/ 
Серебряный повелитель Глава 154 Настоящий бизнес 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Silver-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20153%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%81%201/8147997/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20155%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5/8177401/

Серебряный повелитель Глава 154 Настоящий бизнес 2

Глава 154: Настоящий бизнес 2

Выслушав вопрос Гун Тиешаня, Янь Дэчан, который не умел вести беседу, некоторое время колебался. Он бросил взгляд на Янь Лицяна, после чего сказал: "Я вижу, что лорд Гун хорошо информирован. На самом деле не я придумал эти ножи кукри. Это мой сын, Лицян, разработал концепцию этих ножей. Я лишь следовал проекту, который нарисовал Лицян, и выковал их в реальности..."

"Ах, так это Лицян придумал ножи кукри?"

Гун Тишань был действительно потрясен. Он не был шокирован, когда узнал, что Янь Лицян был тем юношей, который спас утопающих, и не был потрясен, когда узнал, что Янь Лицян занял первое место среди трех лучших в окружном экзамене по боевым искусствам в округе Цинхэ. Однако, когда он услышал, что Янь Лицян смог изобрести такое чудесное оружие в столь юном возрасте, он был озадачен. С его точки зрения, тот, кто мог изобрести и создать такие ножи, должен был посвятить десятки лет оружейному мастерству, если не быть гением в искусстве клинков. В то же время, они были первоклассными мастерами, обладающими исключительными знаниями о клинках. Однако он не ожидал, что Янь Лицян окажется "изобретателем" этих ножей кукри.

Он перевел свой пристальный взгляд на Янь Лицяна и спросил: "Может ли быть так, что Лицян научился владеть клинками?".

"Я не учился владеть клинком, я учусь владеть копьем!" спокойно ответил Янь Лицян.

"Тогда как тебе вообще пришло в голову создать такой нож-кукри?"

Помимо Гун Тиешаня, Цянь Су тоже был несколько любопытен этот вопрос. Цянь Су заранее знал, что Янь Лицян создал этот клинок, но он не знал, как ему вообще удалось создать такой гениальный и удивительный нож.

Янь Лицян улыбнулся: "Забавно, но в последние несколько месяцев я ел жареного ягненка целиком. Тогда несколько старших братьев из Квартала Оружейников нарезали для меня жареную баранью ногу, и когда я держал ногу рукой, прижав копыто, я почувствовал странное ощущение инерции и силы, когда я качал ногу - она казалась гладкой. В тот момент я подумал о том, чтобы выковать такой клинок, как баранья нога, чтобы использовать вес и структуру самого клинка для достижения большей силы. После этого я обратился к модели бараньей ноги и создал этот нож...".

Его слова были самым настоящим определением "продажи собачьего мяса под видом овечьей головы". Только потому, что рост собаки и барана был одинаковым, не было большой разницы между формой собачьей и бараньей ноги. Янь Лицян объяснил дизайн ножа кукри на основе бараньей ноги, а не собачьей, и связал свое вдохновение в процессе открытия и создания ножа кукри с бараньей ногой, которую он съел. В его объяснении не было ни одного изъяна или ошибки, к которым можно было бы придраться. Более того, он действительно ел баранью ногу в квартале оружейников несколько месяцев назад. Цянь Су мог это подтвердить.

Гун Тишань в ступоре замолчал от слов Янь Лицяна. В конце концов, он яростно хлопнул себя по ляжкам и с чувством волнения сказал: "Черт! Я ел бараньи ноги на протяжении десятков лет. Бесчисленные люди ели множество бараньих ног на протяжении сотен и тысяч лет. Почему никто до сих пор не додумался до этого?".

...

Гун Тишань продолжал оставаться в квартале оружейников до самой ночи. Он поел с Янь Лицяном и двумя другими, выпил много вина. Только когда он немного перебрал, он наконец вернулся в казармы Гун под конвоем группы стражников. Тем временем сто кривых ножей Яня, которые Янь Лицян и его отец преподнесли ему в подарок, были переданы в распоряжение Цянь Су. Ему было поручено позвать несколько человек, чтобы они упаковали их в повозку и доставили в казармы.

Когда Гун Тишань уже собирался уходить, он схватил Янь Лицяна за руку и обратился к нему как к своему племяннику, в ответ Янь Лицян назвал его дядей Гуном.

 ...

Проводив Гун Тишаня, Янь Лицян, Цянь Су и Янь Дэчан вернулись в гостиную во дворе Цянь Су.

"Лицян, эти сто ножей кукри были выкованы с большим трудом в течение последних нескольких месяцев в нашей мастерской. Если бы мы продали их, то выручили бы не менее четырехсот таэлей серебра. Почему же вы были так щедры, что раздали их по своему усмотрению?"

Причина, по которой Янь Дэчан с радостью пришел отдать эти ножи-кукри, заключалась в том, что он думал, что сможет заработать на них некоторую сумму денег. Однако он не ожидал, что Янь Лицян отдаст все эти ножи сразу. Эти ножи-кукри стоили очень дорого. Хотя Янь Дэчан ничего не сказал в этот момент, он все еще чувствовал боль в своем сердце.

"Отец, выпей воды и успокойся..." Янь Лицян с улыбкой на лице налил Янь Дэчану чашку воды. Затем он встал позади Янь Дэчана и сделал ему массаж плеч, как хороший сын: "Естественно, у меня есть свои причины отдать эти ножи кукри господину Гуну. Отец, не волнуйся. Комендант Гун обязательно даст нам возможность вернуть деньги в десятикратном или даже стократном размере".

"Как это возможно?" Янь Дэчан повернулся и посмотрел на него с выражением недоверия.

"Тогда скажи мне, отец. Какова цель бизнеса нашей семьи в данный момент?"

"Конечно, ради заработка денег!" спонтанно сказал Янь Дэчан.

"В зарабатывании денег нет ничего плохого. Но отец, скажи мне, как ты зарабатываешь эти деньги..."

"Ну..." Янь Дэчан был ошеломлен. Раньше он не задумывался над этим вопросом.

"Отец, если ты не хочешь говорить, тогда я скажу. Если речь идет о том, чтобы обеспечить семью и заработать состояние, занимаясь обычным бизнесом, то тебе придется полагаться на свои навыки, чтобы заработать деньги. Умение в плане бизнеса - это способность приобретать что-то по низкой цене и продавать по высокой. Независимо от того, что вы собираетесь продавать, цена продажи товара должна превышать его первоначальную стоимость. Разница между этими двумя показателями и есть прибыль. При наличии прибыли человек сможет зарабатывать деньги...".

"Да, это принцип ведения бизнеса!" Янь Дэчан кивнул.

"У всех, кто занимается бизнесом, есть желание заработать деньги. Но в конце концов, на высшем уровне ведения бизнеса, он ведется не ради заработка!" Янь Лицян улыбнулся и продолжил расслаблять плечи Янь Дэчана.

"Если зарабатывание денег не является высшим уровнем ведения бизнеса, то что тогда является?" Даже Цянь Су, который в сторонке пил чай для снятия похмелья, не удержался и задал ему этот вопрос, не говоря уже о самом Янь Дэчане.

"Заслужить доверие людей!" Янь Лицян произнес эти три слова решительным тоном. Сверкнув глазами, он продолжил: "Если мы заслужим их доверие, то легко сможем заработать деньги. Если мы не сможем заслужить их доверие, то даже если мы соберем много денег, это не обязательно будет хорошо. На самом деле, это может привлечь несчастье. Как сейчас в нашей семье - неужели нам не хватает денег? Конечно, нет. Полей и недвижимости, которыми владеет наша семья в городе, достаточно, чтобы мы оба могли прожить до старости, не беспокоясь о еде и одежде, при условии, что ситуация не изменится. Однако это все, что есть. Если что-то случится, сколько из этих владений и полей нам пригодится? Как и клан Хонг в прошлом, они процветали в перспективе богатства в обычные времена, но когда что-то случалось - пусть даже один только Король Кобра - этого было достаточно, чтобы весь клан Хонг исчез из города. Отец, ты хочешь, чтобы мы закончили так же, как клан Хун?"

Это было глубокое восприятие, которое Янь Лицян приобрел благодаря своему предыдущему опыту. Если бы он не испытал сильную боль от прошлого инцидента, Янь Лицян никогда бы не смог думать о таких вещах. Клан Янь, который процветал на подъеме, внезапно стал вторым кланом Хун только из-за слов губернатора префектуры. Они были мгновенно уничтожены. Перед лицом силы и власти эти владения были ничем. Иногда деньги оказывались бесполезными, независимо от того, сколько богатства было накоплено.

В этот момент Янь Лицян понял, почему многие говорили, что самая богатая семья Ротшильдов стремилась к влиянию, а не к богатству, когда их хозяин приехал в Китай в то время. Именно их влияние защищало самую богатую семью в мире, а не само богатство. Деньги были лишь проекцией, которая сопутствовала влиянию семьи.

Помимо его собственной боевой силы, способной защитить клан Янь, влияние, которым обладал клан Янь, должно было защитить и их. Более того, он не мог отрицать тот факт, что кроме мизерного влияния клана Янь на город Люхэ, клан Янь не имел никакого влияния за пределами города Люхэ, даже в округе Цинхэ. Клан был всего лишь мелким землевладельцем.

Поэтому Янь Лицяну, справившись с угрозами Е Сяо и других, нужно было шаг за шагом наращивать влияние клана Янь. Им нужно было научиться завоевывать доверие людей.

Несколько сотен таэлей серебра - это ничто. Если говорить о деньгах всерьез, то того богатства, которое Янь Лицян получил от народа Шату, с лихвой хватило бы ему и его отцу на десять жизней. Однако просто иметь богатство и больше ничего не делать не получится.

На вопрос Янь Лицяна, Янь Дэчан инстинктивно покачал головой и ответил: "Конечно, нет!".

"Это верно. Вот почему мы должны делать упор на методичность в ведении бизнеса, если хотим, чтобы наша семья выжила в течение долгого времени. Наша первоочередная задача - заслужить доверие людей, а затем зарабатывать деньги. Если мы сможем завоевать их доверие, то деньги будут поступать естественным образом. Более того, мы сможем прокормить себя..."

Янь Дечан начал немного понимать его слова: "Ты отдал эти ножи кукри коменданту Гуну, чтобы заслужить его доверие?"

"Да. Отец, просто доверься моим догадкам. Судя по поведению коменданта Гуна по отношению к другим, если мы проявим к нему большое уважение сегодня, мы не только сможем наладить наши отношения и стать друзьями, комендант Гун обязательно преподнесет нам большой сюрприз в будущем. В противном случае, он бы не постеснялся искать нас. Просто подождите и увидите..." уверенно сказал Янь Лицян. Это также было частью опыта, который он имел как человек, проживший две жизни.

С таким сыном, что еще мог сказать Янь Дэчан? Янь Дэчан был полностью убежден словами Янь Лицяна. Его слова были совершенно ясны, и ему больше не нужно было тосковать по ста ножам кукри. "Хорошо, мы сделаем то, что ты хочешь, Лицян. Отец отныне будет слушаться тебя!"

Кроме Янь Дэчана, даже Цянь Су, который был рядом с ним, услышав эти слова, тоже поверил. Юноша в возрасте чуть меньше пятнадцати лет мог сказать, что высший уровень ведения бизнеса - это заслужить доверие людей, а не заработать деньги. Цянь Су задумался и пришел к выводу, что он действительно никогда не видел такого человека. Если учесть, что он был совсем юнцом, то даже те люди, которые до ста лет слонялись по рынкам, не обладали таким пониманием, чтобы сказать такие слова.

"Лицян, дядя Цянь живет роскошной жизнью и тратит деньги весьма расточительно. Мне даже приходится ходить и готовить все в любое время. Даже если я смогу получить немного больше, заняв должность мастера четверти, мне не хватит этих денег. Кроме того, мне приходится заботиться о стольких людях в Квартале оружейников, обеспечивая их едой, средствами к существованию и предметами первой необходимости. Каждый из них надеется на меня. Не так уж и здорово быть мастером квартала!" Цянь Су улыбнулся Янь Лицяну, прищурив глаза. Затем он продолжил полуискренне: "Итак, Лицян, раз уж ты смог так впечатляюще рассказать о принципах ведения бизнеса, не мог бы ты показать дяде Цяню способ заработать деньги и позволить всем в Квартале Оружейников получить некоторую выгоду?"

"Разве офис военного губернатора позволяет кварталу оружейников зарабатывать деньги самостоятельно?" Янь Лицян задал вопрос Янь Дэчану.

"Если это не влияет на производство боеприпасов и не нарушает законы и дисциплину в плане преступной деятельности, то наш квартал оружейников может делать все, что захочет!"

Янь Лицян улыбнулся: "У меня есть способ зарабатывать здесь деньги. Однако этот способ слишком прост. В Квартале Оружейников не так много людей. Даже если я поставлю здесь город или гору золота или серебра, Квартал Оружейников никогда не сможет его использовать. Если вы хотите заработать еще немного денег, я предлагаю объединиться с кланом Лу и заработать их вместе!"

"Что это за метод, с помощью которого ты легко заработаешь деньги?" недоверчиво спросил Цянь Су.

"Если я продам почву по той же цене, что и уголь, или, возможно, немного дороже, чем уголь, что вы думаете о таком способе заработка, дядя Цянь?"

Слегка шокированный таким предложением, Цянь Су разразился смехом: "Лицян, ты шутишь со мной? Если почву можно продать так же дорого, как уголь, то я могу просто найти холм и выкопать один курган земли. К тому времени я смогу приобрести гору золота или серебра. Это не что иное, как метод превращения камней в золото, описанный бессмертными в легендах, верно?"

Янь Лицян ничего не сказал, но улыбнулся, глядя на Цянь Су: "Кхм... кхм... Возможно, дядя Цянь забыл о том, как я использовал моксибустион на пупке, чтобы спасти тех утопленников в прошлом? Последние несколько дней мне снился сон, в котором я снова встретил того старика с белой бородой. Он рассказал мне о методе, с помощью которого я могу продавать почву по той же цене, что и уголь..."

Улыбка на лице Цянь Су мгновенно померкла...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187– Покориться без боя
Глава 186– Арест
Глава 185– Рисующий меч
Глава 184– Трехдневный тур
Глава 183– Адаптация
Глава 182– Запугивание
Глава 181– Предложение
Глава 180– Докладываю
Глава 179– Безжалостный
Глава 178– Неожиданная встреча
Глава 177– Последний удар
Глава 176– Становление сопровождающим
Глава 175– Брак
Глава 174– Подготовка
Глава 173– Возвращение домой
Глава 172– Под поверхностью
Глава 171– Предложение
Глава 170– Вопрос
Глава 169– Патрульный инспектор
Глава 168– Капсульный автомат для игрушек и игр
Глава 167– Выбор секретного руководства
Глава 166– Выпускающий листок
Глава 165– Возвращение в Секту Божественного Меча снова
Глава 164– Командная реинкарнация
Глава 163– Истина
Глава 162– Боевой воин
Глава 161– Отчаянное лекарство
Глава 160– Захват
Глава 159 Побег
Глава 158 Счастливая звезда
Глава 157 Бедствие клана Ван
Глава 156 Жестокая реальность
Глава 155 Внезапное прибытие
Глава 154 Настоящий бизнес 2
Глава 153 Настоящий бизнес 1
Глава 152 Воссоединение
Глава 151 Ночной разговор
Глава 150 Возвращение в квартал оружейников
Глава 103– Секта Божественного Меча
Глава 70– Отчёт
Глава 69: Благословение или несчастье – соседи
Глава 68– Семь племён Шату
Глава 67– Ши Чанфэн
Глава 66– Наказание
Глава 65– Глубокое разочарование
Глава 64– Безжалостный
Глава 63– Конфликт
Глава 62– Изменения за два месяца
Глава 61– Поля и дома не заменимы
Глава 60– Оживленный двор
Глава 59– Постепенное восстановление
Глава 58– Неожиданные новости
Глава 57– Размышления
Глава 56– Ощущение родного города
Глава 55– Лидерство
Глава 54– Тигр среди отары овец
Глава 53– Доброе расположение
Глава 52– Наблюдение
Глава 51– Я должен занять первое место
Глава 50– Начало экзамена
Глава 49– Даже на одного меньше
Глава 48– День отъезда
Глава 47– Стрела, способная развеять тысячи забот
Глава 46– Закат Клана Хун
Глава 45– “Королевская кобра“ (2)
Глава 44– “Королевская кобра“
Глава 43– Клан Янь (|||)
Глава 42– Клан Янь (||)
Глава 41– Клан Янь (|)
Глава 40– Беда в Клане Янь (||)
Глава 39– Беда в Клане Янь (|)
Глава 38– Полугодовой фестиваль
Глава 37– Понимание ситуации
Глава 36. Роковая встреча на озере
Глава 35– Приглашение Клана Лу
Глава 34– Последовательное продвижение
Глава 33. Достижение первого небесного слоя за день
Глава 32– Потерять на рассвете, но получить на закате
Глава 31– Мир холодного оружия
Глава 30– Подготовка
Глава 29– Первые признаки опасности
Глава 28– Формирование связей с Кланом Лу (||)
Глава 27– Формирование связей с Кланом Лу (|)
Глава 26– Спасение жизни (||)
Глава 25– Спасение жизни (|)
Глава 24– Могущественный клан Лу
Глава 23– Случайная встреча
Глава 22– Как справиться с кризисом
Глава 21– Желание исполнено
Глава 20– Снова создать прекрасный лук
Глава 19– Скромное выступление мастера
Глава 18: Пуш–рестлинг
Глава 17– Не обменять даже на десять тысяч золотых
Глава 16– Успешное выполнение “Стойки лошади“
Глава 15– Получение секретного руководства
Глава 14– Медленная трансформация
Глава 13– Овладение секретной техникой
Глава 12. Огромная сила
Глава 11– Странный сон
Глава 10 – Квартал оружейников
Глава 9– Благодать и вражда
Глава 8– Поиск убежища в Хуанлун
Глава 7– Путь воина
Глава 6– Клан Янь и Клан Хун
Глава 5– Засада
Глава 4– Странный мир
Глава 3– Метеорит, падающий с неба
Глава 2– Я не соленая рыба
Глава 1: Я – Лицян
149 Обида, взлетевшая до небес
148 Смерть хуже, чем смерть собаки
147 Заслуженное наказание
146 Одолжить огонь, чтобы сжечь гору
145 Тревога по всему городу
144 "Начало великого шоу"
143 Два плана
142 Уничтожение могущественного врага
141 В Массовой Могиле
140 Вызывает повышенную температуру
139 Оживление
138 В городе
137 Великий урожай
136 Создание диверсии
135 Освещение всего города
134 Операция
133 Клан Лу и клан Ван
132 Если гора вращается, то вода будет бегать
131 Возвращение в город
130 Одна техника для многих других
129 "В городе
128 Устранение скрытой опасности
127 Под прикрытием
126 Готовность к началу
125 Стать основателем
124 Что происходило?
123 Различные приготовления
122 Гоночная борьба против времени
121 Новое начало
120 Возвращение на перевал
119 Двери
118 Загадочное царство
117 Стимулирование Загадочной Скалы
116 Списание одним махом
115 Сервисная идентификация
114 Повезло
113 Разделить облака и увидеть солнце
112 Создание фундамента
111 Улучшения
110 Партнеры
109 Определение курса своей судьбы
108 Путь усердия
107 Братья в одном боа
106 Саботировано подонком
105 Новичок в секте
104 Ученики странных работ
102 Святой Опекун
101 Возвращение из двери смерти
100 Борьба за жизнь и смерть
99 Отчаянный бой
98 Надвигающаяся опасность
97 На горе Лонгху
96 Разбитая Надежда
95 Въезд в провинциальный город Ху
94 Битва умов и мужества
93 Безжалостный
92 Hu Provincial City
91 "Ужин и Дэш"
90 A Совершенно новое лицо
89 Реинкарнация
88 Желание жить
87 Человеческое царство
86 Жизнь и смерть
85 Отчаянный бой
84 Заехал в угол
83 Отменено
82 Борьба за жизнь
81 "Убийство"
80 Исследование логова тигра
79 Удар безжалостно
78 Без сознания
77 Fleeting Glimpse
76 A Visi
75 A Love Rival Appears
74 Неприятности приходят стучаться
73 Быстрый прогресс
72 "Новое начало"
71 A Место, где можно остановиться
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.