/ 
Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 18– Рейд (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Inner-Palace-Tale-of-a-Villainess-Noble-Girl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D1%81%20%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%282%29/6334261/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%B9%D0%B4%20%282%29/6334263/

Внутренний дворец. Сказка о благородной злодейке Глава 18– Рейд (1)

По дороге домой с продажи боев в "Пион" в великолепии.

Дианна мчалась в комнату Шейлы, на кратчайшее расстояние.

*******************

Я сказал, что ты можешь использовать "Между красными розами", но Шейла ни за что не кивнет "Не сомневайся". Несмотря на то, что Рита и Лури рекомендуют это, мне кажется, что Шейла возвращается в свою комнату с риторикой.

Комната Шейлы находится в дальнем углу, даже в задней части дворца. Далеко от салона "Пион", конечно.

Дианна бежала по непопулярному коридору на кратчайшее расстояние, даже показывая Шейле, так что...

Реакция на взрывоопасно распухшего убийцу позади меня на мгновение задержалась.

Заш!!

Почти в то же время, как я оборачиваюсь, что-то острое мелькает передо мной. Он рефлекторно отскочил назад и согнулся одним волоском, взял сосуд и покатился по коридору, вынимая темный сосуд, который был засунут ему под рукав, не вставая. Если вы встанете и повернетесь к убийце, Повелитель Убийств, который, по-видимому, спустился из-за потолка, стоит там в природе.

Медленно встав, Дианна переставила свое любимое оружие без зазора.

"...Ты везде некачественная леди", - сказала Красная Роза. "

Увидев Дианну в таком состоянии, Налетчики весело рассмеялись. Как бы ни были полны появившиеся пробелы, Дианну, которую с раннего возраста окружали одни из лучших боевиков в Стране Ненависти, не одурачили. Я немного отвлекся, но в конце дня мне придется попрощаться с миром. Вот примерно и все, этот рейдер... мальчик, он сильный.

Дианна ущипнула себя, напрягла спину.

"Какая жалость?

"Что ты имеешь в виду?

"С твоими руками мне и другим было бы достаточно, если бы только в более ранний момент. Ты целенаправленно напал на меня с такой скоростью, которой можно было избежать... что ты собираешься делать?

"Ничего, нормальная принцесса не стала бы этого избегать, не так ли? Это то, что делают любители, чтобы все время охотиться на свою добычу с десятипроцентной мощностью".

"...Я даже не думаю, что ты упускаешь силу добычи".

Дианна не сделала ни шагу. Это более опасно, чем тот, кто просто попадает в темные облака, например, нечитаемый убийца. Я никак не могу предсказать качества мальчика, но если я не знаю, о чем он думает, я не могу чувствовать облегчение или что-то в этом роде.

"Хорошо, я спрошу тебя наоборот, если я хотел умереть, как насчет "Красной розы"?

"Я не шучу, я так не думаю".

"Тогда это хорошо, мне не пришлось так глубоко задумываться. Так же повезло, как и тебе."

"... к сожалению, я не в таком легком положении, чтобы думать об этом".

Если этому способствовала прихоть противника за пределами заднего дворца, в то время как его жизнь была нацелена на удивительного убийцу, Дианна тоже не упорствует в преследовании этого до сих пор. Тщательно изучите личность цели, но основы можно закончить словами "Я не знаю, что это такое, но это помогло".

Я не могу этого сделать, потому что это особое место, называемое "Задний дворец", где я могу сделать вывод, что я "Красная Роза", возглавляемая боковой комнатой, плюс работодателем убийцы, вероятно, будет "Пион". Если убийца капризничает в этой ситуации, с его грудью в три дюйма, я не могу предсказать, как все будет развиваться в будущем.

"Элемент неопределенности должен быть меньше. Но есть люди, которые не знают, какие они мудаки".

"О, это насчет Его Величества короля, не так ли? Все в порядке, Красная Роза так сказала".

"...Незадолго до начала сезона вы, должно быть, были тем, кто изучал нас. Что же теперь будет?"

"... Я знал, что вы были напуганы, Кресторы".

"Если ты понимаешь, о чем я говорю, скажи мне, чего ты хочешь".

Не пугайся, Гидди. Даже при свете ока, которого наложница не вынесла бы, мальчик не съежился.

"По правде говоря, я тоже не так часто подглядывал. Потому что я боюсь, вы, люди токо".

Когда мы подойдем немного ближе, его невозможно убить, так что давай, он расплывчатый. Дианна также получила сообщение о тайном наступлении за потолком, вот почему я не забыл ему ответить.

"Ты без колебаний остался рядом, когда нашим людям пришлось уехать по делам, не так ли? Тебе тяжело быть одной. Похоже, что еще несколько человек были наняты домом Ландроуза, но в ту минуту, когда они узнали, что целью были мы, они все сбежали."

"конечно. Парни, которые работают, как мы, не смогут жить, если Кресторы будут пялиться на нас. К сожалению, ни дочери, ни отцы Ландроуза, похоже, ничего об этом не знают."

"О, тогда почему ты не убежала?

"Я? Изначально я не был связан с Кресторами. Я не знаю точно, что произойдет, если меня оглушат, так что у меня нет причин убегать. Все, кто сбежал, все они были связаны с Кресторами, не так ли? Я мало что об этом знаю."

"... ну, да. Я имею в виду, ты знаешь, я не знаю, сколько лет я живу в этом мире, но ты много раз работал с Крестером. Довольно чудесные шансы, да?

"О, то же самое, одишане сказали мне перед тем, как я убежал. Но я все еще молод, верно?

Конечно, этот убийца еще молод. Как бы пристально вы на него ни смотрели, он не достигнет двадцатилетнего возраста. Плохое поведение также может означать ранний подростковый возраст. Так что же это за знаки?.. сколько тренировочных площадок вы уже прошли?

"... Как давно ты живешь в этом мире?

"Да ладно тебе. Ни разу с тех пор, как ты родился? Потому что я не знаю, как жить, кроме себя".

"Тогда ты просто не помнишь, может быть, раньше мы заботились о тебе".

"Это возможно.... Что? Так ты хочешь, чтобы я почувствовал себя доброжелательным и потянул меня за руку?

"Тебе не нужно чувствовать себя доброжелательным, но я хочу, чтобы ты отступил".

"Ха, я говорю честно. В конце концов," Красная роза "- это хорошо. Гораздо веселее, чем" Дорогая Пиона".

Перед ним он выглядит так, будто, как говорится, от души веселится. Это было так, как будто Дианна не знала, что она хотела сделать или что она собиралась напасть на меня в первую очередь.

...... но. Если бы его "подлинность" была в плавучей атмосфере, Дианна могла бы это почувствовать.

"Может быть... Я служу мастеру Лилиан, тебе это не слишком нравится?

"...Я не служу. Меня только что наняли. Меня наняли за деньги, чтобы я делал то, что получаю. Это все, что мне нужно сделать с этой леди".

"Значит, ты недоволен вознаграждением?

"Нет? Все сбежали, кроме меня, так что я получил больше денег за дополнительную работу. Если бы это не помогло, они бы его отрезали, но я способен".

"Я бы не стал заботиться о тебе, если бы сам так сказал. Что ж, тогда... просто вашему работодателю все равно?

Если Дианна все время вмешивалась, он горько усмехнулся, услышав перемену в ответе. Это все равно что признать это.

"Ну, э-э, эти люди привыкли к нам..."

"Те, кто относится к людям как к одноразовым инструментам, вы просто должны выпустить их, как только они умрут".

"...это, говорит леди из семьи Крестор, ужасно неудобно"

"Я знаю, что мое лицо похоже на главу такой расы. Но я не могу перестать думать о том, как сильно вы похожи на этих гнилых ублюдков."

Менее сердитый тон Дианны стал более оскорбительным. Уже сейчас "Режим леди" не имеет ни тени, ни формы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65– Один (1)
Глава 64– Серьезность капитана (1)
Глава 63: Тревога – великий враг (1)
Глава 62– В карете (2)
Глава 62– В карете (1)
Глава 61– Перед тем, как отправиться в путешествие (1)
Глава 60– Маршрут поездки (1)
Глава 59– Зимний визит (2)
Глава 59– Зимний визит (1)
Глава 58– В шторм (2)
Глава 58– В шторм (1)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (2)
Глава 57– Сплетни. Внешняя дворцовая комната (1)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (2)
Глава 56– Одно, на оборотной стороне поселения (1)
Глава 55– К концу звонка (2)
Глава 55– К концу звонка (1)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (2)
Глава 54– Звенящие колокола борьбы (1)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (2)
Глава 53– Внеплановая кольцевая развязка (1)
Глава 52– Полигон (2)
Глава 52– Полигон (1)
Глава 51– Незваный посетитель (2)
Глава 51– Незваный посетитель (1)
Глава 50– Полуночный нарушитель (2)
Глава 50– Полуночный нарушитель (1)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (2)
Глава 49– Раскрытие мошенничества (1)
Глава 48– Старая история (2)
Глава 48– Старая история (1)
Глава 47– Неожиданное посещение (2)
Глава 47– Неожиданное посещение (1)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (2)
Глава 46– Чаепитие на церемонии (1)
Глава 45– Игры для моего брата (2)
Глава 45– Игры для моего брата (1)
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.2
Глава 44– Ассоциация садоводов Часть 2.1
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.3
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.2
Глава 43– Ассоциация садоводов Часть 1.1
Глава 42– Садоводство (3)
Глава 42– Садоводство (2)
Глава 42– Садоводство (1)
Глава 41– Агония капитана (2)
Глава 41– Агония капитана (1)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (2)
Глава 40– Битва между рыцарем и королем (1)
Глава 39– Брошенная бомба (2)
Глава 39– Брошенная бомба (1)
Глава 38– День садоводства (2)
Глава 38– День садоводства (1)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (2)
Глава 37– Прогулка любимой принцессы (1)
Глава 36– Трудности (2)
Глава 36– Трудности (1)
Глава 35– Каждая мысль (2)
Глава 35– Каждая мысль (1)
Глава 34– Начало битвы (3)
Глава 34– Начало битвы (2)
Глава 34– Начало битвы (1)
Глава 33– Раскрытый грех (3)
Глава 33– Раскрытый грех (2)
Глава 33– Раскрытый грех (1)
Глава 32– Навстречу играм в парке (3)
Глава 32– Навстречу играм в парке (2)
Глава 32– Навстречу играм в парке (1)
Глава 31– Стихийное бедствие (2)
Глава 31– Стихийное бедствие (1)
Глава 30– Болтовня в офисе (2)
Глава 30– Болтовня в офисе (1)
Глава 29– В углу королевского дворца (2)
Глава 29– В углу королевского дворца (1)
Глава 28– Семейный день (2)
Глава 28– Семейный день (1)
Глава 27– Собрание в Саду (2)
Глава 27– Собрание в Саду (1)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (2)
Глава 26– Чаепитие в салоне красных роз (1)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (2)
Глава 25– Секретные переговоры с темной стороной (1)
Глава 24– Осознанные чувства (2)
Глава 24– Осознанные чувства (1)
Глава 23– Внезапное изменение (2)
Глава 23– Внезапное изменение (1)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (2)
Глава 22– Секретный разговор между самураем и рыцарем (1)
Глава 21– Ворчание главного борца (2)
Глава 21– Ворчание главного борца (1)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (2)
Глава 20– Информация под грифом двойной секретности (1)
Глава 19– Поиск истины (2)
Глава 19– Поиск истины (1)
Глава 18– Рейд (2)
Глава 18– Рейд (1)
Глава 17– Борьба с пионами (2)
Глава 17– Борьба с пионами (1)
Глава 16– Странная встреча (3)
Глава 16– Странная встреча (2)
Глава 16– Странная встреча (1)
Глава 15– Путаница (2)
Глава 15– Путаница (1)
Глава 14– Резюме принцессы (2)
Глава 14– Резюме принцессы (1)
Глава 13– Чаепитие (3)
Глава 13– Чаепитие (2)
Глава 13– Чаепитие (1)
Глава 12– Красная роза (2)
Глава 12– Красная роза (1)
Глава 11– На перекрестке (2)
Глава 11– На перекрестке (1)
Глава 10– На балконе (2)
Глава 10– На балконе (1)
Глава 9– В ночном клубе (2)
Глава 9– В ночном клубе (1)
Глава 8– После ночного клуба (2)
Глава 8– После ночного клуба (1)
Глава 7– В таверне (2)
Глава 7– В таверне (1)
Глава 6– Мой депрессивный брат
Глава 5– 10 дней спустя (2)
Глава 5– 10 дней спустя (1)
Глава 4– Чайная вечеринка (2)
Глава 4– Чайная вечеринка (1)
Глава 3– Первая ночь (2)
Глава 3– Первая ночь (1)
Глава 2– Вход во дворец (2)
Глава 2– Вход во дворец (1)
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.