/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 16– Странная встреча (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%282%29/6334258/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D1%81%20%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%281%29/6334260/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 16– Странная встреча (3)

Как обычно, самурай опустился, и в комнате, где она была одна, раздался звук стука. Если вы осторожно откроете дверь, то увидите там короля с непринужденным лицом.

"Ваше величество...?

"...могу я войти, пожалуйста?

"... да, продолжайте"

Пригласите его в комнату и закройте дверь. Я направилась к стулу, но он не сел, мельком взглянул на Шейлу и.

- Мне очень жаль.

инерция и склонил голову.

Никогда не слышал о таком, например, чтобы король склонял голову перед своими подданными. Когда от удивленной Шейлы захватило дух, он продолжил движение с той же инерцией, что и раньше.

"Я совершенно забыл, зачем я тогда пробирался мимо тебя. Я даже не подумал о том, что произойдет, если я поговорю с тобой в месте, где собираются дворяне, и там было много боковых комнат"

"Ваше величество..."

"Просто это все, что я мог думать о том, что ты сделал с "Красной розой". Я беспокоился о тебе и ничего не мог с собой поделать."

Отчаянно жалуясь, он как будто отличался от того, каким был раньше, таким тихим и безмятежным. Я не хочу, чтобы Шейла ненавидела меня, я отчаянно пытаюсь избавиться от своего гнева, и это все, что я вижу. Это как ребенок, чистый и честный.

... Интересно, это и есть ваше истинное величество? Как ребенок, так лучше?

Возникает странное чувство. Ди была права. Он всего лишь король, и подобие его чувств, он один будет посвящен в сан. Это была просто пустая трата времени, беспокоясь о Шейле.

"... Я понимаю, ваше величество"

"Прости меня, пожалуйста!?

"Если они так сильно извиняются, то они ни за что не простят вас ... Но ваше величество. Я просто хочу сказать одну вещь".

Шейла выпрямилась, увидела короля.

""Красная роза", в конце концов, не кажется плохой. Я хочу думать, что в твоем сердце есть правда".

Вот и все, непоколебимое в Шейле. Меня не смущают публичные слухи, но я верю в то, что вижу и чувствую до конца. Это была моя дочь, Шейла Каррердо.

"... что ж. Верно. Если ты так говоришь, я уверен, что так оно и есть."

"... Ваше величество. Этого не должно быть".

Если вы думаете о другом человеке как о личности, у вас тоже может быть свое мнение. Шейла увидела его - джука.

"Я рад, что ты мне веришь. Но опасно верить Его Величеству дешево, только потому, что я верю. Ваше величество увидит это в собственных глазах Его Величества, и это должно быть решено".

"... Я ничего не видел, не так ли?

Тон будет принадлежать "Королю", но Шейла больше не боялась.

"Итак, ваше величество видели это?" Дорогая Красная Роза, возьми себя в руки".

"Естественно!

"Не смущайтесь слухами, не так ли?

Резко вмешавшись, Джук замолчал. Такие вещи, как это, они действительно честны.

"Я ненавижу судить о людях по слухам. Нас интересуют трейдеры. До дней моего отца он был дворянином, но на самом деле занимался бизнесом. Люди, у которых из-за этого не было сердца, распускали слухи о росте числа покупок титулов за золото и о том, что они не заботились о своих семьях из-за всего этого бизнеса. Но мой отец был занятым человеком, но он излил на меня много любви. Слухи и так далее-это одна вещь, которая любой ценой удерживает людей от правды".

"... ты говоришь обратное. Я говорил тебе не отрицать своих мыслей, не верить в себя, а судить самому. Что я должен делать?"

Выражение его лица похоже на выражение сумеречного ребенка. Шейла не подумала, она тупо хихикнула.

"Ваше величество, я не говорю ничего противоположного. Я просто хочу, чтобы ты не отрицал того, что я чувствую. Ваше величество попросили вас лично убедиться, прав я или нет."

"... что, если в результате я все еще чувствую себя неправильно?

"Тогда мы поговорим друг с другом, пока не будем удовлетворены".

Пушистая и улыбающаяся, Шейла была очаровательна, как цветок. Джука тоже ловит Шейла, он смеется и, э-э, о чем-то думает.

"... что ж. Правильно".

"Да, ваше величество. Кстати, почему бы тебе не присесть?

«хмм? О, я так и сделал"

Смех для нас обоих звучит как узкое помещение.

- Тихий вечер продолжался.

И на следующий день.

"ой. Разве это не мастер Шейла Каррердо, которая там?

Только тон вежливый, и высокий голос, смотрящий на это с его плодотворных высот, захватывает Шейлу.

Шейлу, которая шла по заднему дворцу, чтобы повидаться с Ди, остановила Лилиан Ландроуз, ордер, царящий на вершине "Пиона" -.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.