/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%86%D0%B0%20%282%29/6334269/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%20%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%80%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%282%29/6334271/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)

Я подумал, что будет трудно всегда называть идеальную Риту в тайне от Дианны. Неудивительно, что мои люди немедленно вернулись с сообщением от Риты в их распоряжении.

"Я буду ждать на своем обычном месте"

Как только его люди, которые могли донести только одно слово, вернулись, Элфорд потребовал "Никогда не выпускать Его величество из его комнаты "и отправился" как обычно "- сразу за забором, окружающим задний двор заднего дворца, в одно из "слепых пятен", которое было покрыто процветанием и трудно увидеть со стороны охранников.

Не похоже, что охрана заднего дома когда-либо была слишком слабой. Но нет другого выбора, кроме как иметь возможность сделать одно или два слепых пятна в месте, защищенном мужской рукой. Если позиция Элфорда такова, что если мы найдем слепое пятно, нам, возможно, придется приложить усилия, чтобы заполнить его как можно больше, но даже если мы используем обычный маршрут для взаимодействия со стороной заднего дворца в этой текущей ситуации, когда задний дворец давит, нам в подавляющем большинстве не хватает информации и скорости, которые мы хотим. Элфорд сохранил свое слепое пятно нетронутым, чтобы быть более реалистичным, чем до строительства, и, в основном, оставаться на связи со стороной "Красной розы" как можно скорее.

Попробуйте "Как обычно", и, как следует из сообщения, Рита уже была там. Он хмурит свои мягкие золотисто-чайные волосы и смотрит куда-то вдаль. Это ее привычка, когда она думает.

Извините, что заставил вас ждать.

"Нет, все в порядке"

Но это также и между связками. Если Элфорд заговорит, Рита быстро придет в сознание и вернется к лицу компетентного самурая. Он подошел к Рите, потягиваясь.

"Продолжай звонить. Что, это было хорошо? Тебе не обязательно быть рядом с лордом Дианной."

"верно...... Честно говоря, это может быть не очень хорошо, хотя".

Рита в плохом настроении. Неожиданно выглядывающее лицо очень испорчено.

"Но это большая проблема-быть рядом с Дианной с таким лицом. Немного остуди голову... Я подумал, что тебе может понадобиться некоторое время, чтобы успокоиться."

"... что, черт возьми, произошло?

"Я не могу говорить об этом в одиночку. С прощением Дианны, я все объясню."

“правильно”.

Рита сказала это, но в конце концов, я знаю, что она не раскроет рот, когда умрет. Погоня Риты за неудовольствием на этом закончилась, и Элфорд решил перейти к делу.

"Кстати, Рита, я слышал, что мисс Шейлу отвели в боковую комнату"Пиона"."

"...Опять же, это было из-за этого? Ты намного быстрее."

"Самураи с мисс Шейлой использовали аварийный маршрут, чтобы поднять его".

"... означает ли это даже на ухо Его величеству?

"О, это там"

Рита вздохнула, даже не скрываясь.

"У тебя проблема. Даже леди с Шейлой, похоже, не делает много дополнительной работы."

"... Означает ли это, что информация верна?

"Факты есть факты, но все они были решены. Дианна пошла помогать мастеру Шейле, и ее так разозлил неподдельный гнев, что бедная "пиона", леди и джентльмены, испугалась".

"... ты серьезно разозлил "семью Крестер"? Тебе не нужна твоя жизнь, не так ли?

"Сама личность находится там, наверху, вы, возможно, заключили высоту в квадратные скобки. Сама Дианна сказала:" Дочь графского дома".

"Ух ты..."

У Элфорда была натянутая улыбка. Человек "Кресторы" и его лучший друг, он слишком хорошо знает, какой гнев вызвало это слово. Его лучший друг тоже в прошлом был оскорблен дома и взорвался гневом. В случае Эдварда он довольно страшен в другом смысле, чем Дианна, потому что его слова и действия преследуют его без малейшего перерыва, хотя внешне он остается мягкой улыбкой. "Пришествие Великого Короля Демонов", - называет это Элфорд.

"Для тех из вас, кто недостаточно умен, это был бы" горячий наркотик", который мог бы сработать слишком хорошо для вас".

"О, несколько человек потеряли сознание"

"... Мисс Дианна, дайте ей передохнуть".

Если консерваторы Королевского дворца так скажут, то в беде не Джук, а мы сами, которые консолидируют наше окружение. Консервативные дворяне, считающие себя "хорошими лордами", которые внимательно слушают, что они говорят о нынешнем короле Джуке, не очень жалуются на Джука напрямую. Вместо этого они выдвигают недобросовестные требования к себе, находящимся поблизости, чтобы служить королю, даже если это все еще так. В частности, примечательна невозможность со стороны маркиза Ландроуза, отца Лилиан.

"Ты это заслужил. Это награда за то, что Дианна презирала тебя. Дианна даже не может проиграть такой неизвестной молодой леди, которая умеет смотреть на других свысока только во имя" благородной знаменитости "."

"Ты прав... О, я проверю, все ли в порядке с мисс Шейлой?

"Конечно, это так. Дианна пошла помогать, и ее нельзя спасти."

"Это верно".

Это обнадеживает только в этом отношении. Мисс Шейла не получила ужасного взгляда, вот и все, и "худшего конца" безумного джукса, кричащего на задний двор, можно было избежать.

"Это мисс Дианна. Быстрый сбор информации, точные ситуационные решения и быстрые действия. Как помогает мисс Дианна просто на заднем дворе"

"Я и Дианна, если честно, я просто хочу покончить со всей этой чепухой и отпустить тебя домой".

"... Нет, прости"

Статус-кво, возможно, самый большой вид борьбы, гнездящийся в королевском дворце, "заднем дворце". Дианна все урезает и даже избегает худшего, но Элфорд знает, что она не хочет быть на месте. Напротив, не слишком большая похвала могла коснуться обратных весов Риты.

"Правильно, мастер Элфорд, и я хотел бы сказать несколько слов".

«хмм? О, что?

Об этом очень редко упоминает Рита. По крайней мере, когда на тебе "Лицо самурая". Я думаю, это уже слишком.

Госпожа шеф, я предлагаю вам провести расследование в отношении Сары Марис тайно, но как можно скорее.

«что?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.