Во второй половине дня Ян Ликян долго и роскошно спал в своей комнате в гостинице "Виста Парадизо", чтобы сохранить силы. Проснувшись, он дважды практиковался в своей комнате в упражнениях "Смена мускулов" и "Очистка костного мозга", а затем, как обычный гость, покинул гостиницу и однажды побродил по улицам и рынкам. Он вернулся в гостиницу только после ужина, так как вечер был уже близок к осени.
Вернувшись в свою комнату, Ян Лицян стоял перед окном, глядя на ясное, сверкающее отражение озера Сюаньцзян, терпеливо ожидая, когда небо полностью потемнеет.
Через час небо было совершенно темным, и Ян Лицян взглянул на другую сторону озера Сюаньцзян. Сливовые сады находились на расстоянии около тысячи метров, и именно в это время многочисленные павильоны внутри Сливовых садов стали освещаться рядами фонарей. Глядя издалека, чистое, блестящее озеро отражало многоцветные и разноцветные фонари, перевернутые вверх дном, создавая впечатление, что это было действительно нечто необычное.
Именно тогда Ян Лицян наконец-то сдвинулся с места. Он вытащил свою кожаную сумку, вытащил кинжал и прорезал кусок материала внутри кожаной сумки. Он вытащил маску, которая была между слоями кожаной сумки.
Эту маску использовал Король Кобра. После того, как он надел эту маску, чтобы уничтожить семью Хун, Ян Лицян осторожно упаковала её. Изначально он думал, что в будущем она ему не пригодится, но на этот раз он не рассчитывал использовать её в городе Пинси. Вскоре после его последнего использования, для короля Кобры снова пришло время встать и снова начать беспокоиться.
Ян Лицян осторожно надел маску на его лицо в комнате. Через минуту усилия, король Кобра появился в комнате с ледяным выражением, косые глаза, и видимый черный след красоты на левой щеке.
После переодевания, Ян Лицян снял всю одежду в своей комнате. Одев только пару шорт, он повесил дротики от удара, которые были завернуты в водонепроницаемую керамику на его теле с тонкой ниткой. Он поднял кинжал и, убедившись, что вокруг нет никого, кто бы обратил на него внимание, Ян Лицян тихо открыл заднее окно своей комнаты и вышел наружу.
Окно находилось на расстоянии более двух метров от земли, а чуть ниже окна находились две скальные насыпи, каждая из которых была шириной в фут. Рядом с набережной находилось озеро Долголетия. Если стоять под окном, то из близлежащих ресторанов можно было услышать звук людей, которые едят и пьют, а также звук озера, нежно притирающегося к набережной.
Ян Лицян сделал глубокий вдох, а затем скользил в воду без пульсаций, как угорь. Затем он нырнул головой в воду, плывя под водой в сторону тускло освещенных Сливовых садов вдалеке.
В предыдущей жизни одним из любимых видов спорта Яна Лицяна было плавание и подводное плавание. Несмотря на то, что его стандарт плавания и подводного плавания был не совсем на профессиональном уровне, в толпе любителей он был одним из лучших.
В предыдущей жизни Ян Лицян на одном дыхании мог выплыть на высоту более сорока метров. Однако сегодня, когда Ян Лицян поднял голову над водой на дыхание, он уже был на высоте двести метров....
После тренировок его мощные ноги и руки позволили ему быстрее двигаться в воде, а после трех небесных владений его легкие заставили его почувствовать себя рыбой в воде. Количество времени, которое он мог провести под водой с каждым вздохом, удивляло даже самого Яна Лицяна.
Ночной ветер дул через Озеро Долголетия, поднимая маленькие волны. Однако эти волны совсем не повлияли на Яна Лицяна, так как он проскочил сквозь воду; на самом деле, из-за этих волн Ян Лицяна еще реже можно было увидеть, когда он поднимал голову над водой на дыхание. В такую ночь, если бы кто-нибудь не находился в радиусе десяти метров, если бы кто-нибудь увидел, как из озера выскакивает голова Яна Лицзяна, он бы не подумал, что это был человек. Скорее, они бы перепутали его голову с рыбой или черепахой в озере Сюаньцзян.
Спустя около десяти минут Ян Лицян подошел к озеру Сюаньцзян, чтобы вздохнуть меньше десяти раз, и уже был примерно на той стороне озера Сюаньцзян. Он добрался до вод Сливовых садов.
...
В Сливовых садах, недалеко от Озера Долголетия, находился четырехэтажный башенный лофт. В это время лофт был ярко освещен и наполнен людьми. Изнутри лофта доносилось звучание традиционных инструментов, а также мягкое звучание женских голосов. Время от времени из всей комнаты доносился звук аплодисментов. Это было самое оживленное место в Сливовых садах: театр Сливовых садов. Это было место в городе Пингкси, куда каждый вечер несколько раз приходили выступать все известные актеры, актрисы, специалисты по боевым искусствам, а также все театральные труппы.
В эту зрелищную эпоху, когда смотреть театральные постановки стало самым большим развлечением для многих людей. Спектакли и спектакли в театре "Сливовые сады" заставили даже самых богатых людей города Пинси торопиться за билетами. Каждый вечер театр был забит, и у него не было свободных мест.
"О, менеджер Ли, вы приехали. Мой менеджер оставил для вас зарезервированное место. Вы сегодня так поздно, что спектакль "Укрощение принцессы" начался больше четверти часа назад..." У входа в театр "Сливовые сады" швейцар встретил портного с улыбками на лице. Мужчина подошел, пока жевал большую булочку с мясом.
"Ты не говоришь. Я только что закрыл магазин и сразу же пришел сюда без ужина, чтобы поймать шоу. Я не ожидал, что моя тележка сломается по дороге, что немного задержало меня. Быстро, отведи меня внутрь. Из того, что я слышу, этот голос, Маленький Юлиан уже вышел, верно..." Портье подошел к входу, в то время как остальная часть булочки поспешно запихивалась ему в рот.
"Она уже на сцене..."
"Тогда поторопись..." сказал мужчина, даже не потрудившись съесть булочку в руке. Осталось еще немного, примерно вполовину меньше ладони, поэтому он случайно бросил ее в близлежащее озеро, вытер рот и вошел в театр.
Всплеск. Когда Ян Лицян слушал разговор выше, эта булочка размером в полпалмы приземлилась прямо в воду, даже на полметра от того места, где он находился. Капли воды брызнули вверх, а некоторые даже ударили Яна Лицянга по лицу, ненадолго напугав его.
К этому моменту Ян Лицян уже подошел к пирсу рядом с театром. Рядом с ним были каменные опоры, которые стояли в воде. Мостовая часть причала протянулась над и поперек. Его нынешнее положение было слепой точкой для любого, кто стоял выше.
Ян Лицян оставался в воде, не двигаясь, даже не дыша, пока не понял, что брошенная в воду штука - это всего лишь полбулочки. Он сделал вдох только после того, как понял, что никто его не нашёл - чёрт возьми!
Полубулочка плавала по поверхности воды, качаясь волнами вверх и вниз. Ян Лицян подождал, пока сверху не прекратятся звуки, прежде чем он проследовал по изгибу пирса, погрузившись в воду и поплывя к маленькому острову, расположенному примерно в ста метрах от театра "Сливовые сады".
Этот маленький остров составлял всего одну пятнадцатую часть гектара. На острове была только одна беседка, которая была окружена деревьями и скалами, содержащими тяжелый аромат цветов. Посреди ночи это было неожиданно тихое место.
Ян Лицян остался под причалом в воде, без движения, молча ожидая.
Лу Бэйсин и Ван Хаофей находились в контакте друг с другом около полугода. В течение этого времени, будучи влюблённой женщиной, пока она находилась в городе Пинси, Лу Бэйсин приходил в Сливовые сады на седьмой, четырнадцатый, двадцать первый и двадцать восьмой день месяца. Она использовала предлог, чтобы пойти в театр, чтобы тайно встретиться с Ван Хаофей.
Это было то, что Ян Лицян открыл для себя только после его "последней смерти". Сегодня, по совпадению, было седьмое число месяца. Если все пошло согласно плану, и если Wang Haofei все еще не знал что Lu Beixin было запрещено пойти вне семьей Lu, то Wang Haofei определенно пришел бы сюда для того чтобы встретиться Lu Beixin сегодня вечером. Это была идеальная возможность убить Ван Хаофея.
Ян Лицян на самом деле не знал, придет ли Ван Хаофей на самом деле, но в любом случае, это был все еще шанс, и стоит попробовать. Если бы это не увенчалось успехом, у него были бы другие планы.
Примерно через тридцать минут над головой Яна Лицзяна раздался звук шагов. Слушая его, он определил, что был один человек впереди, два человека позади: в общей сложности, три человека.
"Хорошо, вы двое можете подождать вон там". Если других членов семьи Лу заманивают сюда сегодня вечером, то вы двое будете следовать плану. Вы знаете, что делать правильно?"
Этот голос Ян Лицян узнал бы в своих снах. Это был голос этого ублюдка Ван Хаофея.
Услышав звук этого голоса, Ян Лицян, который все еще был в воде, внезапно оказался под напряжением.
Чувствуя, что поблизости никого нет, и что бы он ни сказал, это неслыханно, слова Ван Хаофея имели неописуемый тон и были слегка твёрдыми и холодными.
"Да, не волнуйтесь, господин, мы знаем, что делать!" Двое охранников ответили грубым тоном. "Сегодня эту Забытую Перголу Скорби занял наш молодой хозяин". Если других членов семьи Лу заманивают сюда, то мы заблокируем их и не дадим им ступить на причал..."
"Я пойду и буду грести на маленькой лодке. Мы заставим эту женщину Лу сесть на маленькую лодку, а потом отвезем ее во двор Мингкуан. Ван Фу уже всё там приготовил. Сегодня вечером мы точно не позволим этой женщине ускользнуть от тебя, молодой господин..."
"Хорошо, если сегодня ничего не случится, то это будет последняя ночь". Если ваши выступления будут хорошими, то когда мы вернемся, я попрошу отца красиво наградить вас обоих..."
"Спасибо, сэр!"
"Иди, будь начеку. Хорошо, пусть кто-нибудь уберёт с этого острова все горелки для благовоний. Нужно поменять его на зеленое сандаловое дерево, эта женщина не любит другие ароматы..."
"Да!"
Звук шагов двух охранников померк, даже когда Ван Хаофей ступил на остров.
Ян Лицян молча затаил дыхание, когда услышал этот разговор в воде снизу. Слушая, что имел в виду Ван Хаофей, он приготовил здесь ловушку - Ван Хаофей должен был встретить здесь Лу Бэйсина, а затем намеренно заманить сюда и людей из семьи Лу. При этих обстоятельствах, Lu Beixin определенно был бы обеспокоен и она не захотела бы столкнуться с ними здесь. Wang Haofei после этого организовало бы для маленькой лодки для того чтобы принять Lu Beixin далеко отсюда для того чтобы во избежание иметь ее встречу кто угодно от семьи Lu. Если Lu Beixin получил бы на лодке, то она была бы взята к двору Mingquan и была бы на их милости....
Хорошо, что старик Lu запретил Lu Beixin выходить. Если Lu Beixin фактически вышел, то что случилось бы к ей после сегодняшнего вечера было бы трудно предсказать.
Даже через минуту после этого, пока Ян Лицян был все еще в воде, мягкий звук guqin можно было услышать от беседки на том маленьком острове...
Слушая звук гуциня, глаза Яна Лицяна становились все холоднее и холоднее...
...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|