/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%20%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%80%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%281%29/6334270/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6334272/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)

Выражение лица Риты было серьезным. То, что живет в этих глазах, - это бесспорный неподдельный гнев и беспокойство.

"Я глубоко осознаю, что это предложение, которое отходит от моей позиции. Было бы неплохо покончить с этим, но я не думаю, что шеф полиции Сара Марис-подходящий человек для этой должности".

«почему?

"Естественно, мы должны объединиться как те, кто стоит на вершине людей, потому что мы не чувствуем себя внимательными к людям внизу".

"Расскажи мне больше"

Рита кивнула и открыла рот. Мне сказали, что я "подтолкнул" самурая, который служит печально известной "графине Крестер", меньше беспокоясь о побеге, - и нерожденных, одиноких дочерей, которые жалуются, как бы плохо они меня ни видели, на невероятное место главной женщины.

Элфорда многое смутило.

"... Ни за что, сделай это"

"В результате все получилось хорошо. О Дианне не так много слухов в мире, и у самурая было в два раза больше глаз, чтобы видеть людей из-за суровых обстоятельств. Вы заметили истинную внешность Дианны, и она сказала, что это поможет. ... но это не то, о чем я говорю"

"О, конечно. Если это действительно причина, по которой вы решили завести самурая с комнатой, все, что я говорю, это то, что как главная женщина вы слишком дисквалифицированы".

"Те, кто это делает, по большей части слабы во власти и сатиричны в своих собственных интересах. … Я была слишком обеспокоена тем, что должность главной женщины могла быть использована для ее личной жадности".

Тяжелая работа и т.д. Я бы сказал, что догадка Риты довольно хороша.

"- Ладно. Давайте выясним это быстро и тайно".

"С наилучшими пожеланиями",

Рита, с опущенной головой - одна вещь, такая же старая, как и раньше, она ничем не отличалась. Я ненавижу благородство, ненавижу служить людям и так далее, только одно исключение-Дианна, и то, что я стою как самурай, не склоняет голову перед людьми без причины.

Такая вещь заставляет ее искренне злиться на людей, которые относятся к людям как к вещам без исключения.

"...ты всегда так делаешь, Рита"

"Мастер Элфорд?

"Прекрати, я не хочу, чтобы ты видел меня в"положении""

Хватай Риту за запястье, которая пыталась убежать рефлекторно, тоже рефлекторно. - тихо прошептала я, борясь с желанием обнять его и заключить в объятия.

"...ты не можешь вернуться?

"- Никто не может этого сделать, например, повернуть время вспять. Забудь об этом".

"Я не могу".

"Дорогой Элфорд. Я подружка невесты Дианны. Когда я посвящу себя этому ради Дианны, я решу. Все отличается от того, кто ты есть, и от того, как ты живешь".

"Так вот почему ты говоришь мне отпустить? Воспоминания о прошлом, и эта мысль!

"Ты должен быть в состоянии. Пока что."

- Я этого не вынесу. Я привлек к себе много внимания.

"Я не отпущу тебя. Я просто притворялся, что отпускаю тебя. В противном случае, ты даже не появишься передо мной как"самурай"."

"- Если ты знаешь, отпусти!

Отчаянный голос ударяет Элфорда в ухо. В тот момент, когда я отвлекся на голос "Риты", который я слышал давным-давно, запястье Риты выскользнуло из ее ладони.

Отстраненная от того, чтобы снова попасть в плен, Рита дышала ей на плечи и плакала в ее глазах, все еще сохраняя упорство на своем "самурайском" лице. Я хочу посмеяться над собой за то, что меня так сильно отвергли.

"... если вы не хотите, чтобы на вас давили, не показывайте пробел"

"Ух ты, когда это я показывал тебе разрыв?

"...Ты бы показал мне, хотя бы на мгновение, грубое лицо, которое ты даже не показал бы мисс Дианне. Если ты не" самурай", я последую за тобой в любое время".

... Если ты не можешь этого понять, просто держись от меня подальше в испуге.

Тебе пришла в голову эта мысль, Рита развернулась и побежала к стене заднего дворца, подняв глаза?

"... идиот, я и есть"

Я должен был прийти, чтобы собрать информацию, чтобы остановить буйство Джука, но я сбился с пути и был отвергнут женщиной, которая мне нравилась. Со всей этой блестящей клоунадой я хочу быть.

Парень, ты всего лишь ребенок, репутация у Кресторов-рассеянный музыкальный автомат, но, может быть, именно поэтому Элфорд не невидим. По крайней мере, он может посочувствовать Джуку в том, что тот находится в центре бесконечной односторонней ситуации.

Если бы Джук подошел к Шейле так, чтобы заставить ее сказать что-то власти, Элфорд мог бы полностью распознать Джука. Но Джук следовал по-настоящему здоровому процессу первой любви. Я не могу не заботиться о них, я хочу, чтобы они смотрели на меня, я хочу, чтобы они открыли мне свои сердца и даже искали сердце проблемного человека. Я позаботился о Шейле, хотя и неуклюже, и начал думать о том, что я мог бы для нее сделать.

Поскольку он искренний музыкальный автомат в любви, он чувствует себя сводным братом, если не остается на его стороне и не присматривает за ним, а Элфорд никогда не устает служить. Потому что ни чувства Джука, ни его неприязнь к Шейле не совпадают с тем, что всегда было у Элфорда.

... А пока мне нужно успокоить Ваше величество.

Мисс Шейла была в безопасности, и Элфорд вернулся в кабинет короля с докладом о

- И.

"Элфорд. Сегодня вечером мы отправимся в задний дворец -" Между Пионами", пойдем."

"... Да?

Это было похоже на то, что я был полон решимости встретиться с Джуком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.