/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 27– Собрание в Саду (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D1%83%20%281%29/6334280/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%281%29/6334282/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 27– Собрание в Саду (2)

Мой дядя, который простудился на рубеже сезона, становился все более и более симптоматичным и умер без борьбы. На пороге своей смерти он собрал своих родственников вместе, чтобы объявить: "Следующий маркиз-мой брат", а также сохранил официальное письменное заявление, благодаря которому его отец унаследовал титул, не дав родственникам времени пожаловаться, и в то же время Рея была повышена с "Дочери Путаллоу" до "Леди маркиза Стресии".

Его отец занял трон, решил разорвать свои связи с родственниками, у которых не было другого выбора, кроме как напугать золото, и поставил семью Стресиан в положение, когда они не были экстремистами, даже "консерваторами", чтобы стабилизировать свое положение в королевском дворце. Тот факт, что он принцесса с небольшим количеством учебы за границей, означает, что теперь ему дают возможность взглянуть туда в качестве номера вашего мнения в Королевском дворце. - Это предыстория, и Рею повесили в клинике на заднем дворе.

Он объяснил Летиции обстоятельства семьи Залесия, и Рея выдохнула: Фу.

"Вот почему твой отец действительно хочет иметь плечи новых аристократов. Принимая во внимание модель семьи Стресия и ее предыдущее положение, мы сейчас спокойны в этом положении, хотя"

"я понимаю...... Я удивлен, потому что я всегда думал, что жители Греции были в том же положении, что и вы сейчас".

"Обычно ты так думаешь, не так ли? ... поэтому, когда я, твой отец, сказал тебе идти в задний дворец, я сразу понял, что это кажется непредвзятым".

"Похоже, что "консерваторы", на самом деле "новаторы" - это дома, стресианцы"

Когда силы навалились на одну из них, я, наверное, ожидал, что она была дочерью дома, который мог бы хорошо приспособиться. Реальность была суровой, хотя из-за неистовства Лилиан Рее не оставалось места, чтобы стоять рядом.

"Дианна выполняет роль, которую от меня ожидали поначалу... Эта юная леди, она ужасная юная леди".

"Ваше величество, похоже, именно такой, поэтому вы сияете особенно ярко".

"Да, верно.... Кстати говоря, Рея, у тебя сегодня подарок Его Величества, не так ли? Разве тебе не нужно его подготовить?

"К чему вы готовы? Если вы убираете комнату, дамы делают это за вас, и я ничего не могу сделать. В основном раздражает, в это напряженное время."

"... Я определенно занят, и я думаю, что у Его Величества есть половина дела"

Если бы вы могли хотя бы подумать об этом немного дольше и "навестить" меня ... вот что подумали эти трое, а также Дианна. Благодаря этому "Пион" набрал обороты и очень занят сбором информации и работой с "нейтралами".

Кивнув Летиции, которая самодовольно сказала, Иоланда рассмеялась.

"Тем не менее, наиболее эффективным способом остановить импульс "пиона" было бы распространение слухов о том, что Его Величество перешел на "Спящий Лотос" вслед за "Пионом". Удачи, Рай."

"...если ты посмотришь мне в лицо, я рефлекторно прокляну тебя. Может быть, я извинюсь перед твоим отцом, пока буду там."

"Дорогая Рея, пожалуйста, не говори этого в лицо. Я боюсь".

Летиция, которая проникла внутрь, приподняла лодыжку.

"... но у тебя ничего нет".

"Хм?"

"Мастер Летиция, что значит "нет"?

"Потому что ваше величество обратили свое внимание на задний дворец, независимо от того, что послужило спусковым крючком, верно? Как бы то ни было, не слишком ли сложно просто закончить словами "Давайте сделаем Ваше Лицо "Должным образом", чтобы защитить Мастера Шейлу?

Летиция, которая выросла, внимательно наблюдая за тем, как ее отец развивает новый бизнес, странная и эффективная. Из-за этого у короля возникло искушение увидеть задний дворец, и он подумал, что не может упустить этот шанс.

Слушая это утверждение, которое имеет смысл, Рея и Иоланда задумались.

"Конечно",

"Мне не нужно говорить тебе об этом в следующий раз, когда я подключусь к этой возможности".

"Не так ли?

"... вот в чем проблема с тем, как подключиться".

Рядом с Райей, которая пожала плечами, Иоланда щиплет кондитерские изделия. С его мерцающими белыми руками Иоланда была совсем одна.

"Это чудо, что его величество в первую очередь захотел обратить свое внимание на задний дворец. Хотя я знаю, что у вас есть дочь одной из ведущих фигур на столе, я игнорировал вас, думая об этом отдельно от администрации".

"... Иоланда, вот и все"

"Хм?"

Сверкающая Рея крадет кондитерские изделия из-под пальцев Иоланды.

"Ваше величество не может смотреть на задний дворец, потому что вы ошибочно полагаете, что политика на столе и домашние дела в задней части-это разные вещи. Раньше никогда не случалось, чтобы задний дворец был затоплен боковыми комнатами, так что я не знаю."

"...то есть, если вы осознаете, что стол и задняя часть тесно связаны"

"В глазах менялы вы, возможно, захотите увидеть задний дворец".

Все трое посмотрели друг на друга. - Мы можем. Будьте теми, кто мы есть сейчас.

"Сложи его. Сейчас светский сезон. Было бы вполне естественно устроить вечеринку в саду с моими родителями в задней комнате."

"Мне нужно, чтобы вы провели его под покровительством его Величества. В таком случае, я хотел бы знать, будет ли здесь Его величество."

"Вы можете быть удивлены, если скажете это прямо. Я собираюсь сказать кое-что немного жесткое, Иоланда, поэтому я собираюсь дать тебе небольшое предложение."

"Тогда я налью тебе чашечку хорошего чая и подтолкну тебя назад, чтобы ты могла устроить вечеринку".

Все трое улыбнулись сообщнику. Возможно, вы только что впервые подумали, что хорошо быть "названным".

"... Я надеюсь, что это облегчит бремя Дианны".

Слова Иоланды, которая взвизгнула, также были двумя оставшимися доверенными лицами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.