— Через более мрачную историю, чем мне хотелось бы, — прервал её мужчина, впервые опустив голову вниз с того момента, как он её увидел.

— Но ты оказался в ловушке, — заикалась она. — В ловушке на Авалоне до конца вселенной. Как ты сумел сбежать?

— Я не сбежал, — ответил ей директор. — Меня выгнали. Кое-кому комната оказалась намного нужнее.

— Кто сумел бы хотя бы иметь возможность совершить такое? — удивилась Артурия.

— Сама Гайя, — сказал мужчина.

Артурия начала уставать от откровений.

— В конце Четвертой войны за Святой Грааль, — продолжил тем временем Мерлин, — темная сущность появилась из чаши. Хотя само устройство было очищено, весь остальной мир столкнулся с гораздо более серьезной угрозой. В течение месяца человечество уже было на грани уничтожения. Когда разложение набрало достаточно сил, оно поразило дух самого мира. Гайя была ранена, едва успев сбежать в Авалон. Не видя другого пути, она освободила меня, заняла мое место и захлопнула за собою двери. С тех пор я здесь, сражаюсь на её войне вместо неё.

— Но, если это правда, — произнесла Артурия, и она не сомневалась в его словах. Мерлин мог быть раздражающим большую часть времени, но когда он становился серьезным, мудрые короли слушали. — Почему ты здесь, в другом мире, обучаешь подрастающих Охотников?

Озпин грустно улыбнулся.

— Он называется Ремнант (Остаток), по вполне определенной причине.

И вот так маленький уютный мирок, что Артурия тридцать последних лет строила для себя, рухнул, разбитый вдребезги.

Грааль не отправил её в другую реальность. Он послал её вперед во времени.

— Битва между разложением и Гайей разрушило Луну и переделало облик мира, — разъяснял директор. — Сейчас мы находимся на шелухе, оставшейся от старого мира. К счастью, наш враг не пережил столкновения, будучи в целости и сохранности. Оно должно было перегруппироваться, исцелиться, выработать стратегию, и мое присутствие не позволило ему добиться полной победы. Однако оно адаптировалось. Превратилось из «этого» в… неё. Чудовища Гримм возникли в мире вскоре после этих событий.

— Но тогда, если это не другой мир, как ты объяснишь все это? Прах? Аура? Фавны? — вскричала Артурия.

— Кристаллизованная прана, оставленная раненой Гайей и быстро сокращающимся числом магов, — начал объяснять Озпин. — Фавны, кажется, являются экстремальной формой быстрой эволюции из-за влияния магии, что воздействовала на атмосферу во время и после сражения. Что касается Ауры, ну, мне нужны были бойцы, а у крайне малого числа людей были полноценные магические цепи, поэтому… я, скажем так, сымпровизировал. Думай об этом, как о магической силе, которая постоянно распространяется вне тела, вместо того, чтобы быть сосредоточенной в концентрированных потоках. Ты не можешь многое сделать, но когда все что нужно — это молоток…

— Могут ли те, у кого разблокирована Аура использовать свои магические цепи, если они у них есть?

— Возможно, — Озпин почесал подбородок. — Мне никогда не предоставлялась возможность проверить это. С тех пор как Аура распространилась, магические цепи постепенно исчезли, ушли в прошлое. Я не видел никого с магическими цепями за прошедшие годы.

— А как же твои? — спросила Артурия.

— Я выгляжу так же как и в прошлую нашу встречу? — ответил вопросом на вопрос Мерлин. После её молчания он продолжил:

— Гайя не была уверена, что я смогу победить за одну жизнь, поэтому она изменила моё проклятие Авалона перед уходом. Каждый раз, когда я умираю, я перехожу в новое тело с новой душой и сливаюсь с ней. Магические контуры связаны с телом, поэтому мои давно мертвы и похоронены.

— Я не понимаю, — покачала Артурия головой.

— Мерлин был фундаментом. Озпин — это здание, — сказал мужчина со странной улыбкой на лице. — Это на самом деле просто, ваша светлость.

Замешательство Артурии исчезло прочь, её глаза кинжалами уставились на директора. В мгновение ока она выхватила меч и указала им на своего старого наставника.

— Не. Называй. Меня. Так, — отчеканила она каждое слово.

Озпин поднял руки, в знак поражения. Артурия покачала головой и опустила клинок.

— Несмотря на то, что… это все потрясающе, я не за этим здесь, — Артурия на секунду закрыла глаза. Сосредоточься на семье. Не будь героем. — Где мой сын?

— Юный мистер Арк только что привел свою команду к победе на первом этапе турнира Вайтела, — сообщил Озпин. — Вы должны гордиться им.

— Он не должен даже быть здесь, — прорычала Артурия. — Как ты мог даже пустить его в школу? Он даже не знает что такое Аура!

— В его документах указано иное, — ответил директор.

— Документах?

Озпин напечатал что-то на своем свитке. У Артурии зазвонил её собственный, она вытащила его. На её устройство пришло сообщение. После прочтения глаза матриарха семьи Арк расширились.

— Лучший в своем классе? Тренированный в дюжине фехтовальных стилей? Школа Вакуо? Он никогда не был в Вакуо! — закричала женщина.

— Правда? Я никогда бы не догадался, — промолвил Озпин. Его нахальная улыбка утверждала обратное.

— Это фальшивки! Вы должны были понять, что это фальшивки в тот момент, когда их увидели! — бушевала Артурия.

— Неправда, — возразил Озпин. — Я должен был дочитать их до конца, чтобы знать наверняка.

— Почему ты позволил ему войти в Академию? — кипела Артурия.

Озпин бросил на неё торжественный взгляд, точно такой же какой был и у Мерлина, когда он объяснял ей обо всех рисках и последствиях, связанных с извлечением Калибурна из камня.

— Я увидел потенциал в нем. Как я мог не увидеть, когда он твой сын?

— Где он?

— Я слышал, что он и некоторые дружественные команды собираются вместе, чтобы отпраздновать успехи на турнире, — сообщил ей Озпин. — Я отправил их местоположение на твой свиток вместе с его документами.

Артурия повернулась, чтобы уйти, но директор окликнул её сзади.

— Артур, я могу рассказать тебе больше о том, что происходит. Есть Девы и реликвии, что очень важны для тебя…

— Мне все равно, Мерлин, — прервала его женщина. — Я здесь не для того, чтобы участвовать в этой войне. Я здесь, чтобы не пустить это к моему сыну.

— Ты — герой…

— Нет, я — не герой! — взревела Артурия, отшатываясь от своего приемного отца. Слезы наполнили её глаза. — Я не герой, и я — не король! Я отказываюсь!

— Герой может спасти многих, — спокойно проговорил Озпин.

— Герои умирают.

Видение о Ланселоте, воющем в безумии. Тристан покидает Камелот, утверждая, что король не понимает людей. Мордред требует ответа на вопрос, откуда взялась её неприязнь к нему.

— И все, о ком они заботятся, платят цену за их глупость.

Айрисфиль. Майя. Лансер.

Кирицугу.

— Я больше не король, Мерлин. Желаю тебе успеха в твоей войне, — закончила Артурия.

Она вошла в лифт и нажала на кнопку нижнего этажа. Дверь закрылась за ней.

Озпин опустился за своим столом. Грустная улыбка появилась на его лице.

— И я хочу, чтобы ваш мир сохранился, мой дорогой Король Рыцарей. Вы это заслужили.

Затем он вспомнил о пешках королевы в игре.

— Хотя, я боюсь, то, чего мы заслуживаем — это так редко то, что мы в итоге получаем.

***

Синдер сидела на кровати с бокалом вина в руке и с довольной улыбкой на лице. Все шло по плану.

С легкой победой Кирея и Меркури в парных состязаниях они перешли к одиночным поединкам, где она бы выставила Меркури против этой вспыльчивой блондинки Янг Сяо Лонг. Её маленький убийца проиграл бы бой, а затем, с небольшой помощью иллюзий Эмеральд, блондинка бросилась бы на уже побежденного противника, безо всякой видимой причины. Получившийся негатив установил бы недоверчивое настроение, в котором она нуждалась перед матчем Пирры Никос и того андроида Атласа. В конечном счёте, никто не строил дом, не заложив фундамент.

И поскольку никто даже не видел Эмеральд в деле, никто не мог догадаться, что её иллюзии даже задействованы. Синдер решила, что она должна быть благодарна Кирею за это.

Она держалась настороже с этим человеком с тех пор, как они заключили союз. В конце концов, она встретила его преследующего её добычу. Тем не менее, как мужчина, он не мог претендовать на силу Девы, и она убедилась, что его таинственный партнер также не участвовал в погоне за этой силой. Он не являлся угрозой её возвышению.

Преследовал ли он Эмбер из-за личной неприязни или по какой-либо другой причине, Синдер не могла отрицать, что Кирей был полезен. Он заполнил четвертую ячейку в их команде, дав время для подготовки Нео, чтобы та смогла вырвать Торчвика из-под стражи Айронвуда, снизив риск их обнаружения. Его боевые навыки порой тревожили, но она встречалась в прошлом с Тирианом, так что Синдер видала и бойцов и пожёстче.

Единственное, что её раздражало в нем — его независимость. Он определял их союз как союз равных. Он не стал ждать её приказа, когда пошел и внедрился в группу друзей Руби Роуз. Синдер не знала, что его заинтересовало в девочке с серебряными глазами, но чувствовала, что это сильно осложнит её планы.

Она должна взять Кирея под контроль. Именно поэтому она отклонила его просьбу выступить вместо Меркури в бою против Янг Сяо Лонг.

Её свиток внезапно зазвонил.

Синдер посмотрел на номер звонившего. Абонент был неизвестен. Это значило, что кто-то пытался ввести её в заблуждение или…

— Приветствую вас, — ответила на звонок Синдер.

— Моя дорогая Синдер. Как продвигается твоя маленькая схема? — бодро спросил из трубки темный, густой голос.

Девушка вздрогнула при звуке голоса одного из немногих существ на Ремнанте, которых она по-настоящему боялась.

— Все идет хорошо, госпожа. Всё должно быть сделано сегодня вечером.

— Хорошо, хорошо, — поздравила её Салем на другом конце. — Я заметила, что твоя группа стала больше, чем упоминалось в твоем последнем отчете.

Синдер мысленно выругалась. Разумеется, Салем будет присматривать за фестивалем Вайтела.

— Да, — подтвердила Синдер. — его зовут Кирей Котомине. Он также преследовал Деву Осени, и, после вмешательства Кроу Бранвена, мы решили, что сотрудничество соответствует нашим интересам. Будьте уверены, он ничего не знает о более крупной игре.

— Кирей Котомине, — Салем произнесла это имя словно заклинание. — Прошло девятнадцать лет, когда я в последний раз слышала это имя.

Синдер изумилась. Кирею едва ли стукнуло двадцать, как королева могла знать о нем? Что ещё важнее, что он мог иметь общего с событиями девятнадцатилетней давности?

Синдер мало что знала о тех временах, за исключением того, что тогда произошло крупное столкновение между силами Салем и Озпина. В том столкновении была замешана бывшая команда STRQ, а обширный внутренний круг Салем был сокращен до Хейзела. Тириан и Уоттс присоединились уже позже.

— Будь осторожнее с ним, Синдер, — предупредила Салем. — Если он на твоей стороне, то у тебя не будет лучшего союзника. Но оттолкни его, и он обратиться вихрем, что разрушит все твои планы. А его хозяин еще хуже.

Синдер была потрясена. Она впервые слышала, чтобы её госпожа говорила о ком-либо с таким трепетом.

— Я отправлю Хейзела следить за развитием событий.

— Моя госпожа, в этом нет необходимости, — запротестовала Синдер. — Я удерживаю ситуацию под контролем.

— Не забывайся, Синдер! — в гневе вскричала Салем. Девушка отпрянула, но ярость её повелительницы быстро угасла. — Не волнуйся. Он не будет вмешиваться без нужды. Только от тебя зависит, возникнет ли в нем необходимость.

Салем закончила разговор. Синдер сидела на кровати, вино осталось стоять забытым на полу.

Хейзел не должен украсть час её славы. У неё будут силы Девы. Она принесет Салем реликвию. Она будет той, кого Ремнант станет бояться.

Что означало: она должна убедиться, что всё под контролем.

Дьявольская женщина вздохнула. Кажется, ей придется исполнить желание Кирея. Синдер не могла позволить мужчине решить, что ей не стоит помогать, особенно, когда она уже оказалась так близко к цели.

У него будет эта дуэль с Сяо Лонг. Он исполнит роль Меркури в плане, а Эмеральд доделает все остальное.

Что могло бы случиться плохого?

***

Янг потряхивало.

Вот она, первогодка из Патча, собиралась сразиться в финальных поединках фестиваля Вайтела перед лицом всего мира. Но она не должна удивляться. В конце концов, она была потрясающей.

Стадион был переполнен, и толпа неистовствовала. Профессорам Порту и Ублеку приходилось кричать в микрофоны, чтобы их услышали. Энергия зала была заразительной. Янг бросила взгляд далее по линии своих будущих противников. В ряду, кроме неё стояли: Пирра, Сан, подруга Руби, Пенни, несколько незнакомых ей ребят…

И он.

Она не могла дождаться, чтобы стереть эту самодовольную улыбку с его лица. Генератор случайных матчей сошел с ума, и Янг увидела свое лицо на табло. Несколько мгновений спустя, рядом с ним появилось лицо Кирея.

Янг не думала, что могла бы быть счастливее, чем в эту секунду хоть когда-либо. После того как другие бойцы покинули арену, она встала напротив парня.

— Думаю, я наконец-то узнаю, из чего ты сделан, Халатик! — выкрикнула она. — Скажу больше, я дам тебе фору, в один свободный удар!

— Как жаль, что ты думаешь, что я хочу чего-либо от столь жалкой шкуры, вроде тебя, — прорычал Кирей. Его глаза сверкнули.

Янг опешила. Его поведение — ненормально. Она месяцами цапалась с Киреем, и все, что она получала в ответ — это безучастное уклонение. Откуда теперь взялась эта ярость?

Ей стало на самом деле даже немножко страшно.

Кирей воспринял её молчание как признак растерянности.

— Не понимаешь? — насмешливо спросил он её. — Тогда позволь, я объясню. Твоя сестра, твои товарищи по команде, даже этот дурак Жон Арк, у каждого из них есть цель в жизни, мечты, то, к чему они стремятся всеми фибрами души. Но ты? Ты просто следуешь за ними по их стопам, как потерянный ребенок, сражаясь в любой драке, чтобы им не пришлось, молясь за них, чтобы они придали хоть каплю смысла твоей жизни. И они позволяют тебе, ибо ты полезна как мясной щит.

Страх обратился в ярость, когда Янг сжала кулаки. Как он смеет?

— В конечном счете, однако, — продолжил тем временем Кирей, — придет удар, который ты не сможешь принять. Ты будешь сломана. И они оставят тебя сломанной. Потому что у каждого из них есть цели более важные, чем одинокая маленькая девочка, отчаянно нуждающаяся в любви!

Глаза Янг покраснели, когда она взглянула на юношу, ненавидя его изо всех своих сил.

Ухмылка Кирея снова появилась на его лице.

— Неудивительно, что Рейвен бросила тебя.

Волосы Янг вспыхнули, её гнев был слишком велик, чтобы она задалась вопросом, откуда Кирею известно это имя.

— Готовы? — спросил Питер Порт. — Тогда: три, два…

— АААААРРРРГХ! — взревела Янг. Она выстрелила из перчаток назад, ринувшись к своему обидчику, а затем вскинула кулак и выстрелила еще раз, целясь в его улыбку.

Его богом проклятую улыбку.

***

Кирей был доволен. Его слова возымели желаемый эффект.

И она даже атаковала его до официального начала матча. Кажется, Синдер все-таки получит её возмущение и недоверие среди зрителей. Как мило.

Но Кирей делал это не ради публики. Он делал все это для себя. Для своего счастья. Пока Янг летела к нему, он пробудил свою мощь, наработанную многолетними тренировками экзекутора Церкви, и добавил её к силе своей Ауры.

— Укрепление, — пробормотал он, зажигая светящиеся синим светом линии вдоль его правой руки. Он не ожидал когда-то, что Кирицугу переживет эту атаку, но тот выжил, и Кирей не удивился бы, если эта язычница смогла бы повторить что-то в этом духе.

В мгновение ока, он перешел в движущуюся стойку, а затем молниеносно прошел сквозь оборону своей противницы. Красные глаза бедной девушки даже не успели расшириться, прежде чем Кирей ударил.

Восемь позиций Стражей Будды.

Удар, способный достичь бесконечности во всех восьми направлениях, поразил Янг в диафрагму. Девушка на мгновение склонилась над кулаком Кирея.

А затем её Аура разрушилась, и Янг улетела через арену.

Девушка с невероятной силой расшиблась об энергетический щит, словно ракета. Если бы это была обычная стена, она была бы уничтожена силой удара.

Безвольное тело девушки стояло рядом с энергетическим щитом. На секунду Кирей задумался, не повторила ли она достижение Кирицугу, не пережила ли она его сильнейшую смертельную атаку, оставшись невредимой.

Но затем Янг рухнула на землю, и священник понял, что ему нечего опасаться.

Кирей отметил, что рыцари Атласа оцепили было её местоположение, готовясь, наверное, арестовать её, но теперь расступились, пропуская медиков.

— Я, я не совсем понимаю, что только что произошло, — признался Бартоломью Ублек со своего комментаторского кресла. Большой экран воспроизвел короткое столкновение для аудитории. Показатель Ауры Янг в углу был нулевым. — Но, похоже, мисс Сяо Лонг напала на своего противника до начала матча… и теперь она… она повержена и лежит на полу.

Кирей сузил глаза, присматриваясь к Янг. Алая капля крови стекала из уголка её рта. Это было не то, чего он хотел.

— Янг! — завизжал пронзительный голос в ужасе. Руби Роуз влетела на арену с трибун в вихре лепестков. Она бросилась мимо команды охраны и опустилась на колени рядом с упавшей фигурой своей сестры. По её лицу текли слезы.

Кирей пошел к выходу и ухмыльнулся.

Так лучше.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.