Звуки железных копыт очень отчетливо слышны в тихую ночь, несмотря на то, что она была очень далека от Яна Лицянга. Ян Лицян не следил слишком близко, он только слушал шумы, издаваемые конным экипажем и проезжал за ним, проходя через несколько переулков города Пинси, сохраняя при этом дистанцию между ними.
Этот конный экипаж, похоже, специально сделал несколько обходов. Ян Лицян понял, что она сделала еще два маленьких обхода, похоже, хотел посмотреть, нет ли за ней кого-нибудь, кто следует за ней. Но в конце концов, Ян Лицян так и не был обнаружен. Такое подлое поведение еще больше пробудило любопытство Яна Лицяна.
Более чем через двадцать минут конный экипаж превратился в небольшой переулок за главной улицей, а затем остановился у задней двери двора.
Этот район, казалось бы, находился в престижной части города Пинси, наполненной особняками и дворами влиятельных кланов. Каждый из них был окружен очень высокими стенами и красно-лакированными воротами, которые явно отличались от других общих зданий.
Внутренний двор был огромным, двухъярусная резиденция в передней части выходила на улицу через нее. Где-то вдоль улицы были магазины. Судя по виду вывески, это был один из лучших бутиков в Pingxi City. Однако, в это время, как и все остальные, бутик уже закрылся на целый день.
В переулке было темно, а видимость была очень низкой.
Пройдя за конным экипажем, Ян Лицян прибыл на поворот в переулок. Он оглянулся вокруг и понял, что рядом с ним есть двор. Во дворе не было ни света, ни голосов. Он прыгнул ногой на одну из стен в небольшом переулке и одной из рук зацепился за верхнюю часть стены двора высотой два метра. Затем он применил силу в руке и забрался на вершину дворовой стены и прошел по ней несколько шагов, прежде чем прыгнуть на одну из крыш. Он наклонился вниз и, как кошка, бросился на крышу, а затем прыгнул на другую крышу и уложился на живот, прижавшись к черепице за коньком крыши. Он высунул голову и молча наблюдал за ситуацией в небольшом переулке.
Этот конный экипаж находился где-то под ним в одиннадцати часах езды, всего в тридцати метрах от крыши, где на животе лежал Ян Лицян. Он выбрал это место, потому что мог наблюдать за всем происходящим в маленькой переулке под ним.
Половина лица этого человека Шату, который бросился сюда со своей каретой лошади, была спрятана за его шляпой, оставляя только его глаза открытыми. Остановив карету, он спустился вниз и еще раз осмотрелся, казалось бы, очень осторожно. Убедившись, что в переулке больше никого нет, он подошел к задней двери того двора и постучал в дверь дверным стуком.
Человек Шату стучал несколько раз. Звучало так, будто в нем был какой-то ритм - два коротких и два длинных стука, как будто это был секретный код.
После того, как он закончил стучать, он ждал у двери.
Не более чем через десять секунд во дворе заднего двора загорелся фонарь. Мужчина лет тридцати с небольшим выходил из соседней комнаты с двумя другими слугами, неся с собой фонарь. Они подошли к маленькой двери на заднем дворе, а затем взломали дверь, открытую сначала, чтобы взглянуть на улицу. Они открыли дверь и вышли только тогда, когда увидели человека Шату.
Владелец магазина, вышедший из бутика, прислонил голову к человеку Шату, и они обменялись несколькими словами. Но так как их голоса были слишком мягкими, а Ян Лицян был так далеко от них, он не мог уловить ни слова из их разговора.
После того, как они закончили разговор, мужчина Шату открыл дверь конного экипажа и подал знак владельцу магазина. Один из двух прислужников, вышедших вместе с ним, запрыгнул на карету и вытащил изнутри большой рулон звериной кожи, а затем с помощью другого прислужника отнес его в комнату во дворе текстильного цеха.
Оба слуги снова вышли и принесли еще один большой рулон звериной кожи из кареты в одну из комнат во дворе.
После этого человек Шату закрыл дверь кареты и без промедления уехал на своей лошадиной повозке. Человек, похожий на владельца магазина, еще раз осмотрелся, прежде чем вернуться во двор и закрыть заднюю дверь.
С первого взгляда казалось, что этот человек Шату просто доставляет товар в этот бутик. Это выглядело так, как будто это обычная деловая торговля, и в этом не было ничего странного. Тем не менее, Ян Лицян все еще чувствовал, что что-то не так.
Прежде всего, обе стороны были слишком подлыми и, похоже, ничего хорошего не замышляли. Во-вторых, он не мог перестать чувствовать, что человек Шату не был хорошим и честным человеком, который просто заработал бы немного денег в качестве простого кучеря. Кроме того, когда он только что ушел, человек, который выглядел как владелец магазина, тоже не дал ему денег. Наконец, Ян Лицян не мог избавиться от ощущения, что в тех двух рулонах кожи, которые слуги из того бутика принесли во двор текстильного магазина, было что-то подозрительное.
При нормальных обстоятельствах, если бы эти два рулона были обычными кожаными, оба слуги могли бы сами нести каждый из них. Но как раз сейчас, когда эти два слуги забрали товар, они должны были поднять его вместе. С высоты птичьего полёта два рулона из звериной кожи выглядели полыми посередине с кожаной обёрткой вокруг. Однако, судя по их весу, что-то уже казалось не так. Более того, эти два слуги казались очень осторожными, когда носили эти грубые кожаные обертки. Казалось, что они вообще не носили кожу зверя.
Человек Шату прогнал свою пустую лошадиную повозку и уехал через переулок под Ян Лицян. Ян Лицян на минуту подумал, прежде чем решил остаться, вместо того, чтобы уехать с конным экипажем. Когда конный экипаж достаточно далеко уехал, Ян Лицян медленно спустился с крыши и прошел вдоль стены двора, пока не вышел на небольшую аллею. Там он прикрутил болты к стене двора за тем бутиком.
Ян Лицян отрегулировал шляпу на голове и поднял шарф так, чтобы лицо было полностью закрыто. Затем он применил силу под ногами и несколько раз наступил на стену, чтобы в мгновение ока забраться на вершину стены. Он повесился руками на стену во дворе и тихо опустился во двор. Казалось, что в такие моменты ему пригодилась секретная инструкция "Девять дворцовых ступеней ветровой тени", которую Цянь Су подарил ему.
Лампа внутри дома все еще ярко освещалась. Хозяин магазина, два его слуги и два рулона с товаром были там.
Ян Лицян на цыпочках опустился под одно из окон комнаты. Как в китайских фильмах, он намочил палец слюной, а затем осторожно проткнул маленькое отверстие через бумажный экран, который был приклеен к оконной раме в нижнем углу. Затем он наклонил голову вперед, чтобы наблюдать за ситуацией внутри комнаты.
Казалось, что эта комната использовалась для хранения кожаных изделий. Она была заполнена довольно большим количеством тигровой, медвежьей, леопардовой и лисичьей кожи. Там была также ослепительная норка. Все они были выставлены на вешалке.
Товары, которые только что доставил человек Шату, представляли собой два больших рулона антилопной кожи и были размещены на полу. Владелец магазина стоял сбоку, приказывая двум своим слугам перерезать веревки, обвязанные двумя рулонами антилопной кожи, и развернуть кожу.
Не прошло слишком много времени, прежде чем один из товаров был разложен, и Ян Лицян почувствовал внезапный конвульс его сердца.
То, что он увидел, было молодой женщиной около семнадцати или восемнадцати лет, завернутой в антилопную кожу. Когда кожа была разложена, она лежала на полу.
Эта леди, казалось, потеряла сознание. Волосы у нее были довольно грязные, и из ее наряда она, скорее всего, была китаянкой из города Пинси. Мало того, у нее было довольно красивое лицо.
Другой рулон кожи был расстегнут, раскрывая молодую леди около четырнадцати или пятнадцати лет, также похожую на китаянку. Обе дамы были без сознания.
Один из слуг громко глотал. Он ущипнул младшую леди за щеку, после чего начал хихикать. "Владелец, товар, который эти Шату доставили на этот раз, довольно неплохой. Они намного лучше, чем в прошлый раз, и кажутся довольно молодыми. Молодой господин не слишком доволен последним. Ему удалось поиграть с ней всего за день до ее смерти. Уверен, он сможет повеселиться еще несколько дней с этими двумя..."
"Если ты ценишь свою жизнь, то убирай свою грязную лапу и прекрати нести чушь. Женщина такого калибра - это не тот, с кем можно играть. Вы не сможете нести ответственность за последствия, если она потеряет даже прядь волос. Поторопись и отправь их сюда. Молодой господин все еще ждет!" Хозяин строго заказал и толкнул вешалку, на которой висела тигровая кожа, открыв отверстие в полу.
"Хорошо, хорошо..." Ранее встал рабыня, которая хихикала, а затем вместе с другой рабыней принесла с собой два огромных деревянных ящика. Они положили обе девушки в каждый ящик и накрыли их крышкой. Затем они оба взяли один из ящиков с собой и пошли к открытому входу в туннель.
После того, как они оба взорвались, хозяин магазина вместо этого открыл другой ящик и жадно уставился на находящуюся в нем женщину. Он протянул руку к ящику и некоторое время ласкал ее тело. Через четыре-пять минут из тоннеля внизу были слышны шаги. Владелец магазина проглотил слюну и пробормотал себе вздыханием. "Какая жалость. Трагедия любит красавиц..." Он убрал руку и снова закрыл коробку только после того, как закончил говорить.
Двое Его слуг вновь появились из ямы в земле и перенесли другой ящик в подземный туннель.
Услышав эти слова, Ян Лицян сжал руки в узкие кулаки. Внутри него вспыхнуло убийственное намерение, и его кровь уже кипела. Нет ничего, что он презирал бы больше, чем торговлю людьми в прошлой жизни. По его мнению, торговец людьми причинил еще больший вред, чем наркоторговец. Он не ожидал столкнуться с подобным инцидентом. По тону владельца магазина и его слуг, он догадывался, что девушки, которых отправили в подземный туннель, скорее всего, столкнутся с трагическим концом...
Думая об этом, сердце Яна Лицяна сразу замерзло...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|