В зале этой роскошной усадьбы губернатор префектуры Пинси Е Тяньчэн сидел перед своим письменным столом с ледяным выражением лица. Несколько чиновников в городе Пинси стояли внизу с опущенными головами, в то время как они дрожали от страха. У многих из них на лбу были бусины пота. Молодой господин губернатора префектуры только что был убит кем-то за пределами этой роскошной усадьбы, и это заставило их почувствовать страх. Они не были уверены, какое пламя горит в его сердце в этот момент...
"Этот Ян Лицян из города Люхэ округа Циньхэ. В настоящее время он студент Академии боевых искусств префектуры Пинси и, похоже, также является телохранителем военного губернатора..." Чиновник сделал доклад с опущенной головой. Он тайно вытер холодный пот, когда говорил.
"Как такому ужасному человеку удалось попасть в Академию боевых искусств префектуры Пинси и даже быть выбранным Хуанфу Цяньци в качестве телохранителя?"
"Источники утверждают, что Ян Лицян занял первое место в тройке лучших в этом году на испытательном экзамене по боевым искусствам в уезде Цинхэ..."...
"Неудивительно, почему!" Взгляд префектурального губернатора сбился с толку. "Каково семейное прошлое Яна Лицяна? Есть ли у него другие родственники или братья и сёстры?"
"В доме Яна Лицяна только два человека, он и Ян Дечан. У него нет других братьев и сестер, и никто не слышал о его родственниках..."
Выражение лица губернатора префектуры немного расслабилось. "Ян Лицян и Ян Дечан виновны в ужасных преступлениях. Они были казнены и все их имущество конфисковано..."
"Понял..."
"Прискорбно, что такое ужасное событие случилось в городе Пингкси". Пожалуйста, по возможности, успокойте кланы двух девушек, убитых Яном Лицяном, а также семью Ван Чжаофея, погибшую за его мужественный поступок в уезде Хуанлун. Вы можете распределить часть имущества, изъятого у Яна Лицяна, в качестве финансовой поддержки...".
"Как милосердно с вашей стороны, господин..."
"Академия боевых искусств префектуры Пингкси - это не какое-то убежище для преступников". Пусть правоохранительные органы проведут расследование в Академии боевых искусств, чтобы выяснить, нет ли там еще сомнительных лиц, которые вступают в сговор с Яном Лицянгом. Если они есть, пусть академия боевых искусств исключит их и запретит на всю жизнь".
"Понял".
"Инцидент, произошедший сегодня вечером, вызвал огромный шум, который спровоцирует дискуссии. Чтобы предотвратить возникновение таких дискуссий и беспорядков в сердцах людей, я ожидаю увидеть объявления, размещенные повсюду в городе Пингкси, чтобы успокоить общественность до следующего восхода солнца..."
"Да..."
...
Далее, губернатор префектуры продолжал отдавать приказы один за другим. Те чиновники, которые приняли приказы, спешно покинули зал и начали мобилизацию юридических лиц в городе Пингси для урегулирования различных вопросов, связанных с последствиями этого инцидента.
Губернатор префектуры вышел из зала только после того, как урегулировал все общественные дела, и медленно направился во двор за роскошной усадьбой.
Увидев прибытие губернатора префектуры, все слуги и охранники во дворе ушли с опущенными головами, настолько тихо, что даже дыхание их не было слышно.
Во дворе была комната, и она уже была обустроена. В комнате зажглись несколько белых свечей, а в центре стоял длинный стол. Там лежал Е Сяо, и его безжизненное тело было покрыто куском белой ткани.
Хозяин Е Сяо, человек в черном, тоже был там. Его травмированная правая рука уже была завернута. Тем не менее, гнев и нежелание все еще были видны на его лице.
Е Тяньчэн подошел к центру комнаты и раскрыл белую ткань. Он взглянул на Йе Сяо, который был покрыт под тканью.
Труп Е Сяо был бледным и жестким. Он уже был убран коронером в Управлении правоохранительных органов в городе в кратчайшие сроки. Даже рана на шее и груди, а также оторванные уши были зашиты. Никто не мог сказать, что после этого они были покрыты слоем порошка.
Так как глаза Е Сяо не могли быть закрыты, на них были помещены две медные монеты, перевязанные красной нитью.
"Я заботился о тебе, как о собственном сыне, более двадцати лет с тех пор, как тебе было всего три месяца". Я верю, что за эти годы ты уже наслаждался всей славой, великолепием, богатством, роскошным образом жизни и женщинами. Обычный человек не всегда может наслаждаться всеми удовольствиями, которые вы испытывали за эти двадцать лет, даже за три жизни. Сегодняшний день знаменует вашу смерть, но и вы не должны сожалеть об этом. Даже если бы вы не умерли сегодня и Ян Лицян сбежал отсюда, этот вопрос тоже был бы разоблачен. Возможно, даже у меня не хватило бы сил, чтобы скрыть это для тебя к тому времени. Поэтому не вини меня в том, что я не спасла тебя сегодня. Считай это возмездием..." На лице Е Тяньчэна не было никаких признаков печали, не говоря уже о слезах на его глазах. Он только спокойно смотрел на труп Е Сяо и говорил мягко, используя тон, который не устраивал отца. После того, как он закончил говорить, он снова мягко прикрыл тело белой тканью.
Человек в черных брызгах яростно кричал: "Эта стойка - ничто иное, как бесполезный трэш". Он жил в таких прекрасных условиях, но даже не смог продвинуться вперед, как Воин, после всех этих лет. Он даже не мог сдержать свою глупость с несколькими женщинами и причинил столько неприятностей".
"Мо Ленг, отныне ты можешь тренироваться использовать только меч левой рукой." Е Тяньчэн взглянул на мужчину в черном. "Завтра ты покинешь город Пингкси и найдешь место, где можно поправиться. Когда твои травмы восстановятся, найди себе новую личность и поищи Сяо'эра. В предыдущем письме, которое он написал домой, он упомянул, что он уже продвинулся как Верховный Воин в Божественной Секте Мечей и способен культивировать во внутренней секте. Не только это, но и то, что он привлек внимание старейшины в Секте Божественного Меча и у него впереди светлое будущее...".
"Понял!" Человек в черном посмотрел на пол. "Если молодой господин когда-нибудь вернётся, его личность..."
"Нынешняя ситуация и так уже хаотична, поэтому мы оставим вопросы будущего, когда придет время". Теперь нам больше не нужно ничего скрывать. Вся провинция Ган наша". Глаза губернатора префектуры загорелись.
"Точно!"
"Приведите Чжао Сонмин..."
Капитан охраны роскошной усадьбы встал на колени при входе в комнату. Он был совершенно промок в поту и не осмеливался даже поднять голову.
Губернатор префектуры холодно и беззвучно смотрел на него. Затем он вдруг поднял палец, и из кончика пальца выстрелила красная огненная змея. Она проникла в корону головы капитана гвардии и вошла в его тело. Капитан-охранник, стоявший на коленях на полу, только издал кровожадный крик и тут же рухнул на пол. Его тело сгорело вместе с волосами и одеждой. Через мгновение от него остался только обугленный труп. Вся комната была заполнена волной резкого запаха.
Вскоре после этого губернатор префектуры и человек в черном покинули комнату. Затем кого-то послали избавиться от обугленного трупа.
Однако никто не знал, что Ян Лицян тоже был в этой комнате.
Ян Лицян следовал за губернатором префектуры Пинси с тех пор, как вышел из зала, и видел все своими глазами.
В конце концов, он понял, почему губернатор префектуры, казалось, не был затронут смертью своего "сына". Оказалось, что этот Йе Сяо был просто стойкой в префектуре, которую держал рядом губернатор, в то время как его настоящий сын культивировал в Божественной мечной секте под другой личностью.
Секта Божественного Меча была одной из четырех главных сект Великой Ханьской Империи, а также известной сектой.
Подобно тому вниманию и чуткости, которые Ян Лицян наблюдал в своем прежнем мире к детям государственных деятелей и правительственных чиновников, это было то же самое и для детей чиновников в этом мире, особенно для тех, кто имел определенный ранг. Чаще всего эмблема секты, которую они носили, и их связи с другими сектами были очень деликатной темой для многих людей. Это было связано с тем, что это означало определенный уровень принадлежности. Возможно, именно по этой причине губернатор префектуры Пинси пережил столько трудностей в поисках поддержки для своего сына, чтобы он остался рядом с ним.
После рождения сына, губернатор префектуры Пинси уже нашел дублера для своего сына. Даже дублер не знал, что он живет под чужой личностью. Это была просто очень страшная схема. Еще одна вещь, которую Ян Лицян не ожидал, это сила, которой обладал губернатор префектуры. Сила, которую он выпустил из одиночного пальца, была слишком сильна для Яна Лицяна. Он понятия не имел, каких высот достиг губернатор префектуры. Однако у него не было ни малейшего сомнения в том, что губернатор префектуры намного сильнее человека в черном, которого звали Мо Лэн.
Комната уже была пуста. Ян Лицян остался в комнате на мгновение, прежде чем пройти сквозь стену комнаты, как невидимый призрак. Он вышел на главную улицу снаружи и улетел в сторону здания правоохранительных органов.
...
Как и ожидалось, объявления из Управления по охране правопорядка были вставлены в каждый уголок города Пинси.
В объявлении сообщалось, что Ян Лицян и Ян Дечан были отвратительными преступниками, которые похищали девочек из уважаемых кланов, в то время как Е Сяо и Ван Хаофей были мужественными молодыми людьми, которые обнаружили подозрительную деятельность Яна Лицяна, спасая девочек, которых Ян Лицян похитил совместными усилиями. Затем они привезли этих троих в резиденцию Е Сяо и собирались подготовить доклад для властей. Однако они не ожидали, что Ян Лицян будет настолько могущественным, зловещим, хитрым и хитрым. Он ждал открытия, чтобы сбежать из резиденции Е Сяо, а затем вместе с Ван Хаофей убил похищенных им девочек. Кроме того, он держал Е Сяо в заложниках и убил нескольких охранников в поместье. При попытке скрыться с места преступления он был наконец перехвачен на главной улице рядом с резиденцией Е Сяо. Ян Лицян и его отец упорно оказывали сопротивление, но в конце концов были казнены на глазах у губернатора префектуры, человека полной неприкосновенности. Е Сяо, к сожалению, был убит перед смертью Янь Лицяна, и в результате префектурный губернатор потерял своего любимого сына в процессе отстаивания законов и избавления империи от зла....
Это объявление вызвало шоковые волны в городе Пинси. Бесчисленное множество людей хвалили префектурального губернатора за его добродетель и честность. С другой стороны, Ян Лицян и Ян Дечан были неуважением и порицанием со стороны бесчисленного множества людей....
Ши Дафенг, находившийся в Академии боевых искусств префектуры Пинси, на следующий день был насильственно исключен из академии, так как был близок с Яном Лицянгом.
...
Когда новости попали в город Люхэ уезда Цинхэ, Мясник Лю и его сын разозлились.
"Я все это время знал, что отец и сын из клана Янь были не очень хороши, особенно Янь Лицян". Первые в тройке лучших - моя задница. Он даже не использовал свой маленький талант правильно и оказался отвратительным преступником. Убийства и поджоги, он сделал их все! Он никогда по-настоящему не вписывался в остальные с самого детства. Это, должно быть, карма. К счастью, на этот раз их разоблачили в городе Пингкси. Иначе когда-нибудь город Люхэ потерпит бедствие..." Мясник Лю стоял у своего ларька со свининой и повторял одну и ту же историю каждый раз, когда кто-то приходил купить мясо...
...
Когда весь город Пинси проводил траур по мужественному молодому господину губернатора префектуры, люди в морге правоохранительных органов умышленно усложняли жизнь Цянь Су и Чжоу Тьежу, которые пришли забрать трупы Янь Лицяна и Янь Дечана. В конце концов, Цянь Су смог забрать их тела только после того, как заплатил кому-то за помощь в урегулировании вопроса. Затем он тайно кремировал тела где-то за пределами города Пинси...
...
Через несколько дней Янь Лицян наблюдал за тем, как Цянь Су и Чжоу Тичжу тайно хоронят Янь Дечана и его прах под двумя соснами в джунглях на горе Сотня Чжан в уезде Цинхэ.
"Вы оба сможете обрести покой, только если я похороню вас здесь". Если я похороню вас в городе Люхэ, ваши могилы, вероятно, в любой момент будут уничтожены кланами двух жертв из города Пинси...". Цянь Су пробормотал две урны. Он не мог остановить свои слезы от падения.
Чжоу Тьежу, который всегда был мужественным человеком, обильно рыдал в этот момент.
...
"Уберите и сожгите..." В резиденции Лу в уезде Хуанлун старый мастер Лу с грустью посмотрел на портрет короля Кобры, который оставил Янь Лицян на деревянной доске, прежде чем в конце концов вздохнуть и передать портрет Лу Пэйену. "Как сейчас клан Янь?"
Тогда, когда Лу Пэйэнь послал кого-то привезти портрет, который нарисовал Янь Лицян, старый мастер Лу с первого взгляда смотрел на него как на чудесный предмет и бережно хранил его как коллекцию. В этот момент у старого мастера Лу не было другого выбора, кроме как вынуть и сжечь портрет. Он не осмеливался больше хранить его, на случай, если это вызовет неприятности.
"Цянь Су" уже похоронил их прах. Имущество клана Янь уже было конфисковано, оставив только старуху по имени Мать У. Я уже принял некоторые меры, чтобы её отправили в Храм Благодарности..." Лу Пейен ответил.
"Хорошо, думаю, это меньшее, что мы можем сделать!" Старый господин Лу поднял голову к небесам и издал длинный вздох.
...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|