/ 
Серебряный повелитель 85 Отчаянный бой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Silver-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%2084%20%D0%97%D0%B0%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BB/7222467/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%2086%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/7222469/

Серебряный повелитель 85 Отчаянный бой

Утром Ян Лицян все еще был восходящей звездой Академии боевых искусств Пинси, которой восхищались бесчисленные люди.

Во второй половине дня Ян Лицян все еще держал в руках жетон телохранителя Хуанфу Цяньци, и он все еще мог получить доступ в офис военного губернатора города Пинси.

Тем не менее, сегодня вечером, всего за один час, Ян Лицян был загнан в угол города Пинси в одно мгновение...

В одно мгновение спаситель превратился в убийцу, который похищал молодых девушек и не мог покинуть город Пинси живым без заложника. Но заложник, которого он держал, был настоящим дьяволом и убийцей.

Не похоже, что он взял не тот сценарий для пьесы. Это была обычная сцена в этом мире.

Это был путь этого мира. Чаще всего, так называемая "праведность" была ничем перед властью. Жизнь такого крестьянина, как Ян Лицян, без всякой подоплеки была меньше, чем жизнь муравьяна перед властью.

Перед лицом власти на самом деле требовалось лишь одно слово или жест, чтобы исказить любой факт в сфабрикованные истории, скрывая правду от масс.

Ян Лицян прислонился к статуе льва у входа в великолепную усадьбу. Это место было защищено от любых снарядов от стрельбы из оружия. Он просканировал крыши в окрестностях и вздохнул с облегчением, подтвердив, что там не было лучников, пока Йе Сяо защищал его. Молодой господин Е, одетый только в слой одежды, дрожал в снегу. Охранники, окружившие Яна Лицяна и губернатора префектуры города Пинси, с более чем тридцатиметрового расстояния ледяным взглядом смотрели на Яна Лицяна.

Остальные рядовые охранники и солдаты находились на расстоянии ста метров, перекрывая дорогу, и не приближались к ним. Эта ситуация не позволяла Яну Лицянгу отвлечься, громко выкрикивая свои обиды.

Ян Лицян мог только горько улыбаться. Другая сторона уже все спланировала, оставив его без всяких возможностей. Другая вещь, которая озадачила Яна Лицяна, - это реакция губернатора префектуры Пинси. Он нахмурился только при виде полукалеки Е Сяо, который с самого начала был изрезан шрамами. Даже когда он устно приказал Яну Лицзяну освободить Е Сяо, все его поведение оставалось очень спокойным, таким необычайно спокойным.

Факелы в окрестностях трещали. Атмосфера была тихая и удушающая. Яну Лицянгу не пришлось ждать слишком долго, прежде чем привезли Яна Дечана.

Ян Дечан, вышедший из плотно запечатанной кареты заключенного, был закован в кандалы и закован в наручники. У него также были синяки и шрамы на лице. Когда он только вышел из кареты, Янь Дечан рефлекторно прищурился и поднял руки вверх, чтобы оградить глаза от пронзительного огня и теней толпы напротив него.

"Ян Дечан был доставлен сюда, милорд!"

Услышав голос кого-то из подчиненных, Ян Дечан мгновенно расширил глаза, чтобы более четко оглядеться вокруг. Он был так поражен тем, как все вокруг его было видно.

"Отец...!" Ян Лицян взывал.

Когда Ян Дечан попытался идти навстречу Яну Ликяну, раздался грохот, но он не смог сделать еще один шаг, потому что двое сотрудников правоохранительных органов, стоявших рядом с ним, оттянули ему наручники.

"Ликян, что происходит? Что с тобой случилось?" Ян Деченг громко спросил в шоке.

"Отец, я обнаружил, что сын губернатора префектуры случайно похитил и убил дамочек из уважаемых семей в городе Пингкси. Пытаясь спасти жертв, я попал в их смертельную ловушку. Заложник, который у меня в руках - сын губернатора префектуры..."

Возможно, другие не поверили бы утверждениям Яна Лицяна, но для Яна Дечана это было не так. Он поверил ему без сомнения.

Он боролся, и металлическая цепь на нем дребезжала. "Не беспокойтесь обо мне, придумайте, как сбежать от себя!" Он кричал на Яна Лицяна.

"Мы уезжаем вместе!" Ян Лицян покачал головой и посмотрел прямо в глаза губернатору префектуры. "Освободите моего отца от цепей, которые его связывают!"

"Твой отец был схвачен сегодня сотрудниками правоохранительных органов только из-за его подозрительной деятельности для допроса. На данный момент проблем не так уж и много, и нам еще предстоит определить, нарушал ли ваш отец какие-либо законы. Поэтому я отпущу его прямо сейчас!" Губернатор префектуры спокойно наблюдал за происходящим перед ним. "Тем не менее, сегодня вы уже нарушили закон, совершив убийство и вызвав такую огромную суматоху. Если вы чувствуете, что ошиблись, не стесняйтесь обращаться в правоохранительные органы. Я, безусловно, тщательно расследовать этот вопрос и сделать вам правосудие. Освободите заложника, и мы еще поговорим".

Услышав слова губернатора префектуры, люди, которые не знали этого лучше, вероятно, будут обмануты, думая, что он справляется с этим вопросом честно и законно, а также, что он был честным и откровенным человеком. Для Яна Лицяна, прожившего две жизни, он не собирался влюбляться в подобную чушь. Кроме того, он уже подозревал, что губернатор префектуры Пинси в сговоре с народом шату. Основываясь на том, что он видел и слышал сегодня, масштабы их сотрудничества, возможно, выходят за рамки его воображения.

"Прекрасно. Я сам буду нести ответственность за последствия своих действий. Давайте пока отложим мои дела. Этот инцидент не имеет никакого отношения к моему отцу. Так как нет никаких проблем с моим отцом, вы отпустите его первым и позволите ему уехать из города Пингкси!" Ян Лицян оставался спокойным, пока он говорил.

"Освободите заложника первым и позвольте арестовать себя без всякого сопротивления". Это докажет, что сегодняшний инцидент никак не связан с вашим отцом - естественно, я тоже его отпущу. Я не могу не подозревать, как вы настаиваете на том, чтобы ваш отец ушел первым". Возможно, ваш отец сегодня приехал в город, потому что он предварительно договорился с вами о том, чтобы вместе совершить преступление. Если это так, то я, естественно, не могу его отпустить, потому что сначала мы должны разобраться с этим!"

"Лицян, не волнуйся обо мне, иди первым!" Ян Деченг закричал.

Ян Лицян не сказал ни слова - он только слегка прижал ножом кукри в руке, создав новую рану на плече Е Сяо. Свежая кровь начала просачиваться, и Е Сяо снова громко закричал. "ОТЕЦ, СПАСИ МЕНЯ... СПАСИ МЕНЯ...!"

"Йе Сяо. Хотя ты мой сын, я не могу позволить себе нарушать правила нашей империи ради тебя, нарушая законы по эгоистичным соображениям, вместо того, чтобы проводить четкое различие между общественными и частными интересами и позволять преступнику уйти под нос. Я всегда учил тебя быть верным стране. А теперь пришло время доказать свою лояльность!" Губернатор префектуры Пинси с достоинством осмотрел окрестности, и его голос резонировал, как большой колокол. Как будто он был воплощением Бао Циньтянь [1]. "Все, слушайте мои приказы. Немедленно снимите этого человека. Если он окажет сопротивление, казните его!"

Правоохранители и охранники в окрестностях обменялись взглядами, когда услышали приказ губернатора префектуры. Они вытащили оружие и вместе с ним направились к Яну Лицянгу.

В этот момент Ян Дечан внезапно издал громкий рев. Как сумасшедший бык, он врезался сильным телом в сотрудника правоохранительных органов рядом с ним и послал его лететь, прежде чем он со всей силой набросился на губернатора префектуры Пинси. "РУН, ЛИКЬЯНГ"! ЕСЛИ ТЫ СМОЖЕШЬ ПОКИНУТЬ ЭТО МЕСТО ЖИВЫМ СЕГОДНЯ, НЕ ЗАБУДЬ УНИЧТОЖИТЬ ШАТУННЫЕ СЕМЬ ПЛЕМЕН, ЧТОБЫ ОТОМСТИТЬ ЗА СВОЮ МАТЬ...!"

Вспыхнул блеск меча. Часть блестящего долгого слова вырвалась из спины Яна Дечанга, внезапно закончив его крик.

В глазах Яна Лицяна все, казалось, замерзло в этот самый момент.

Ян Дечан с большим трудом повернул голову, чтобы взглянуть на Яна Лицяна. Кровь текла из его рта бесконечно. "Быстрее... Го..." - это два слова, с которыми он мог справиться.

В конце последнего слова Яна Дечана, его голова пролетела. Его крепкое тело слегка покачалось, а потом рухнуло в кучу.

Человек в черном, или хозяин Е Сяо, стоял перед Янем Дечаном, в то время как он презрительно и холодно чихнул на Яна Лицяна.

"ТОЛПА!!!" Янь Лицян закричал от боли, когда его глаза расширились, как блюдца, и в них мгновенно появилась кровь. Он применил силу к шорт-слове, которое было прижато к спине Е Сяо, мгновенно протолкнув кончик лезвия через его сердце к эфесу. Лезвие выступало из груди Е Сяо. Йе Сяо выкашлял полный рот свежей крови; он упал на пол и мгновенно умер.

Ян Лицян не ушел. Он держал нож kukri в руке и бросился к человеку в черном. Он собирался устроить отчаянную драку!

Охранник из клана Йе поспешил и заклеймил его длинным словом Ян Лицян. Его лонгслово столкнулось с ножом кукри Яна Лицяна, но он был выбит из его рук благодаря мощной силе Яна Лицяна. Затем Ян Лицян взломал голову охраннику ножом кукри. Голова охранника тут же раскололась, как арбуз. Его мозговое вещество разбрызгалось по всему Яну Лицянгу.

На него напал другой полицейский, но Ян Лицян уклонился от дубинки гладкой ногой, а затем проткнул его ножом. Сотрудник правоохранительных органов упал на пол вместе с одной из отрезанных рук, и он завыл от боли.

Ян Лицян был как бешеный тигр. Он убил двух человек и в долю секунды ранил человека. На мгновение другие сотрудники правоохранительных органов и охранники в окрестностях были поражены аурой Яна Лицянга.

В мгновение ока Ян Лицян бросился на человека в черном.

Презрительная насмешка никогда не оставляла человека в черном. Он ждал, когда Ян Лицян придет за ним. Одним щелчком его долгого слова из его рук был выбит нож Кукри, заклеймивший его Ян Лицян.

Ян Лицян выпустил еще один жестокий вой. За ним проявилась дхармическая проекция злобного тигра из техники "Последовательный кулак тигра". Когда он бросил кулак на соперника, в воздухе раздался рев тигра.

Когда кулак был на полпути, Ян Лицян почувствовал прохладное ощущение в груди, вместо этого в его сердце появилась острая боль. Он опустил голову и увидел, что длинное слово в руке этого человека уже пронзило его нагрудник и сердце, заморозив его движение. В этот самый момент каждая унция силы в его теле быстро высвобождалась из него, как будто была открыта шлюзовая камера.

Ему не удалось завершить даже две техники перед лицом этого человека...

Я умираю...?

Внезапно в голове Яна Лицяна появилась мысль.

"Возможно, вам удастся приземлить на меня еще несколько техник через десять лет. Однако, в данный момент ты даже не Воин, так что в моих глазах ты всего лишь муравей. Ты здесь, чтобы выкинуть свою жизнь?" Человек в черном посмотрел на Яна Лицяна своим обычным холодным взглядом.

"ГАХХХХ!!!" Ян Лицян внезапно ворчал и толкнул шаг вперед, позволив лезвию длинного слова полностью пронзить его сердце. В тот момент, когда мужчина в черном поразился, руки Яна Лицяна ухватились за его запястья. Затем он внезапно опустил голову и укусил правую руку, которая держала меч со всей силой. Он почти откусил правый большой палец. Паутина между большим и указательным пальцами была разорвана на две части.

Человек в черном выпустил кровожадный крик и пнул Яна Лицяна в грудь. Ужасный щелчок разбитых костей прозвенел, и Ян Лицян был отправлен в полет.

  ...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187– Покориться без боя
Глава 186– Арест
Глава 185– Рисующий меч
Глава 184– Трехдневный тур
Глава 183– Адаптация
Глава 182– Запугивание
Глава 181– Предложение
Глава 180– Докладываю
Глава 179– Безжалостный
Глава 178– Неожиданная встреча
Глава 177– Последний удар
Глава 176– Становление сопровождающим
Глава 175– Брак
Глава 174– Подготовка
Глава 173– Возвращение домой
Глава 172– Под поверхностью
Глава 171– Предложение
Глава 170– Вопрос
Глава 169– Патрульный инспектор
Глава 168– Капсульный автомат для игрушек и игр
Глава 167– Выбор секретного руководства
Глава 166– Выпускающий листок
Глава 165– Возвращение в Секту Божественного Меча снова
Глава 164– Командная реинкарнация
Глава 163– Истина
Глава 162– Боевой воин
Глава 161– Отчаянное лекарство
Глава 160– Захват
Глава 159 Побег
Глава 158 Счастливая звезда
Глава 157 Бедствие клана Ван
Глава 156 Жестокая реальность
Глава 155 Внезапное прибытие
Глава 154 Настоящий бизнес 2
Глава 153 Настоящий бизнес 1
Глава 152 Воссоединение
Глава 151 Ночной разговор
Глава 150 Возвращение в квартал оружейников
Глава 103– Секта Божественного Меча
Глава 70– Отчёт
Глава 69: Благословение или несчастье – соседи
Глава 68– Семь племён Шату
Глава 67– Ши Чанфэн
Глава 66– Наказание
Глава 65– Глубокое разочарование
Глава 64– Безжалостный
Глава 63– Конфликт
Глава 62– Изменения за два месяца
Глава 61– Поля и дома не заменимы
Глава 60– Оживленный двор
Глава 59– Постепенное восстановление
Глава 58– Неожиданные новости
Глава 57– Размышления
Глава 56– Ощущение родного города
Глава 55– Лидерство
Глава 54– Тигр среди отары овец
Глава 53– Доброе расположение
Глава 52– Наблюдение
Глава 51– Я должен занять первое место
Глава 50– Начало экзамена
Глава 49– Даже на одного меньше
Глава 48– День отъезда
Глава 47– Стрела, способная развеять тысячи забот
Глава 46– Закат Клана Хун
Глава 45– “Королевская кобра“ (2)
Глава 44– “Королевская кобра“
Глава 43– Клан Янь (|||)
Глава 42– Клан Янь (||)
Глава 41– Клан Янь (|)
Глава 40– Беда в Клане Янь (||)
Глава 39– Беда в Клане Янь (|)
Глава 38– Полугодовой фестиваль
Глава 37– Понимание ситуации
Глава 36. Роковая встреча на озере
Глава 35– Приглашение Клана Лу
Глава 34– Последовательное продвижение
Глава 33. Достижение первого небесного слоя за день
Глава 32– Потерять на рассвете, но получить на закате
Глава 31– Мир холодного оружия
Глава 30– Подготовка
Глава 29– Первые признаки опасности
Глава 28– Формирование связей с Кланом Лу (||)
Глава 27– Формирование связей с Кланом Лу (|)
Глава 26– Спасение жизни (||)
Глава 25– Спасение жизни (|)
Глава 24– Могущественный клан Лу
Глава 23– Случайная встреча
Глава 22– Как справиться с кризисом
Глава 21– Желание исполнено
Глава 20– Снова создать прекрасный лук
Глава 19– Скромное выступление мастера
Глава 18: Пуш–рестлинг
Глава 17– Не обменять даже на десять тысяч золотых
Глава 16– Успешное выполнение “Стойки лошади“
Глава 15– Получение секретного руководства
Глава 14– Медленная трансформация
Глава 13– Овладение секретной техникой
Глава 12. Огромная сила
Глава 11– Странный сон
Глава 10 – Квартал оружейников
Глава 9– Благодать и вражда
Глава 8– Поиск убежища в Хуанлун
Глава 7– Путь воина
Глава 6– Клан Янь и Клан Хун
Глава 5– Засада
Глава 4– Странный мир
Глава 3– Метеорит, падающий с неба
Глава 2– Я не соленая рыба
Глава 1: Я – Лицян
149 Обида, взлетевшая до небес
148 Смерть хуже, чем смерть собаки
147 Заслуженное наказание
146 Одолжить огонь, чтобы сжечь гору
145 Тревога по всему городу
144 "Начало великого шоу"
143 Два плана
142 Уничтожение могущественного врага
141 В Массовой Могиле
140 Вызывает повышенную температуру
139 Оживление
138 В городе
137 Великий урожай
136 Создание диверсии
135 Освещение всего города
134 Операция
133 Клан Лу и клан Ван
132 Если гора вращается, то вода будет бегать
131 Возвращение в город
130 Одна техника для многих других
129 "В городе
128 Устранение скрытой опасности
127 Под прикрытием
126 Готовность к началу
125 Стать основателем
124 Что происходило?
123 Различные приготовления
122 Гоночная борьба против времени
121 Новое начало
120 Возвращение на перевал
119 Двери
118 Загадочное царство
117 Стимулирование Загадочной Скалы
116 Списание одним махом
115 Сервисная идентификация
114 Повезло
113 Разделить облака и увидеть солнце
112 Создание фундамента
111 Улучшения
110 Партнеры
109 Определение курса своей судьбы
108 Путь усердия
107 Братья в одном боа
106 Саботировано подонком
105 Новичок в секте
104 Ученики странных работ
102 Святой Опекун
101 Возвращение из двери смерти
100 Борьба за жизнь и смерть
99 Отчаянный бой
98 Надвигающаяся опасность
97 На горе Лонгху
96 Разбитая Надежда
95 Въезд в провинциальный город Ху
94 Битва умов и мужества
93 Безжалостный
92 Hu Provincial City
91 "Ужин и Дэш"
90 A Совершенно новое лицо
89 Реинкарнация
88 Желание жить
87 Человеческое царство
86 Жизнь и смерть
85 Отчаянный бой
84 Заехал в угол
83 Отменено
82 Борьба за жизнь
81 "Убийство"
80 Исследование логова тигра
79 Удар безжалостно
78 Без сознания
77 Fleeting Glimpse
76 A Visi
75 A Love Rival Appears
74 Неприятности приходят стучаться
73 Быстрый прогресс
72 "Новое начало"
71 A Место, где можно остановиться
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.