/ 
RWBY Зеро Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/RWBY-Zero.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8826746/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8826747/

RWBY Зеро Глава 11

Меркури Блек ухмыльнулся, когда Вейл вспыхнул.

Он только что вернулся в Бикон из Колизея Амити, и, даже с большой высоты, мог наблюдать языки пламени, вздымающиеся над городом. На улицах бесновались Гримм, убивая людей направо и налево. Местные Охотники пытались сделать все возможное, но их было слишком мало, и их застигли врасплох.

Прибавьте к этому Гриммоподобного дракона, и Меркури оказался доволен тем, что выбрал правильную сторону.

Он спрыгнул с угнанного шаттла и, насвистывая веселую мелодию, неторопливо зашагал по коридорам Академии Бикон.

Перед ним упал студент из Академии Атласа, в разорванном мундире и с окровавленным лицом. Урса бросилась на паренька.

Тот взглянул на Меркури широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Помоги мне!

Меркури пожал плечами и небрежно пнул Урсу в голову, выпустив мимоходом облачко пара. Черное чудище упало на землю и рассыпалось в ничто.

Студент из Атласа расцвёл воскрешенной улыбкой.

— Спасибо! Я думал, мне коне…

Меркури развернулся и еще раз выстрелил, в грудь студента. Юноша упал замертво.

— Да, так и есть, — ухмыльнулся Меркури.

Седовласый убийца продолжил идти своим путем.

Когда он набрался смелости, чтобы выступить против своего дерьмового папаши, Меркури не ожидал, что все обернется таким образом. Разумеется, две женщины-террористки, появившиеся в твоем доме, после того, как ты убил своего же отца — явно не тот сценарий, что придет в голову большинству людей.

Тем не менее, объединение с Синдер пошло хорошо. Конечно, тут имелись свои недостатки, но у него появились новые ноги, хорошая еда, и возможность досаждать Эмеральд сколько угодно.

Кроме того, ему нужно было делать то, что ему и так нравилось. И как бы сильно он не ненавидел своего отца, он должен был признать, что их вкусы были довольно схожи. В баре с выпивкой, конечно же.

Но сражения и убийства? Ничего лучше не было.

Меркури направился в лазарет. С рыцарями Атласа, сошедшими с ума, место было практически пустынным. Почти.

Он нашел дверь, что искал и открыл её. Меркури улыбнулся.

На кровати лежала одна-единственная Янг Сяо Лонг в коме. Различные трубки и провода опутывали все тело беловолосой крикуньи. Кардиомониторы и измерители Ауры показывали, что девушка находиться в довольно приличном состоянии, с учетом всех обстоятельств. Возможно, Кирей специально так хорошо все рассчитал, что бы эта девчонка вышла из строя, но все равно оставалась бы в живых.

Жаль, что он не рассчитал, что весь Атласский эвакуационный отряд будет уничтожен своими собственными же роботами. Или, что Синдер окажется настолько мелочной.

Кирей, случайно или нет, вставил палку в колеса в её планах. Теперь, если он хотел, чтобы Янг Сяо Лонг была для чего-то жива, Синдер должна была быть уверена, что та умерла.

Меркури не особенно расстраивался по этому поводу. Блондинка-драчунья выводила его из себя. Она слишком напоминала ему его отца, все хвасталась и хвасталась, будто она была даром богов Ремнанту. Он не знал, сумел бы он согласиться с изначальным планом Синдер подставить её, или он дал бы ей заслуженный пинок под зад, как это сделал Кирей. Ему нравилось и то и другое.

Да, он так же был немного эгоистичен, верно. Но, по крайне мере, он больше помалкивал, чем нес всяческую околесицу.

Люди вроде его отца и Сяо Лонг? Он не думал, что втаптывание их в грязь хоть когда-нибудь устареет.

Меркури бросил взгляд на её полностью заполненный счетчик Ауры. Её восстановленная мощь исцелит её раны намного быстрее, чем её тело само по себе, но не защитит, пока Янг не придет в себя, чтобы обороняться.

Он ухмыльнулся. Он должен убедиться, что она без сознания. Это было профессионально, правда-правда.

Меркури подошел к кровати девушки и пинком отправил Янг в стену напротив двери. Обмякшее тело блондинки отскочило от поверхности и с глухим стуком упало на пол.

Девушка даже не шелохнулась.

— Проснись, проснись, Сяо Лонг. Пора умирать, — насмешливо напевал Меркури. Он приблизился к её лежачему телу. — Давай. Что, совсем ничего? — юноша наступил ей на правую руку, и его нога раздавила хрупкие кости.

Меркури не думал, что это может стать еще лучше. Он ухмыльнулся.

— Ой, да брось. Это как-то даже разочаровывает. То есть, я думал, что именно я убью тебя, но я думал, что ты хотя бы выкинешь напоследок что-нибудь Янговое. [1]

Ладно. Так было даже лучше.

— ОТОЙДИ ОТ НЕЁ!

Он резко развернулся, отразив удар черного клинка, чтобы оказаться лицом к лицу с очень сердитой кошечкой.

Ох, так ещё лучше.

***

Блейк не знала, почему Меркури оказался в госпитале. Она не знала, зачем он пришел в комнату Янг.

Но она совершенно точно знала, что тот пытался убить её.

Она не позволит ему сделать это.

Блейк закричала, прыгая в воздух. Меркури достаточно отвлекся из-за её присутствия, чтобы позабыть об Янг. Он отбил её первый удар Гамбол Шрауд ногой, прежде чем отскочить в сторону, уклоняясь от последующего удара ножнами.

Меркури приземлился на кровать Янг, одарив Блейк дерзкой ухмылкой. Он отпрыгнул за кровать, опрокидывая её набок, чтобы затем швырнуть её прямо на неё.

Блейк разрезала кровать надвое, но, как только половинки разошлись, открылся Меркури, стоявший на руках, задрав ноги в воздух. Он выпустил в неё около полудюжины пуль с начиненным в них ветровым Прахом.

Обычно, Блейк уклонялась от обстрела. Как и Руби, она специализировалась на скорости, обгоняя врага и, одновременно, подавляя его своими атаками. К сожалению, окружение вокруг было против неё.

В замкнутой больничной палате её возможности уклониться были сильно ограничены, в то время как мощные удары Меркури оставляли еще меньше мест для укрытия. У неё были её собственные теневые клоны, но их использование оставляло Янг открытой для атаки, не имея физической основы, чтобы заблокировать пулю. Та же самая проблема удерживала её от бегства из комнаты, чтобы получить больше возможностей для маневра.

Возможно, у Блейк и были шансы против Меркури, но ей придется бросить Янг, чтобы одолеть его.

Она так не поступит.

Вот поэтому было действительно прекрасно, что у неё всё еще оставалась горсть каменного Праха.

Использовав своё Проявление, Блейк создала трех каменных клонов между собой и Меркури. Они взорвались грудой щебня, когда на них обрушился шквальный огонь.

Воспользовавшись дымовой завесой, Блейк схватила Янг и вытащила свою напарницу из комнаты. Зал снаружи был заполнен бледно-голубыми постами медсестер и кафельным полом, но это было всяко лучше, чем предыдущие обстоятельства. Если повезет, она сможет уйти достаточно далеко, пока Меркури все еще отвлечен, чтобы оторваться от него в лабиринте коридоров.

Стена больничной палаты Янг взорвалась, и Блейк сбило на пол, тело её партнерши, висевшее мертвым грузом, усугубило ситуацию.

Меркури выпрыгнул из дыма:

— Куда ты идешь, котенок? Мы еще не закончили!

Блейк перевела Гамбол Шрауд в режим стрельбы и открыла шквальный огонь. Меркури с обыденной легкостью увернулся от него, сделав затем сальто в воздухе, выбивая оружие из её рук.

Блейк стиснула зубы и выхватила ножны, поднимаясь, чтобы защитить Янг. Седовласый дьявол садистки ухмыльнулся и бросился на неё. Блейк инстинктивно создала теневого клона, чтобы принять удар, но сразу после того, как её противник прорвался сквозь него, другая нога Меркури вскинулась, чтобы ударить её в живот.

"Невозможно! Он не может быть таким быстрым!"

Но он именно что был, и Блейк вскоре осознала, что врезается в коллекцию безделушек какой-то бедной медсестры. Фавн-кошка поднялась на ноги так быстро, как только могла, надеясь, что Аура сможет исправить любую возможную дезориентацию. Она была истощена сражениями с Гримм и «Белым Клыком» у неё на пути, но у неё еще должно было остаться достаточно, чтобы продолжать борьбу.

Меркури ухмыльнулся, свежий и полный сил. Так или иначе, она не думала, что у него было столько же противников, сколько и у неё.

Он посмотрел вниз, и Блейк с ужасом поняла, что теперь он находится прямо рядом с Янг. Глаза Блейк распахнулись в отчаянии, когда убийца занес ногу над головой её подруги.

— Похоже, мы закончили, — съязвил он.

Вспышка красного.

Блейк моргнула.

Когда она снова взглянула на него, Меркури лежал на полу, его голова валялась отдельно от тела.

Блейк посмотрела на своего спасителя и не испытала облегчения.

Знакомая фигура с рыжими волосами и бычьими рогами вернула свою катану малинового цвета в ножны.

— Да, мы закончили, — плюнул он на труп Меркури.

— Нет, — прошептала Блейк. Только не он.

Адам повернулся к ней, маска как у Гримм скрывала золотистые глаза, которые она столь хорошо знала.

— Привет, моя дорогая.

***

Артурия обезглавила Альфа Беовульфа. Затем она бросилась к отряду рыцарей Атласа, разорвав их на куски.

Ничто не могло даже коснуться её. Она находилась в своей собственной лиге. С каждым взмахом её невидимого меча вздымались волны воздуха, сокрушающие силы тьмы, неважно, будь то Гримм или машины.

Позади неё Кроу и Глинда делали то же самое, хоть и в меньшем масштабе. Тем не менее, ураган все еще оставался могущественным, даже когда его сравнивали с бушующей бурей.

Эти трое уничтожали все, что бросало им вызов, но противник просто продолжал наступать. Что еще хуже, они слишком увязли в городе, чтобы Артурия могла задействовать свой Благородный Фантазм. Была слишком высокая опасность испепелить мирных жителей, если бы она рискнула сделать это. И как бы она не отказывалась называться героем, Озпин не ошибся.

Она все еще была рыцарем. Она была воспитана как рыцарь. До того, как ей рассказали об её предназначении, это было всё, о чем она только мечтала.

Но она выбрала жизнь короля. Это была не та ошибка, которую она совершила бы дважды.

А может быть и совершила. В конце концов, всего несколько слов от Мерлина — и вот она здесь, сражается, как он и настаивал, вдали от своего собственного сына, которого пришла защищать. И всё ради безликих людей, которых она никогда не узнает.

Артурия поклялась жить, когда выходила замуж за Николаса. Быть девочкой, что собирала цветы и гонялась за бабочками, чтобы её дети шли по её новому пути и знали счастье на протяжении всей дороги.

И все же, несмотря ни на что, Жон грезил об её старом пути.

Пути мытарств.

”Но кто может восхищаться тернистым путем мученика? Кто хотя бы может мечтать о таком конце?”

Её сын, очевидно. Хотя бы потому, что он не понимал, что такое её путь на самом деле. Король Завоевателей, наверное, смеялся над ней из могилы, завывая над тем, как даже сейчас её порочные королевские идеалы преследуют её.

Но, даже с её беспокойством, она не могла скрыть гордость за то, как Жон продвинулся в этой роли, и в некоторых отношениях даже превзошел её. Когда его друзья бросили ей вызов, он сделал все что мог, чтобы убедиться, что они не пострадают в случае неудачи. Когда он почувствовал, что Пирра расстроена из-за всей этой истории с Девой, он заговорил с ней, заставив девушку чувствовать себя лучше, даже не пытаясь вторгнуться в её частную жизнь.

Она придерживалась нечеловеческих стандартов во время своего правления, что сделало её неспособной понять чувства людей, как красноречиво высказался Тристан, перед тем как штурмовать Камелот. В самом деле, если бы она поступила также как и Жон, только с Ланселотом или Мордредом, может быть, она смогла бы спасти свой народ.

Нет.

"Возможно, вы их и спасли. Но вы никогда не вели их за собой".

Если бы Жон присутствовал в кабинете, когда Озпин велел ей защищать город, она знала, что он бы согласился с директором.

Это не облегчало доверие к нему и его судьбе.

Взрыв среди рыцарей Атласа привлек внимание Артурии. Из клубов дыма появился генерал Айронвуд с револьвером наизготовку. Его привычный военный мундир был разорван в клочья, обнажая правый бок, который целиком был заменен кибернетическим протезом, что, на самом деле, заинтриговало Артурию. Но сейчас было не время и не место. Генерал с бесчеловечной эффективностью расстреливал окружающих роботов. Когда он направил оружие на отряд, приближающийся к Артурии и её спутникам, головы вражеских машин немедленно вспыхнули и оторвались, оставив оставшуюся часть обломков падать на землю.

Айронвуд повернулся к ним.

— Эта территория безопасна. Нам нужно…

— Генерал, за спиной! — возопила Артурия.

Ей не было нужды беспокоиться. Кроу активировал какой-то механизм в своем оружии, превратив его в массивную косу. Мигом позже, он проскочил мимо генерала и разрубил приближающегося Грифона пополам.

Он приземлился с размаху и вскинул древко на плечо. Артурия заподозрила, что нашла человека, ответственного за подготовку Руби. Он определенно был достаточно способен на это.

Кроу развернулся к Айронвуду.

— Продолжай, Джимми.

Кулак Айронвуда сжался в бессильной ярости.

— Кто-то сделал невозможное и взял под контроль моих роботов. И тот огромный Гримм, кажется, зациклился на школе.

Артурия заметила огромное чудовище, бороздившее небеса, проливая на землю капли тьмы, что порождали еще больше Гримм, чтобы испытать их на прочность. Оно напомнило ей о драконах, которые существовали в её время. Наподобие того, которого Мерлин использовал, чтобы внедрить его цепи в неё при рождении, что придавало ей огромную силу. Она опасалась, что, если их противник обладал такой же мощью, то победить его будет трудно.

Хотя, не невозможно. Арондайт Ланселота был достаточным тому доказательством.

Генерал обратился к Глинде:

— Глинда, объединись с местными Охотниками и оцепи Академию по периметру. Кроу, эвакуируй людей в Биконе. Мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь попал под перекрестный огонь по этой штуке. Мне все еще нужно добраться до моего корабля.

Упомянутый корабль в продолжительном падении рухнул на землю в нескольких кварталах от группы.

Кроу усмехнулся генералу.

— Ну, это будет не очень хорошая прогулка, — сказал он.

Айронвуд улыбнулся. Было ли это из-за остроты Кроу или из-за крушения украденного орудия, Артурия не знала.

Свиток Глинды зазвенел. Она незамедлительно ответила: на экране был человек в очках с торчащими зелеными волосами.

— Бартоломью, слава Богам, с тобой все в порядке, — сказала ему Глинда.

— И я также рад, Глинда, — ответил мужчина. — Хотя я хотел бы, чтобы это замечание было беспричинным. Питер и я почти закончили эвакуацию Колизея, но есть проблема.

— Что?

— У вас есть обзор на восточную стену?

— Нет, — ответила ему Глинда. — Что случилось?

— Она исчезла.

Присутствующим Охотникам потребовалось время, чтобы осознать то, что он сказал.

— То есть, исчезла? Что ты имеешь в виду, Барт? — прорычал Кроу.

— Я имею в виду, Кроу, что вся конструкция была сорвана с основания, и колонна Голиафов прямо сейчас марширует сквозь неё!

Артурия зарычала. Ей приходилось сталкиваться с Голиафами за годы своих скитаний. Они не представляли для неё угрозы, как и все остальные Гримм, но эти твари были необычайно сильны. Несколько команд элитных Охотников посылались, чтобы убить хотя бы одного.

Целая колонна? В самый разгар вторжения?

Королевство не переживет этой ночи.

Оставалось только одно.

— Сэр, вы видите, где сейчас находятся Голиафы? — требовательно вопросила она.

Бартоломью быстро заморгал от её присутствия, а затем поспешно оглянулся через плечо.

— Да, конечно, — подтвердил он. — Но любая фотография, которую мы пошлем, будет слишком издалека, чтобы определить точное местонахождение.

— Мне просто нужно примерное положение, — сказала ему Артурия. — Отправь изображение Кроу, и я с ними разберусь.

— Как же? Их же там десятки…

— Бартоломью, просто сделай это, — велела ему Глинда. — Миссис Арк может справиться с ситуацией.

Мужчина помолчал, но, в конце концов, кивнул.

— Будет готово через несколько минут.

— Хорошо, встретимся в Биконе. Мы эвакуируем всю школу, — Глинда повесила трубку и повернулась к Артурии. На её лице отразилось намного большее беспокойство, чем за несколько мгновений до этого. — Вы ведь справитесь с ними, верно? Я знаю, что вы — Слуга, и я видела, на что вы способны, но…

— Слуга? — пробормотал Айронвуд. — Как…

— Мы можем поболтать об этом позже, Джимми, — отрезал Кроу. — Прямо сейчас у нас всех есть работа.

Айронвуду это явно не понравилось, но он кивнул в знак согласия. Они с Глиндой отправились к школе.

Кроу повернулся к Артурии, когда его свиток зажужжал. Он вывел на экран нужную им картинку.

Выпивоха глянул на неё:

— У тебя есть что-нибудь эдакое?

Предположив, что он имеет в виду именно то, о чем она подумала, Артурия кивнула.

— Отлично. Пошли спасать королевство.

***

Блейк нравилось думать, что она — отважная личность. В конце концов, она охотно подписалась как на бытие террористкой, так и на жизнь Охотницы. Ни одно из этих мест работы не было свободным от риска.

Но в мире существовало несколько вещей, что пугали её: количество невинных жертв, которые пострадали от её действий, как участницы «Белого Клыка»; как сильно её родители собираются растереть её в порошок, когда они встретятся; Цвай.

И Адам. Адам определенно находился на вершине этого списка.

Большую часть людей, была уверена Блейк, она смогла бы победить. И, даже если противник окажется вне конкуренции, она сможет выкинуть какой-нибудь хитрый трюк, чтобы избежать опасности. Но не с Адамом. Каждая фехтовальная стойка, каждая очередь выстрелов, каждый коварный финт, он знал, что она сделает, и, что еще важнее, он знал, как она это сделает. Она не могла одолеть его.

И, учитывая, как прошла их последняя встреча, она сомневалась, что сможет договориться с ним.

Но, может быть, если ей удастся отвлечь его, она сумеет удержать его от убийства Янг. Её напарница все еще останется без сознания в школе, полной Гримм, но это все ещё было лучше, чем смерть от катаны.

Блейк попятилась назад, готовясь бежать.

— Опять убегаешь? — усмехнулся Адам. — Так вот кем ты стала, любовь моя? Трусишкой?

Ладно, этот план не удался. Пришло время переговоров.

Возможно, у неё получиться выиграть несколько секунд до прибытия помощи.

— Зачем ты это делаешь? — спросила его Блейк.

Адам наклонил голову таким образом, что Блейк поняла, что тот поднял бровь под своей маской.

— Спасаю тебя от нападения человеческого отродья? Почему бы и нет?

Блейк зарычала. Можно подумать, что его «спасение» было чем-то большим, чем обычным совпадением. Его новое убийство из ненависти просто помогло Янг.

Адам вздохнул.

— Хочешь — верь, хочешь — нет, Блейк, но я здесь не для того, чтобы сражаться с тобой.

— Я бы поверила в это немного больше, если бы ты не вторгся в мою школу.

Адам указал на труп Меркури.

— Прискорбная необходимость. Его госпожа сделала мне предложение, от которого я не смог отказаться.

— Сомневаюсь, — прошипела Блейк.

— Это правда, — настаивал Адам. — Вскоре после того, как ты бросила меня, Синдер Фолл появилась в лагере, обладая силой, подобной которой я раньше никогда не видел. Она убила половину наших людей, чтобы показать, что произойдет, если мы откажемся.

Глаза Блейк расширились от горя. Она знала почти всех фавнов в лагере. Она сражалась бок о бок с ними. Разумеется, не по самой хорошей причине, но далеко не все из них были экстремистами. Некоторые просто впали в отчаяние. А теперь они были мертвы.

Адам сверху вниз посмотрел на Янг. Он мягким толчком перевернул её тело на спину.

Блейк начала медленно сдвигаться, чтобы снова вернуть Гамбол Шрауд в свои руки.

Адам поморщился.

— И все это с одного удара? Котомине не шутил.

Блейк остановилась.

— Откуда ты знаешь Кирея?

Адам снова взглянул на неё.

— Он пришел вместе с Синдер, хотя, очевидно, он далеко к ней не лоялен. Спустя какое-то время, после их отъезда в Бикон, к нам прибыл его компаньон.

— Компаньон?

— Скорее, господин, — уточнил он. — Котомине опасен, но его король — это сила природы.

Адам усмехнулся.

— Однако природа может предоставлять возможности.

Блейк отшатнулась, почти потеряв контроль над собой, увидев эту усмешку.

— О чем ты?

Адам протянул руку.

— Вернись ко мне, Блейк.

Что?

Адам просил её вернуться? Адам не прощал. Должно быть, это какая-то уловка, трюк.

— Я не стану убивать невинных людей, — заявила девушка, и взгляд её стал жестким настолько, насколько это было вообще возможно при данных обстоятельствах. Она указала на окружающий их хаос. — Я никогда этого не хотела. Я хотела равенства! Я хотела мира!

— То, чего ты хочешь, невозможно! — взревел Адам, рука его метнулась к катане. Блейк отпрянула назад от инстинктивного ужаса, её руки сжимали ножны так крепко, как только могли. Адам мог схватиться за Уилт в любой момент.

Вместо этого, он сделал несколько глубоких вдохов, успокаивая себя. Он убрал руку со своей катаны.

— Но очень скоро невозможное станет вполне возможным.

Он поднес руку к своему лицу и снял маску.

Адам предложил свою идею ношения маски Гримм «Белому Клыку» вскоре после возвращения со своих тренировок. Он сказал, что они должны носить их не только для того, чтобы скрыть свои личности, но и для того, чтобы каждый человек, видевший их, видел только то, что они боялись больше всего на свете. Они станут тьмой и ударят из теней, чтобы исправить свой мир.

Блейк никогда не носила этих масок. У неё не было проблем с тем, чтобы работать в тенях, но становление тьмой казалось немного чрезмерным.

Её опасения оправдались, когда Адам закончил стягивать маску.

И все же, золотые глаза, более жесткие, чем она помнила, но более мягкие, чем Блейк боялась, смотрели на неё в ответ.

В этом безлюдном зале в Биконе она не смогла не задаваться вопросом: неужели под всем этим чудовищем все еще скрывался человек?

— Присоединяйся ко мне, Блейк, — снова предложил Адам. — Вместе мы можем потребовать то, что принадлежит нам. Мы можем добиться справедливости для нашего народа. Мы можем получить все, чего когда-то хотели.

В голове Блейк зазвенели тревожные колокольчики. Её глаза сузились.

— А каково твое представление о справедливости, Адам? Убийство каждого человека на Ремнанте? Мы не одного и того же хотим.

Адам зарычал, но покачал головой в печали.

— Ты ничего не понимаешь. Я всегда хотел, чтобы на наш народ не смотрели свысока, чтобы нас знали как чудесную расу, каковыми мы и являемся. Не как стаю животных. И если ты будешь рядом со мной, то я смогу вытерпеть людей. Потому что больше всего на свете я хочу тебя, Блейк.

Он снова натянул маску, отсекая надежду на человека, которого она когда-то знала. Он отступил в сторону и указал на выход из госпиталя:

— Ты не понимаешь. Это еще не началось. Забирай своего… друга и уходи. Мои люди будут держать Гримм подальше от тебя.

Блейк не могла в это поверить. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но Адаму не было нужды обманывать её, так что…

Она решила не тратить впустую это чудо. Она подняла с пола Гамбол Шрауд и закинула оружие за спину. Затем она взвалила Янг на плечо и поспешила прочь.

Прежде, чем она ушла, Адам окликнул её в последний раз.

— Знай, любовь моя. К концу сегодняшней ночи все начнется. Чудо будет в зоне досягаемости. Я надеюсь, ты окажешься на моей стороне, чтобы требовать его.

***

Артурия и Кроу добрались до восточной стены прежде, чем Голиафы успели рассеяться. К сожалению, как и скопление меньших по размеру Гримм, устремившихся к ним.

Артурия вскинула меч перед собой и закрыла глаза.

— Что бы ты ни собиралась сделать, сейчас самое подходящее время, — сказал ей Кроу. Она слышала, как его коса резала всех Гримм, подобравшихся слишком близко.

По правде говоря, Артурия и сама не знала, почему заколебалась. Она делала это уже тысячу раз. В конце концов, это был её Благородный Фантазм. Её легенда.

Или, скорее легенда о короле Артуре. Идеальный монарх, преданный идеалам, что обрекли его королевство на гибель. Всё, чем она стала, всё, что она провалила, было воплощено в этом клинке.

Даже если Калибурн был мечом, что избрал её королем, тот, что был в её руках, определял её.

Использовать его снова означало заново взвалить на себя это бремя. Обречь себя и окружающих на путь мученичества. Она никогда не сможет вести их за собой.

К счастью, их нужно было только спасти.

Невидимый воздух исчез с её клинка, и величайший из священных мечей осветил самый темный час Вейла.

Малые Гримм уставились на оружие, что сияло, словно второе солнце, и съёжились, их адские черты рассеялись под его сиянием.

Голиафы увидели меч и бросились в атаку, завывая под беспощадным сиянием, полные решимости увидеть, как оно угаснет. Или, возможно, они были достаточно зрелыми, чтобы понимать, что уже проиграли, и просто не хотели умереть трусами.

Кроу бросил взгляд на Артурию, его глаза расширились.

Впервые он посмотрел на Короля Рыцарей.

— Встань позади меня, — Кроу подчинился её приказанию. Артурия занесла свой меч.

— ЭКСКАЛИБУР!

Клинок опустился, и свет, подобный извержению вулкана, обрушился на чудовищ Гримм. Они на мгновение издали мучительный вопль, а затем были изгнаны обратно в ничто.

Когда свет померк, перед ними не осталось ни одного монстра.

Артурия опустила свой меч и вздохнула. Возможность её физического тела генерировать собственную прану облегчала использование Благородного Фантазма, но Экскалибур все еще оставался изнурительной атакой. Она не думала, что сможет повторить подобное снова этой ночью.

За её спиной Кроу присвистнул.

— Так вот почему Оз тебе так доверяет, — произнес он.

Артурия повернулась к Охотнику и усмехнулась.

— Мерлин всегда хвалил мое мастерство обращения с Экскалибуром. Настолько, что он продолжает воровать его, чтобы использовать на себе.

И её дети говорили, что у неё нет чувства юмора. Это была самая прекрасная шутка, то, что и Гвейн мог бы сказать. Действительно, время проведенное на Ремнанте, превратило её в замечательного человека.

— Кто такой, черт возьми, Мерлин?

Проклятье. Снова не удалась.

***

Он стоял на склоне холма, откуда открывался вид на Вейл. Даже если он не мог пока войти в город, не было причин пропускать представление.

Доблестная борьба Охотников против этих отвратительных чудовищ Гримм была занятной. Они прилагали все свои силы и всю свою волю, но, в конце концов, дворняжки были в меньшинстве и переиграны. Летающий монстр, продвигающийся к башне, конечно же, не облегчал положение.

Как бы сильно ему не надоела Синдер Фолл, он не мог отрицать, что результаты её заговора доставили ему некоторое развлечение.

И теперь, он точно знал, что Король Рыцарей по-прежнему остается изумительным существом. После того, как он ничего не слышал о ней в течение трех десятилетий, а затем Кирей доложил об её явной апатии к миру, он опасался, что его сокровище потеряло свой блеск. Превратилось в не более чем обычную трусиху, боящуюся собственной силы и обязанности её использовать.

Знакомый свет её безделушки успокоил эти тревоги. Когда эта игрушка засияла в ночи столь же ярко, как и тогда, на реке Мион, он понял, что его утраченное имущество сохранило свою ценность.

Так что, в дополнение к возвращению того, что было украдено у него, он возьмет то, что должен был взять.

Его свиток зазвонил, и светловолосый мужчина приложил его к уху. Только один человек имел его разрешение связываться с ним таким образом.

— Всё готово, Кирей?

— Так и есть, мой король. Мисс Фолл уже разобралась с Озпином. Ограниченное поле скоро падёт.

— И она обладает всей полнотой силы Девы? — от этого зависело всё.

— Так и есть.

Блондин улыбнулся.

— Отлично. Я встречусь с тобой у основания башни. А потом мы закончим наши дела с мисс Фолл.

— Будет исполнено, мой король.

Мужчина прервал вызов и пожелал, чтобы перед ним открылся золотой портал.

Гильгамеш шагнул во Врата Вавилона.

Этот мир был достоин, но он спалит его дотла, если его сокровище будет удерживаться от него.

В конце концов, он был королём.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.