/ 
Серебряный повелитель Глава 44– “Королевская кобра“
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Silver-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%AF%D0%BD%D1%8C%20%28%7C%7C%7C%29/7222426/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045%E2%80%93%20%E2%80%9C%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%E2%80%9C%20%282%29/7222428/

Серебряный повелитель Глава 44– “Королевская кобра“

Гора в округе Цинхэ была известна как гора Сто Чжан. Гора Сто Чжан не была ни знаменитой, ни высокой. Вся гора простиралась непрерывно на расстояние более тридцати километров. Самая высокая вершина находилась всего в сотне Чжан от земли, и поэтому она получила название - Гора Сто Чжан. Большая часть этой горы находилась в пределах границы округа Цинхэ, а небольшая её часть простиралась в сторону соседнего округа Кулан. Это не считалось довольно далеко от города Люхэ.

Гора Сто Чжан не была широко известна. Однако гора была покрыта зелёной и пышной растительностью. После кратковременного входа в гору человек не сможет увидеть больше следов людей на небольшой тропе в горе. Кроме криков птиц, звучащих в ушах, и едва слышимой разрозненной народной песни, исходящей с другой стороны вершины горы, всё остальное казалось довольно жутким.

Обычно, за исключением нескольких лесорубов и собирателей трав, в горы ходило не так уж и много людей.

Несколько лет назад люди всё ещё иногда поднимались на гору, чтобы собирать грибы. Но с тех пор, как два года назад женщина собирала грибы в горах и была изнасилована и убита, число людей, которые собирали грибы, также уменьшилось. В течение этого времени дело вызвало возмущение в округе Цинхэ и было широко распространено по всему городу. Тем не менее, до сегодняшнего дня они всё ещё не поймали преступника, так что это был неразрешенный случай. Со временем люди постепенно забыли об этом.

Нынешний мир был таким же, как и прошлый, который переживал Янь Лицян. Хотя миры не были одинаковыми, человечество никогда не менялось. Всё, что было добрым и злым, вместе с красотой и безобразием тоже осталось прежним. Единственное, что изменилось в мире, это, возможно, правила власти. Как только простые люди пройдут через трудности обучения, они получат небольшой шанс изменить свою жизнь.

Тем не менее, те, которые были отвратительными и злыми по своей природе, оставались неизменными, как и прежде.

Янь Лицян вошёл в горы и пошёл по тропе, ведущей внутрь без малейшего усилия, чтобы скрыть свои следы. Пройдя целый час, он пришёл в пустынный и необитаемый сосновый лес, где народная песня уже не звучала. Он нашёл куст внутри соснового леса, а под ним он нашёл кроличью нору. Затем он вынул Лук Рогатого Питона, а также колчан стрел, которые он спрятал в кроличью нору, прежде чем положить корзину и мотыгу, которую он нёс за спиной, в нору.

Это было так, как думал Янь Лицян. Поскольку сосны в сосновом лесу ещё не созрели, прошлой ночью никто не приходил сюда. Даже если кто-то придет, он не сможет обнаружить предметы, которые он спрятал в кроличьей норе за кустом.

Когда Янь Лицяну было девять лет, Янь Дэчан привёл его в это место, прежде чем он собирал сосновые шишки и охотился на кроликов. В течение года, когда сюда приходил Янь Лицян, убийство на Горе Сто Чжан ещё не случилось, поэтому Янь Дэчан привёл Янь Лицяна вглубь горы. Это одеяло из соснового леса было одним из немногих счастливых случаев, которые он пережил в детстве, поэтому воспоминания остаются свежими в его памяти до сих пор. Он даже вспомнил местоположение кроличьей норы, из которой он вычерпал свои вещи.

После того, как он положил предметы в кроличью нору, Янь Лицян отнёс лук и стрелы к основанию переплетенной старой сосны, обвившейся вокруг другого дерева недалеко от того места, откуда он пришёл. Он легко поднялся на пару метров от высокой сосны и аккуратно раскрыл мешок для лука, чтобы достать Лук Рогатого Питона. Затем он спрятал мешок в яму возле старой сосны позади него. Вскоре после этого он легко вынул стрелу из колчана и слегка приставил её к тетиве. Он направил лук вниз, прижавшись спиной к старой сосне, пока он тихо ждал.

Иногда, независимо от того, была ли это внезапная мысль или это планировалось в течение длительного времени, честное убийство не было очень трудным делом. Людям, которые обучались боевым искусствам, было бы легче. Что было действительно трудно, так это всегда иметь разрешение на это.

Интуиция Янь Лицяна подсказывала ему, что придёт “Королевская Кобра".

После того, как его личность была раскрыта, “Королевская Кобра“ всё ещё прятался в тени, шпионя за ним. Чего он ждал, так это небольшого шанса заставить Янь Лицяна ослабить свою защиту. Если бы “Королевская Кобра“ не нанёс удар сейчас и ожидал, что экзамен по боевым искусствам состоится через два дня, ему будет всё сложнее нанести удар, поскольку будут перемены. Причина, по которой Янь Лицян поднялся в гору один, заключалась в том, чтобы создать для него такую ​​возможность.

Янь Лицян скрылся от глаз на старой сосне. Вся его фигура была полностью окутана ветвями и листьями сосны. Если кто-то не приблизится к нему, они никак не смогут его увидеть.

Горный ветерок пронёсся мимо соснового леса, покачивая сосны. Тишина поглотила весь сосновый лес…

………

Примерно через час мужчина наконец-то вошёл в сосновый лес.

На человеке была бамбуковая шляпа с опущенными краями на лице, одетый как дровосек. Однако на его теле не было дров. После того, как он вошёл в сосновый лес, он выглядел ещё более настороженным и осторожным, время от времени поглядывая на окрестности. Время от времени он приседал, чтобы исследовать следы, оставленные Янь Лицяном, прежде чем медленно идти, шагать за шагом, к кустарнику, где Янь Лицян спрятал свой лук и стрелы ранее.

Янь Лицян возвышался над ним, не в силах ясно увидеть лицо мужчины, поскольку оно было скрыто бамбуковой шляпой. Он не был уверен, был ли этот человек “Королевской Коброй“, поэтому он казался немного нерешительным. Его стрела уже была прикреплена к его тетиве, но он ещё не успел её запустить.

Прямо в этот момент дятел вскрикнул, когда он вылетел с деревьев из соснового леса. Человек мгновенно поднял голову в шоке, взглянув на место, откуда летела птица.

Увидев неожиданный оборот событий, Янь Лицян, наконец, получил полное представление о паре треугольных глаз под бамбуковой шляпой и родинке на левой щеке. Если бы этот человек не был “Королевской Коброй“, кем ещё он мог быть?

Когда он понял, что это всего лишь птица, “Королевская Кобра“ вздохнул с облегчением…

Прямо сейчас!….

Янь Лицян ослабил хватку, и стрела мгновенно взлетела со скоростью молнии, в один миг преодолевая сотни метров. Вылетевшая стрела мгновенно поразила цель. В разгар душераздирающего крика, разразившегося от “Королевской Кобры“, стрела, выпущенная с огромной силой, сразу же пронзила его грудь, прежде чем он ударился о землю, мгновенно облив стрелу красным цветом.

В результате “Королевская Кобра“ тяжело рухнул на землю на спину.

Янь Лицян вытащил стрелу из колчана и затем ловко спрыгнул со старой сосны, приближаясь небольшим шагом к тому месту, где рухнул “Королевская кобра“. Янь Лицян остановился примерно в двадцати метрах от того места, где упал “Королевская Кобра“. Он не попытался приблизиться и достал ещё одну стрелу, прикрепив её к Луку Рогатого Питона. Он прищурился, глядя на рухнувшего “Королевску Кобру“ в сосновом лесу.

Королевская Кобра был неподвижен на земле, его лицо было обращено вниз, как будто он был мёртв.

Затем на лице Янь Лицяна постепенно появилась холодная улыбка.

«Твоё лицо обращено вниз, не давая другим увидеть твою внешность. Но в то же время твои уши прижаты к земле, что позволяет тебе слушать окружающие шаги, чтобы определить, сколько людей придёт. С другой стороны, одна из твоих рук обхватывает твою талию. Я предполагаю, что там должно быть оружие. Эта стрела может забрать твою жизнь, но она не убьёт тебя мгновенно. Ты не мёртв, ты всё ещё ждёшь меня ... - Янь Лицян пробормотал про себя, когда встретился с “Королевской Коброй“.

“Королевская Кобра“ по-прежнему неподвижно лежал на спине.

Янь Лицян больше не разговаривал с ним. Он сразу же выстрелил стрелой из того места, где он был. Наконечник стрелы мгновенно пронзил левую ногу короля Кобры, и кровь расплескалась по всему телу.

Тело “Королевской Кобры“ на мгновение дёрнулось и задрожало, но он оставался неподвижным.

Янь Лицян по-прежнему отказывался продвигаться вперёд. Он снова приложил ещё одну стрелу и пробормотал про себя: «Очень хорошо. Я посмотрю, как долго ты сможешь притворяться. Следующая стрела будет направлена ​​прямо на твою правую ногу!»

Как только он закончил, третья стрела выстрелила, и правая нога “Королевской Кобры“ была немедленно пригвождена стрелой к земле.

Точно так же, как и раньше, тело короля Кобры ещё только дрожало и оставалось неподвижным.

Янь Лицян продолжал наносить четвёртую стрелу на тетиву, его голос всё ещё был спокойным и холодным, как и прежде. «Как и следовало ожидать, ты действительно хитрый и опытный человек. Ты всё ещё можешь выдержать это после выстрела двух стрел подряд. Тем не менее, ты, кажется, что-то забыл. Независимо от того, сколько ты терпишь, реакция от тебя не может быть сфальсифицирована. Пот уже образуется на твоей шее. Для следующей стрелы я буду считать до трёх. Она будет нацелена прямо на твою шею. Позвольте мне проверить, действительно ли ты собираешься притворяться до смерти ... »

«Два…»

В тот момент, когда Янь Лицян сосчитал до двух, тело “Королевской Кобры“ наконец перевернулось, как мёртвая рыба, и он перевернул голову. Выражение его лица было искажено, когда он посмотрел на Янь Лицяна, который был в двадцати метрах от него своими треугольными глазами. Следы страха, ненависти и убийственных намерений сочились на его лица.

«Твоя рука ещё не покинула талию. Раскрой ладонь и покажи, что в ней, лицом вверх. Затем ты медленно положишь это на землю. Не испытывай моё терпение…»

«Я… я признаю поражение…» Лицо “Королевской Кобры“ на мгновение задрожало, когда он поднял руку с талии и пошёл по требованию Янь Лицяна, раскинув руки на земле. Он открыл рот, как мёртвая рыба, изо всех сил пытаясь дышать, его грудь вздымалась вверх и вниз. Он произнёс сложное выражение, которое было трудно разобрать, так как Янь Лицян осторожно шёл к нему с луком и стрелами в руках. Постепенно он начал разража́ться истерическим смехом, кашляя, когда он смеялся сильнее. «Кхе… гм… я никогда не предполагал, что я, Фан Цзи, неожиданно потерплю поражение в маленьком ничем не примечательном месте, как, в округе Цинхэ в префектуре Пинси…». Мало того, я не могу поверить, что умру в руках молодого человека ... Возмездие ... ... Справедливость ... Хахаха ...»

Фан Цзи? Янь Лицян слегка нахмурился и ещё раз тщательно изучил лицо на земле. Разве “Королевская Кобра“ не назывался Дэн Лонгом? Как он превратился в Фан Цзи? Может ли быть так, что Дэн Лонг также был псевдонимом “Королевской Кобры“? Хм, это должно случиться, поэтому Янь Лицян больше не жалел об этом ...

Янь Лицян подошёл с луком и стрелами в руках. Вскоре он остановился примерно в десяти метрах от “Королевской Кобры“, не собираясь идти дальше.

«Нет сомнений, что ты умрёшь сегодня. Теперь, когда мы пришли к этому, просто умоляй о быстрой смерти. Ответь на мой вопрос, и я быстро закончу её, оставив после тебя труп. Я даже выкопаю тебе яму, чтобы ты мог быть похоронен и лежать в покое. Если ты снова разыграешь со мной шутки, я позабочусь, чтобы ты предпочел умереть, чем остаться в живых. Я принёс с собой пачку сахарной пудры. Если ты не будешь честен, я позволю тебе почувствовать вкус множества муравьёв, пожирающих тебя у дверей смерти!» Янь Лицян холодно воскликнул: «Сколько заплатил тебе Клан Хун, чтобы убить меня?»

«Изначально это было пятьдесят тонн золотых, но после… потому что ты бежал до округа Хуанлун, задержка была слишком долгой, поэтому я заставил Клан Хун удвоить сумму. Вначале Клан Хун хотел, чтобы я искалечил тебя, чтобы ты был инвалидами навсегда. Однако, Клан Хун узнал, что у твоего Клана были отношения с Кварталом оружейников округа Хуанлун, что побудило их передумать. Они хотели, чтобы я убил тебя и твоего отца, чтобы устранить будущие проблемы ... - “Королевская Кобра“ задыхался, когда лежал на земле; его тон внезапно наполнился горькой обидой и нежеланием. «До этого Клан Хун сказал, что ты никогда не учился искусству стрельбы из лука ... Если я смогу выжить ... Я уничтожу их всех ...»

«Клан Хун был тем, кто сообщил тебе, что я иду на гору?»

«Да, с тех пор, как ты вернулся, Клан Хун посылал кого-то, чтобы следить за каждым движением твоей семьи. Я также прятался в тени, ожидая правильного шанса нанести удар снова. Тот, кто уведомил меня сегодня, был Хун Ан. Он всё ещё у подножия горы ... в этом лесу ... ждёт, когда я принесу твою голову, чтобы снова встретиться с ним ... Затем он заплатит мне оставшуюся сумму денег ...»

Янь Лицян замолчал на несколько секунд. «У тебя есть что-нибудь ещё сказать ...»

Безумная улыбка появилась на лице “Королевской кобры“, когда он закатил глаза, чтобы посмотреть на Янь Лицяна. Он зловеще рассмеялся: «Так как Клан Хун обманул меня, то давай… пусть они будут похоронены вместе со мной…»

«Тебе не нужно беспокоиться об этом…» После того, как он закончил, Лук Рогатого Питона в руке Янь Лицяна задрожал, и четвёртая стрела вылетела, мгновенно пронзив шею “Королевской Кобры“. Острый, резкий наконечник стрелы сразу же защёлкнул позвонок на шее “Королевской Кобры“, в результате чего он в конечном итоге умер ...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187– Покориться без боя
Глава 186– Арест
Глава 185– Рисующий меч
Глава 184– Трехдневный тур
Глава 183– Адаптация
Глава 182– Запугивание
Глава 181– Предложение
Глава 180– Докладываю
Глава 179– Безжалостный
Глава 178– Неожиданная встреча
Глава 177– Последний удар
Глава 176– Становление сопровождающим
Глава 175– Брак
Глава 174– Подготовка
Глава 173– Возвращение домой
Глава 172– Под поверхностью
Глава 171– Предложение
Глава 170– Вопрос
Глава 169– Патрульный инспектор
Глава 168– Капсульный автомат для игрушек и игр
Глава 167– Выбор секретного руководства
Глава 166– Выпускающий листок
Глава 165– Возвращение в Секту Божественного Меча снова
Глава 164– Командная реинкарнация
Глава 163– Истина
Глава 162– Боевой воин
Глава 161– Отчаянное лекарство
Глава 160– Захват
Глава 159 Побег
Глава 158 Счастливая звезда
Глава 157 Бедствие клана Ван
Глава 156 Жестокая реальность
Глава 155 Внезапное прибытие
Глава 154 Настоящий бизнес 2
Глава 153 Настоящий бизнес 1
Глава 152 Воссоединение
Глава 151 Ночной разговор
Глава 150 Возвращение в квартал оружейников
Глава 103– Секта Божественного Меча
Глава 70– Отчёт
Глава 69: Благословение или несчастье – соседи
Глава 68– Семь племён Шату
Глава 67– Ши Чанфэн
Глава 66– Наказание
Глава 65– Глубокое разочарование
Глава 64– Безжалостный
Глава 63– Конфликт
Глава 62– Изменения за два месяца
Глава 61– Поля и дома не заменимы
Глава 60– Оживленный двор
Глава 59– Постепенное восстановление
Глава 58– Неожиданные новости
Глава 57– Размышления
Глава 56– Ощущение родного города
Глава 55– Лидерство
Глава 54– Тигр среди отары овец
Глава 53– Доброе расположение
Глава 52– Наблюдение
Глава 51– Я должен занять первое место
Глава 50– Начало экзамена
Глава 49– Даже на одного меньше
Глава 48– День отъезда
Глава 47– Стрела, способная развеять тысячи забот
Глава 46– Закат Клана Хун
Глава 45– “Королевская кобра“ (2)
Глава 44– “Королевская кобра“
Глава 43– Клан Янь (|||)
Глава 42– Клан Янь (||)
Глава 41– Клан Янь (|)
Глава 40– Беда в Клане Янь (||)
Глава 39– Беда в Клане Янь (|)
Глава 38– Полугодовой фестиваль
Глава 37– Понимание ситуации
Глава 36. Роковая встреча на озере
Глава 35– Приглашение Клана Лу
Глава 34– Последовательное продвижение
Глава 33. Достижение первого небесного слоя за день
Глава 32– Потерять на рассвете, но получить на закате
Глава 31– Мир холодного оружия
Глава 30– Подготовка
Глава 29– Первые признаки опасности
Глава 28– Формирование связей с Кланом Лу (||)
Глава 27– Формирование связей с Кланом Лу (|)
Глава 26– Спасение жизни (||)
Глава 25– Спасение жизни (|)
Глава 24– Могущественный клан Лу
Глава 23– Случайная встреча
Глава 22– Как справиться с кризисом
Глава 21– Желание исполнено
Глава 20– Снова создать прекрасный лук
Глава 19– Скромное выступление мастера
Глава 18: Пуш–рестлинг
Глава 17– Не обменять даже на десять тысяч золотых
Глава 16– Успешное выполнение “Стойки лошади“
Глава 15– Получение секретного руководства
Глава 14– Медленная трансформация
Глава 13– Овладение секретной техникой
Глава 12. Огромная сила
Глава 11– Странный сон
Глава 10 – Квартал оружейников
Глава 9– Благодать и вражда
Глава 8– Поиск убежища в Хуанлун
Глава 7– Путь воина
Глава 6– Клан Янь и Клан Хун
Глава 5– Засада
Глава 4– Странный мир
Глава 3– Метеорит, падающий с неба
Глава 2– Я не соленая рыба
Глава 1: Я – Лицян
149 Обида, взлетевшая до небес
148 Смерть хуже, чем смерть собаки
147 Заслуженное наказание
146 Одолжить огонь, чтобы сжечь гору
145 Тревога по всему городу
144 "Начало великого шоу"
143 Два плана
142 Уничтожение могущественного врага
141 В Массовой Могиле
140 Вызывает повышенную температуру
139 Оживление
138 В городе
137 Великий урожай
136 Создание диверсии
135 Освещение всего города
134 Операция
133 Клан Лу и клан Ван
132 Если гора вращается, то вода будет бегать
131 Возвращение в город
130 Одна техника для многих других
129 "В городе
128 Устранение скрытой опасности
127 Под прикрытием
126 Готовность к началу
125 Стать основателем
124 Что происходило?
123 Различные приготовления
122 Гоночная борьба против времени
121 Новое начало
120 Возвращение на перевал
119 Двери
118 Загадочное царство
117 Стимулирование Загадочной Скалы
116 Списание одним махом
115 Сервисная идентификация
114 Повезло
113 Разделить облака и увидеть солнце
112 Создание фундамента
111 Улучшения
110 Партнеры
109 Определение курса своей судьбы
108 Путь усердия
107 Братья в одном боа
106 Саботировано подонком
105 Новичок в секте
104 Ученики странных работ
102 Святой Опекун
101 Возвращение из двери смерти
100 Борьба за жизнь и смерть
99 Отчаянный бой
98 Надвигающаяся опасность
97 На горе Лонгху
96 Разбитая Надежда
95 Въезд в провинциальный город Ху
94 Битва умов и мужества
93 Безжалостный
92 Hu Provincial City
91 "Ужин и Дэш"
90 A Совершенно новое лицо
89 Реинкарнация
88 Желание жить
87 Человеческое царство
86 Жизнь и смерть
85 Отчаянный бой
84 Заехал в угол
83 Отменено
82 Борьба за жизнь
81 "Убийство"
80 Исследование логова тигра
79 Удар безжалостно
78 Без сознания
77 Fleeting Glimpse
76 A Visi
75 A Love Rival Appears
74 Неприятности приходят стучаться
73 Быстрый прогресс
72 "Новое начало"
71 A Место, где можно остановиться
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.