/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%81%D0%B5%20%281%29/6334286/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6334288/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 30– Болтовня в офисе (2)

Я хорошо понимаю, что "Судзуран" глубоко восхищается "Сонным лотосом"...... и скрипучим музыкальным автоматом. Я не знаю о том факте, что боковые комнаты изначально дружат друг с другом, и они ближе друг к другу, чем король, это будет рискованно.

"Это так... у тебя глаза в пятнах".

"Правильно? "Судзуран" говорит, потому что большая часть недовольства "Спящим Лотосом" будет вызвана невозможностью увидеть ее семью, и все боковые комнаты будут одинокими, не видя ее семьи, поэтому мне было интересно, если бы мы могли спланировать одновременное возвращение или что-то в этом роде, мы могли бы немного развеять ее разочарование".

"Нет, это было бы трудно"

"О, вот что они сказали, и я подумал об этом. Я не возражаю, но я не думаю, что Министерство внутренних дел и Главная женщина дадут разрешение"

Видимо, вчерашняя администрация во многом была обязана этой идее. Я понимаю, если бы вы когда-нибудь думали об этом о женщине, у которой вообще не было никаких связей, иногда ваши мысли были бы слишком велики, чтобы уместиться в точки.

В любом случае.

"Интересно, почему Иоланда сделала такое предложение. Я даже не похож на мудреца. Не так-то просто выбраться из дворца, как только ты вошла во дворец как королева. Ты знаешь все эти правила."

"Возможно, вы подумали, что не было никакого способа нарушить столько правил, чтобы исправить настроение "Спящего лотоса". Возможно, Судзуран простила бы меня за раздражающий Сонный Лотос..."

Ооо?

В истории, которая каким-то образом продолжалась, Элфорд чутко почувствовал перемену в джуке. - Я начинаю пытаться выяснить правду о каждой боковой комнате как о "личности". Ранее он начал пересматривать неубедительное восприятие "заднего дворца", равного "где расположены Шейла и другие боковые палаты".

(Эй, это то, что тебе нужно?

Элфорд, естественно, знает, что Рея и Иоланда не такие благородные дамы, которые могут только одеваться и сплетничать. Я не могу быть "цветком в социальном мире" только потому, что я красива. Именно эти два человека отчаянно нуждались в Канцлере и других десятичных дробях, когда они взяли "Пион" в "Лэнд Роуз" на "Конференции по выбору Названной боковой комнаты", где они могли ее потереть.

Если вы двое - "Цветы Социального мира", то, собрав пьесу и впечатлив в музыкальный автомат яркую личность, вы, скорее всего, заговорите так, чтобы заставить вас взглянуть на задний дворец, притяжение, вражду за власть, происходящую там.

(Ух ты, я импотент...)

Это не то же самое мужество, чтобы играть так далеко, чтобы ваша шея могла взлететь, если вы совершите ошибку. Как и Дианна, но быть похожей на Хана-это еще не все.

"... Совершенно верно. Трудно вернуться домой, но если этого достаточно, чтобы пригласить семьи из боковых покоев в задний дворец, вы можете?

"Хм?"

Элфорд, которого поглотил водоворот мыслей, но который всплыл на поверхность одним словом из музыкального автомата. Очевидно, это был он, и он о чем-то думал.

"Приглашаю семью из боковой палаты в задний дворец, не так ли?

"Это верно. Не ночью, а в полдень, ну, вы используете сад к востоку от заднего дворца, приглашаете только родственников, близких к боковым комнатам, и устраиваете вечеринку в саду. Это не будет нарушением правил, не так ли?

"Я понимаю..."

Я не могу вернуться домой, но это невозможно, если я просто приглашу тебя. Место под названием "Задний дворец", которое изначально предназначалось для того, чтобы избегать контактов с мужчинами, кроме королей, но единственным исключением является светский сезон. Если вас пригласили в ночной клуб или на чаепитие в Королевский дворец, боковые покои могут выходить из заднего дворца или наоборот, мужчины могут входить в задний дворец. Например, первый бал сезона.

"Если это восточный сад, то он достаточно большой"

"Ах. Охранник может немного похудеть..., Элфорд, как там примерный отряд?

"Ха. Мы готовимся"

"Если бы мы устроили чаепитие ... Правильно, примерно через месяц. Ты сможешь это сделать?"

"Я сделаю это".

Тщательно просчитав все в уме, Элфорд ответил: Этого времени достаточно.

"Хорошо, я убью тебя".

"Мне было интересно, нормально ли это. Если вы встретитесь с отделом внутренних расследований, возможно, вы не сможете сделать это в течение сезона".

"... Действительно"

Он также каким-то образом чувствует, что медлительность и беспорядок в работе нынешнего Министерства внутренних дел столь же пикантны. Он кивнул ему, Элфорд наклонил голову.

"Но вы сделали очень продуманное предложение, не так ли?

«хмм? О, вечеринка в саду? Чай, подаваемый в" Сюй ", обладает действительно ароматным и ароматным вкусом. Да, он сказал, что это было выращено на территории графа Киля. Для чаепития соберите чайные листья с Земель графа."

"Я в восторге. Я устрою это таким образом.... Кстати говоря, что находится в этом" Между "?

Это было только вчера вечером. Джук, который вышел из комнаты, выглядел так, словно был потрясен, совсем не так, как когда он был "Спящим Лотосом".

"О, или... Я действительно не думал, что разговариваю с благородной леди."

"А как меня зовут?

"Это было все равно, что мирно смеяться и подавать чай, и само то, как мы разговаривали, казалось самой обычной куртизанкой... содержание"

«что?»

Летиция Кил-графиня. Необычный для семьи из одного поколения, ее отец активно управляет территорией, сколотив огромное состояние. Был также этот подвиг, и ее приветствовали "По имени".... это должна была быть самая обычная благородная леди без какой-либо заметной предварительной информации.

"Большинство разговоров касалось финансового управления и бизнес-операций, политики управления и мышления работодателей".

"... А?

Неожиданно я ответил овощами.

"Когда я сказал это, потому что чай был восхитительным, я сказал: "Это фирменное блюдо моей территории". Начав с метода производства чайного листа, разговор зашел о том, почему это была собственная специальность графа Киля, и о том факте, что он получал огромную прибыль от соотношения спроса и предложения... "В какой степени, по вашему мнению, налоговые ставки, установленные для населения, являются хорошими для стимулирования экономического роста?"Когда меня спросили, я почти случайно серьезно обсудил это".

"Э-э..."

Это сложная тема для комментариев. На меня с трудом давит цветная мумия, но мне также интересно, есть ли в комнате двое молодых мужчин и женщин наедине, и это политические и экономические дебаты.

"У меня почти не было возможности раньше подробно поговорить с молодыми женщинами... но они были очень далеки от женского портрета, который я себе представлял. Что такое такая женщина на публике?

"Нет, это... Я думаю, что люди, которых случайно выбрали для"именной" боковой комнаты, просто обладают большой индивидуальностью".

Вместо этого я попытался нагрубить объездчику. Если это место для выпивки, то "Вы необычные дамы" вот-вот будет отключено. Наконец, "Красная роза" Тардина не мерцает и ядовита с "Пионом" Лилиан. Если подвести итог выводам...

(Не у всех "именованных" людей большие, стоячие яйца, сказал он. Вау, я не хочу быть таким мастером на заднем дворе)

Если есть такой человек, который может занять задний дворец, он хотел бы его увидеть. "Ваше величество", - Джук не смог бы сделать это первым.

"Это тяжело, ваше величество..."

"Мм-хмм. Но теперь мы могли бы обойти все "названные". Будет меньше недовольства и успокаивающий ветер для Шейлы. Если будет вечеринка в саду, ты снова почувствуешь себя по-другому".

"да... Я надеюсь на это"

"Что случилось, Элфорд?

"нет. Кто отвечает за подготовку к чаепитию?

"Хорошо, шеф... Нет",

Вырезанный из слов Джук часто размышлял и поднимал лицо.

"Это чаепитие от моего имени. Разумно оставить подготовку тем, кто находится в положении вдовствующей леди."

"Итак..."

"Ах". "Красная Роза", я поручаю Дианне Крестер общее руководство чаепитием".

Добродетель поспешно встала и посмотрела, как Джук достает письмо жизни, и когда трудности Дианны снова усилились, Элфорд поделилась своими мыслями о том, что должно было произойти.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.