/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B0%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%282%29/6937182/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%282%29/6937184/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 47– Неожиданное посещение (1)

Нам удалось преодолеть бурные волны, которые обрушились на нас, и турнир в парке наконец закончился. Для Дианны это первый опыт, когда она так много боролась всего около двух часов и эти два часа показались ей такими долгими.

Я действительно хотел помочь убрать заднюю часть двора, но, похоже, у дам возникло странное чувство единства, что "Красную Розу" больше не следует заставлять работать, и, говоря "Мы сделаем это позже", Дианну насильно отправили обратно в ее комнату. Официантки без вопросов заставили меня переодеться, снять макияж и бросили в спальню...

"- В благоговении. Мы не можем пропустить вас сюда".

Я проснулся с некоторыми признаками раздора.

На улице уже стемнело. Я просто собирался лечь и закрыть глаза на мгновение, но, по-видимому, я крепко спал.

Спорящий голос доносится из коридора за дверью спальни. Похоже, это Рита разговаривает с Господом. Со скромностью говорит и голос Юрия.

"Пожалуйста, пожалуйста, подними его." Красная роза закрыта".

"Я знаю это. Но мне действительно нужно поговорить с тобой сейчас."

"После всего этого ужасного использования" Красной розы " для отдыха между связками, вам что, помешают?

Голос Риты был холодно-сердитым.

"Господь щадил последние несколько дней, даже когда он спал, чтобы подготовиться к Садовому клубу. Я не самурай королевского дворца, я служу только Дианне. Поэтому сейчас, даже по приказу Его Величества Короля, мы не собираемся отступать. Сейчас Господу нужно только одно: отдохнуть".

Дианна, которая была наполовину во сне, проснулась от одного этого слова. Ни за что, теперь Рита противостоит самому королю через дверь?

"... Кто-нибудь. Есть там кто-нибудь?

В серьезной спешке Дианна повысила голос. Я не знаю, что случилось, но Рита серьезно разозлилась. Если это случится еще раз, Рита не перестанет задаваться вопросом, с кем она имеет дело. Ваше величество? Что это за еда? Состояние.

К счастью, голос Дианны, по-видимому, донесся из-за двери, и спорящий голос сначала затих. Дверь, ведущая в отдельную комнату, открывается, и входит Лури, ранним шагом приближаясь к спешке.

Дорогая Дианна,

"что случилось?

Ваше величество здесь.

"Похоже на то. Так почему же Рита так злится?"

"Дианна ушла, Юрий сказал мне... В спальне даже была дверь, и мне действительно нужно было поговорить с ней сейчас. Рита, которая сдерживалась в своей спальне, ответила."

"Да, я думаю, что понял".

Пока мы разговаривали, Дианна быстро просунула рукава в свою домашнюю одежду. Лури удивлен.

"Ты собираешься увидеться со мной?

"Это было бы очевидно. Пропустите меня в главную комнату. Юрий ведет Его величество, а вы подаете чай. Мне нужна Рита, чтобы помочь мне с осанкой, так что позвони мне прямо сейчас".

"хорошо."

Лури слегка приоткрыл дверь со стороны тихого коридора и сказал пару слов. Она уходит целой и невредимой, а Рита приходит на замену.

"Рита, мои волосы, пожалуйста"

"... Дорогая Дианна"

Выражение лица Риты зловещее. Я знаю, что ты пытаешься сказать, поэтому я рассмеялся и покачал головой в сторону.

"- Спасибо тебе. Мне очень жаль, успокойся. Потому что теперь все в порядке".

Только тогда Рита почувствовала, что Дианна передумала. неохотно взяла расческу и горько рассмеялась.

"- Безусловно. Я никогда не был рядом с тобой и не чувствовал такого зуда от твоих зубов"

"Тебе не следовало делать то же самое, когда ты был дома. У тебя здесь нет ни матери, ни брата".

"Ага. Я не думал, что Дианне будет так трудно не похвалить ее за импотенцию."

Рита слегка поднимает глаза, осторожно поправляя волосы во время разговора.

"Я еще раз прошу прощения. Каждый день я могу только наблюдать за Дианной с умирающим лицом".

"Я сказал, что это было плохо. С этого момента я буду осторожен."

Дианна честно извинилась только потому, что на этот раз у Риты появилось чувство беспокойства. Увидев ее такой, Рита наконец-то смеется.

"Я волновался, Дианна теперь, кажется, в порядке, что бы ни случилось"

"Ага. ... поехали"

Я не могу расслабиться. Не заставляй меня ждать. "Гости" уже ждут.

- Спасибо, что подождали, ваше величество.

"Ооо... ооо. Ты здесь?"

Когда я вошел в главную комнату, Его Величество король отдыхал на диване с узким плечом, подставленным холодным взглядам дам. Я просто не мог сказать вам с этой точки зрения, и, по-видимому, это было единодушное мнение, которое хотело, чтобы Дианна отдохнула.

Дианне стало жаль очевидного" воздух читает это", воздух наоборот.

- Все, отойдите.

"" Красная роза "?

"Прости, что я тебя побеспокоил. Потому что, когда Его Величество вернется, он как следует отдохнет. ... ты королевский самурай, я должен знать, чью волю следует ценить больше всего".

"По твоим словам, "Красная Роза", даже если бы ты была нанята королевским дворцом, наш Господь-это ты больше, чем ты должна была служить "Между Красными розами". Наш долг-сделать для вас все, что в наших силах".

Глаза Юрия остаются неподвижными. Дианну Диану они искренне пытаются защитить от него, так как Его Величество король, похоже, испытывает к Дианне меньшую симпатию.

Я лелеял это чувство превыше всего, и Дианна естественно улыбалась.

- Спасибо тебе. Я самый счастливый человек на свете.

""Красная роза","

"Я в порядке.... Так что хоть ненадолго оставьте меня наедине с Вашим величеством"

В темноте убедите Риту и Элфорда тоже отойти назад. Рита сразу догадалась и кивнула, повернувшись к Юрию.

"Пойдемте, мистер Юрий"

"Рита!"

"Все в порядке. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, позвоните Дианне."

Когда Рита успокоилась, которая до этого была самой злой, самурай, похоже, что - то понял. Он тихо помолился и исчез между воздержаниями.

Считалось, что Элфорд тоже последует его примеру - удивительно, но он не двигается и держится позади короля.

"Лебедь, капитан?

"Тебе наплевать на меня, "Красная Роза". Пожалуйста, поговори со мной".

"Но..."

"Ваше величество попросили меня остаться рядом с вами".

"Элфорд!

И он не остановился, чтобы остановить бедного короля.

"В чем дело, ваша светлость? Я не уверен, что смогу хорошо говорить "Красная Роза" в твоем присутствии, вот почему ты хочешь, чтобы я остался рядом с тобой, верно?

"Я действительно сказал, но это будет наш единственный секрет!

"Твои слова нарушены".

"Кто из них рухнул первым!

"...Тогда я тоже его сломаю. Вы забыли о своей цели? Что ты здесь делаешь? Не говори мне, что это было неожиданно, что самурай заставил меня похолодеть. Если ты подумаешь о том, что ты сделал с Красной Розой, ты должен быть просто благодарен, что они подали тебе чай".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.