Ян Лицян не должен был слишком долго ждать на вершине дерева. В одно мгновение свет затопил перед ним двор. Бесчисленное множество людей Шату начали орать и кричать.
Он прищурился и наблюдал за ситуацией внутри большого двора народа шату через щели среди пышных листьев дерева. Все шло по плану. Вскоре после этого из одной из комнат во дворе выходил бородатый и сильный мужчина Шату лет пятидесяти с занавешанной через плечо одеждой.
Похоже, что этого Шату разбудил кто-то из его сна. В тот момент, когда он заревел, все во дворе вдруг замолчали.
Когда тот Шату, который вышел, увидел пламя на складе вдали, его лик мгновенно исказился. После того, как он некоторое время кричал на своем тарабарском языке шату, этот человек повел во двор большую группу шатунов, неся ведра с водой и другие инструменты, чтобы потушить огонь, даже не одевшись должным образом. Они заряжали в сторону склада, который вдалеке был охвачен огнём.
При этом, кроме пяти или шести шатунов, которые оставались во дворе для охраны, большинство других шатунов бросились к складу.
Человек-шату в свои пятьдесят с небольшим лет был вождем народа шату в городе Пинси. Его звали Алигуджин. 99 процентов китайцев в городе Пинси сочли бы это имя незнакомым, потому что большинство из них считали, что у шату в городе Пинси нет лидера. Они ошибочно полагали, что все они были из своих соответствующих караванов в племени Шату семь и не были подчинены друг другу.
Несколько десятилетий назад, когда население шату в городе Пинси было не так велико сегодня, оно действительно было таким. Люди шату в городе были из своих соответствующих караванов племен шату-семи.
Шату из племени темной бритвы племени шату-семи племен были наиболее влиятельными в городе Пинси, так как у них было наибольшее количество людей. В конце концов, они относились к городу Пинси, как к родной земле, и все шатуны, пришедшие в город Пинси, жили под властью племени Темная бритва.
Это был договор и компромисс, заключенный внутри народа шату, неизвестный посторонним. Этот Алигуджин был аристократом племени темной бритвы семи племен шату.
Народ шату в городе Пингкси сформировал очень обособленное сообщество. Ни один китаец в городе не мог войти в их общественный круг. Не только это, но и то, что шатуны старались сохранить тайну своих внутренних дел. Поэтому понимание и впечатление того, что обычные люди в городе Пинси были в этих шатунах, остались такими же, как и более десяти лет назад.
Губернатор префектуры города Пинси Е Тяньчэн немного знал о положении шатунов в городе, потому что богатый клан Е в провинции Гань занимался многими теневыми делами и незаконными сделками с племенами шату-семи. А Алигуджин как раз так и оказался тем человеком в городе Пинси, который способствовал переговорам между племенами шату-семи и Йе Тяньчэн.
Если бы не те тайны, которые он, как душа, открыл во время блужданий по городу Пинси, Ян Лицян, возможно, не знал бы о внутренних делах народа шату.
В конце концов, он также понял одно в отношении клана Йе и Йе Тяньчэн - самым опасным образованием для нации и ее народа были не те злые и злые враги, которые открыто совершали свои злодеяния, а те коррумпированные чиновники и грязные богатые влиятельные кланы, скрывающиеся внутри страны. Они несли огромную ответственность в своих руках, но продавали свои страны и свой народ по эгоистичным соображениям. Эти коррумпированные чиновники и так называемые богатые и влиятельные кланы были ячейками абсцесса и рака страны. До тех пор, пока их не удаляли, они рано или поздно полностью поглощали жизнь страны и толкали ее народ в огненные ямы вечного проклятия.
...
Когда Ян Лицян увидел, что Алигуджин мчится в сторону склада с группой людей Шату на буксире, и понял, что они, вероятно, уже прибыли туда, он, наконец, переехал. Он соскользнул с дерева, как ловкий кот, и с молниеносной скоростью бросился на несколько десятков метров через улицу. Прибыв к стене во дворе, он тут же перевернулся на другую сторону, как огромная птица.
Когда Ян Лицян еще был в воздухе, его рука уже протянулась к талии. Как только его тело перевернулось, он выпустил из руки четыре дротика подряд. Четыре охранника во дворе Ян Лицян пронзили им глотки, и они упали на землю, не успев замолчать.
Не останавливаясь ни на минуту, Ян Лицян ворвался в поместье.
Он прошел через коридор. За углом в конце коридора с двадцати метров прозвучали шелестящие голоса и шаги двух шатунов.
Ян Лицян схватил две летающие иглы и выкинул их из руки. Пройдя расстояние в двадцать метров, две летающие иглы сделали нечетный поворот за углом. Разговор между двумя людьми Шату мгновенно прекратился...
Когда Ян Лицян запустил две летающие иглы, он продолжил зарядку вперёд, не останавливаясь. К тому времени, как он зашел за угол, тела двух охранников Шату уже застыли, и они плотно упали на лица. Оказалось, что выстрел Яна Лицяна пронзил область между их грудью и животом.
Он быстро вытащил две летающие иглы из их тел, а затем перерезал им глотки лезвием своего шорт-ворда, мгновенно положив конец жизни этих двух охранников Шату.
Недалеко от этого коридора был дом. Ян Лицян бросился к дому, открыл дверь и, не задумываясь, ворвался в комнату.
Он оказался на месте, которое выглядело как гостиная со спальней дальше внутри дома.
Когда Ян Лицян вошел, перед туалетным столиком села сексуальная женщина-шату, одетая в тонкий слой пижамы. Когда она услышала звук открывания двери, она обернулась и уставилась на Яна Лицян...
Прежде чем ужас в глазах этой женщины-шату мог превратиться в крик, Ян Лицян зарядил ее в сторону и отрубил ей шею ладонью, мгновенно выбив ее из-под ног перед туалетным столиком.
Ян Лицян протянул руку под кровать в этой спальне и бросился в нее, пока, наконец, не нашел подмену. Он нажал на него как можно сильнее и открыл потайной отсек под кроватью.
Он вытащил потайной отсек и нашел деревянный ящик длиной около двух футов и шириной около фута. Он открыл деревянный ящик, чтобы показать ослепительное зрелище на его глазах.
Внутри деревянного ящика находилась пучок различных жемчужин, драгоценных камней и толстые стопки серебряных купюр. Ян Лицян без колебаний опустошил содержимое ящика в мешок, который он носил на спине.
Покончив с этим, он постучал в нижнюю часть деревянной коробки и на мгновение наткнулся на нее, прежде чем вытащить еще одно отделение в нижней части деревянной коробки.
Внутри этого отделения находилась черная фарфоровая бутылка размером с ладонь, запечатанная воском, книга, обернутая шелковой тканью, два полупрозрачных кристалла размером с голубиные яйца, которые светились странным блеском, и металлический цилиндр длиной около полуфута...
Ян Лицян тоже не знал, что это такое, но он решил, что все, что хранилось в потайном ящике этой деревянной шкатулки, определенно ценнее жемчуга, драгоценных камней и серебряных купюр, хранящихся в ящике сверху. Не задумываясь, он упаковал все эти вещи и в свой рюкзак.
Менее чем за две минуты Ян Лицян сумел опустошить все, что было спрятано внутри потайного отсека под кроватью.
Он провел окончательное сканирование комнаты, прежде чем быстро покинуть ее с мешком. Через полминуты Ян Лицян уже перевернулся на другую сторону стены этой большой усадьбы и снова оказался снаружи.
"ХУ ЛЕНГ...!?" Группа из примерно десяти человек Шату, державших в руках различные инструменты для тушения огня, и фонари просто вышли из угла неподалеку. Похоже, они шли тушить огонь. Когда Ян Лицян перевернул стену двора, он случайно наткнулся на эту группу людей Шату.
"Ху ленг" означало "кто" на языке шату.
Чтобы ответить этому шату, Ян Лицян выпустил стрелу.
Стрела прошла через открытый рот шату и проткнула затылок. Удар заставил человека Шату лететь в обратном направлении.
Люди Шату рядом с ним начали кричать. Некоторые из них вытащили сцимитары, которые они носили с собой и зарядили в сторону Яна Лицяна.
Ян Лицян стоял без движения на улице. Используя самую быструю скорость, он вытащил лук и каждую секунду отпускал около двух-трех стрел. Всего за пять-шесть секунд он застрелил всех членов группы на главной улице. Даже одному из них не удалось сбежать. Ужасная стрельба из лука, несомненно, была выявлена в этот момент.
Беспорядки на главной улице сразу же вызвали еще больший шум в окрестностях. Еще до появления новых людей Шату, силуэт Яна Лицян уже давно слился с темнотой, когда он, как черная тень, устремился к мосту "Девять драконов".
Когда Ян Лицян приблизился к мосту "Девять драконов", он услышал за собой галопы коней носорогов. Некоторые Шату уже пришли в себя и начали преследовать своих коней, преследуя его со всех сторон.
Ян Лицян переправился через реку и прибыл в восточную часть моста Девять Драконов. Он поднялся на крышу дома и, минутой молчания дождавшись, увидел группу шатунов, гоняющихся за ним со всех сторон на своих конях-риноградах.
Ого! Ууш! Вууш! Вуш!
Во тьме длинный лук в руке Яна Лицяна был как предвестник смерти. Прежде чем кто-либо из Шату смог проехать мимо моста Девяти Драконов, все они уже были в полном беспорядке, когда Ян Лицян отстреливал всех со своих коней.
После того, как Ян Лицян выстрелил всеми оставшимися двадцатью стрелами в колчан и положил конец жизни более чем двадцати шатунов, он выбросил свой длинный лук и колчан. Другим голосом он громко засмеялся на крыше. Его голос звучал во все стороны. "Внуки Шату, твой дед, я, король Кобра, здесь! Иди за мной, если тебе не нужна твоя жизнь, ха-ха-ха!"
Услышав его слова и кучу трупов впереди, никто из народа Шату сзади не осмелился прорваться мимо моста Девяти Драконов.
Ян Лицян спрыгнул с крыши и, словно тень, исчез в темной аллее за мостом "Девять драконов". Менее чем за две минуты он очутился где-то в маленьком здании, которое он арендовал. Убедившись, что вокруг никого нет, он перепрыгнул через забор и приземлился у себя во дворе.
Он вошел в здание, закрыл окна, переоделся и снял маску. Ян Лицян почти не мог сдержать свой смех...
Он убрал черный рюкзак в своей комнате и залез на кровать...
Через некоторое время он услышал, как городские военные лошади скачут по направлению к мосту "Девять драконов".
Казалось, что все снова станет оживленным...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|