/ 
Остров зеленой сливы [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 22. Что мне делать?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Green-Plum-Island.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B0/6840782/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%21/6976975/

Остров зеленой сливы [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 22. Что мне делать?

Фу Вэй собирается заговорить снова, но я вклиниваюсь:

– Я не хочу участвовать в том, что вы делаете, и я здесь не для того, чтобы вспоминать прошлое, так что, пожалуйста, уходите.

У Фу Вэя было достаточно возможностей объясниться со мной в прошлом, что еще нужно сказать сейчас? Не говоря уже о том, что это магазин Янь Куншаня, и я не хочу доставлять ему неприятности.

– Ты не владелец, ты не можешь нас выгнать.

Чэнь Анна вырвалась из рук Фу Вэя и вернулась, чтобы сразиться со мной.

Фу Вэй - человек с большой гордостью. Находясь в таком неудобном положении на публике, как сейчас, он привносит смущенный зеленый цвет в розово-голубую смесь в его индексе настроения, распространяясь до тех пор, пока не станет доминирующим.

– Хватит уже, прекратите спорить. Разве ты не унижена?

Бормочет он ей.

– Почему я должна чувствовать себя униженной?

Она жестом показывает ему, что ей все равно.

В этот момент Сяо Тянь приходит в себя и начинает ее успокаивать.

– Маленькая мисс, у нас тут работа, так что не надо...

Чэнь Анна не дает ему закончить.

– Почему я должна чувствовать себя униженной, когда этот отвратительный гей этого не делает?

Ее голос пронзает весь магазин высоко и четко, так, что слышит каждый покупатель.

Я прикусываю губу и смотрю на нее. Индекс ее настроения стал пунцово-красным.

Я хорошо ладил со всеми на острове с момента моего прибытия, настолько, что забыл о той ярости, с которой обычные люди относятся к гомосексуалам. Быть в меньшинстве - значит считаться еретиком, быть непонятым, быть заклейменным как «извращенец», не делая ничего, чтобы это оправдать. Обвинения незнакомца – ничего не значат, но они смертельно опасны, когда исходят от твоей семьи, друзей, тех, кто тебе искренне дорог. По этой причине искренность и принятие Янь Куншаня после отказа Фу Вэя были бесценным подарком. Я не думаю, что встречу другого человека, который смотрит на меня как на равного.

Я даже не смею предполагать, что мои собственные родители и дедушка примут мою сексуальность. Я давно решил, что пока у меня есть синестезия, я не буду выходить из шкафа для них. Можете назвать это трусостью; я не хочу, чтобы они сказали мне, что все в порядке, а потом стали свидетелями их возможного разочарования и гнева по отношению ко мне.

Но благодаря Чэнь Анне я не знаю, смогу ли я сохранить свой секрет. Остров Зеленой Сливы не такой уж большой, но и не маленький. Это не то место, где все друг друга знают, но когда что-то случается, новости распространяются быстро. Я предсказываю, что меньше чем через два дня весь остров будет в курсе.

И это меня бесит.

– Вы ведь даже не встречаетесь, правда?

Спрашиваю я Чен Анну.

– Разве разумно заходить так далеко из-за безответной влюбленности?

– Что ты сказал?!

Я явно уколол ее в самое больное место. Ее лицо искажается, из глаз практически валит дым. Она поднимает руку, намереваясь дать мне пощечину.

Но ее рука остается в воздухе, не в силах опуститься. Янь Куншань появляется из-за спины, держа ее запястье в своей руке.

– Маленькая девочка, разве никто никогда не говорил тебе, что насилие - это плохо?

Должно быть, он пришел со склада посмотреть, что за суматоха.

 Чен Анна поворачивается и сталкивается лицом к лицу с грудью Янь Куншаня. Наконец, она поднимает голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Благодаря своему росту Янь Куншань легко возвышается над людьми, что придает ему устрашающий вид.

Чен Анна вырывает руку из его хватки, неохотно отступая.

– Вы владелец, не так ли? Послушайте меня...

Она указывает пальцем на меня.

– Этот человек - урод, которому нравятся мужчины. Вы не знаете, что он может сделать с вашими клиентами, вы должны уволить его, если не хотите неприятностей.

Фу Вэй хватает ее за руку, выглядя еще более взбешенным.

– Какого черта ты говоришь? Хватит, просто пойдем со мной!

Она открывает рот, упрямо не желая отпускать его, но он тащит ее к выходу. Наконец, она выплевывает, что карма настигнет «всех вас, геев» и что ей жаль моих родителей.

Стеклянная дверь захлопывается, и в магазине восстанавливается мир. На мгновение никто не говорит.

Несмотря на то, что я знаю, что ни в чем не виноват, мне все равно немного стыдно. Такое ощущение, что меня только что препарировали на столе со скованными конечностями, все мои внутренности выставлены под жарким, сверкающим солнцем на потеху зрителям. От одного только любопытного взгляда, брошенного в мою сторону, я теряюсь в догадках.

– Юй Мянь, пойдем со мной.

Грубо говорит Янь Куншань, указывая, что я должен пойти в комнату отдыха.

Мои руки инстинктивно скручиваются в кулаки, и я бормочу что-то невнятное для Вэнь Ин и Сяо Тяня, улыбаясь им, когда прохожу мимо, следуя за Янь Куншанем.

Он закрывает дверь комнаты отдыха, затем прислоняется к ней.

– Ты никогда не говорил мне, что этот человек тебе нравится.

Начинает он, его лицо спокойно.

Чэнь Анна разозлила его - раньше его индекс настроения был красным, и он все еще такой же. Поэтому мне трудно определить, сердится он на меня или нет. Мои мысли в беспорядке, его слова неразборчивы. Я просто произношу «А?» и забываю ему ответить.

Он хмурится на меня, его индекс настроения падает, пока он наблюдает за мной. Теперь он выглядит еще более сердитым. Я начинаю незаметно дрожать от страха.

– Я не обвиняю тебя.

Продолжает он, потирая голову в расстройстве, кажется, что он наполовину говорит сам с собой. –– Ты должен был сказать мне... Нет, ты не был обязан... Что я говорю...?

Я прихожу в себя и объясняю:

– Нет, он... У нас с Фу Вэем нет таких отношений. Мы были друзьями, мне казалось, что я ему нравлюсь... и я предложил попробовать, он подумал, что я странный, потом решил всем рассказать, и так я стал «чудаком, которому нравятся мальчики», вот и вся суть.

Я кладу руку на стоящий рядом диван и опускаюсь на него, скорее расстроенный, чем рассерженный.

– Мне жаль, что я доставил столько хлопот магазину.

Сжав руки в кулаки, опустив голову, я добавляю:

– В любом случае, здесь новый парень, так что... завтра я не приду.

В комнате отдыха воцаряется тишина. Янь Куншань долгое время ничего не отвечает. Я полагаю, это означает, что он согласен со мной.

Проклятый Фу Вэй, неужели его Четыре Столпа противоречат моим? Иначе почему каждый раз, когда я с ним сталкиваюсь, со мной происходит дерьмо? Теперь он даже разрушил мои планы на отношения.

Я впиваюсь ногтями в пальцы, используя физическую боль, чтобы снять душевную, которую я чувствую. Шаги приближаются ко мне, и вот уже Янь Куншань сидит передо мной на корточках, не отпуская мою руку.

– Это не... Юй Мянь, ты не создавал никаких проблем. Я не пытался обвинить тебя.

Моя рука замирает. Тепло его ладони обжигает мою кожу, все волоски на моем теле поднимаются и начинают покрываться струйками пота. Он не понимает моей реакции и с тихим «прости» отпускает руку.

– Ты можешь отдохнуть дома несколько дней.

Говорит он, вставая.

– но я разрешаю тебе остаться дома не потому, что ты принес проблемы. Я просто не хочу, чтобы те два человека вернулись и приставали к тебе.

Мое сердце замирает, я смотрю на него. Его индекс настроения бесцветен, значение не очень высокое - 65, но он не сердится на меня.

– Спасибо.

Он проводит рукой по своим взъерошенным волосам, затем прижимает ее к талии.

– Ты можешь оставить свою благодарность на тот случай, когда я сделаю что-то, что действительно заслуживает твоей признательности.

Говорит он с язвительностью.

Мои губы кривятся, и я ухмыляюсь.

– Сейчас самое время.

Потому что для меня нормальное отношение ко мне - это то, за что стоит быть благодарным.

Янь Куншань некоторое время наблюдает за мной, а потом вдруг протягивает руку, чтобы взъерошить мои волосы. Его движения сильные и смелые.

С тех пор, как он начал иногда желтеть из-за меня, он перестал добровольно вступать со мной в физический контакт. Это первый раз, когда он так интимно обращается со мной после окончания церемонии прекращения дождя.

Я опускаю веки в наслаждении, греясь в тепле его твердости, но вскоре он отдергивает руку и выходит из комнаты.

– Ты можешь немного передохнуть, я собираюсь вернуться в магазин.

Дверь комнаты отдыха открывается и закрывается, и вскоре здесь остаюсь только я. Я падаю назад на диван, зарываясь лицом между руками. Внутри я продолжаю спрашивать себя:

«Что мне делать? Он мне очень нравится... Он мне очень, очень, очень нравится. Что делать? Что мне с этим делать?»

***

Я ожидаю, что новость о моей сексуальности распространится как лесной пожар, поэтому во время двух выходных дней дома я готовлюсь к допросу со стороны дедушки. Но нет - он и все остальные в округе относятся ко мне как обычно. Это странно, но я полагаю, это показывает, что Вэнь Ин и Сяо Тянь - порядочные люди, которые не ходят сплетничать.

Только позже я узнаю, что Янь Куншань поговорил с ними об этом.

***

– У тебя есть, что мне дать?

 Я еще не вернулась на работу, когда мама неожиданно звонит, желая, чтобы я съездила к ней.

Хотя на остров и обратно регулярно ходят паромы и автобусы, поездка занимает не менее четырех часов и является не самой удобной. Я хочу спросить ее, в чем дело и может ли она просто переправить его, но потом думаю, что это может ее не обрадовать, поэтому не жалуюсь и соглашаюсь, говоря:

– Хорошо, увидимся завтра.

После того, как мы закончили приготовления, я повесила трубку, и вскоре Янь Ваньцю звонит мне снизу и просит отвезти ее посмотреть котят.

Котята прекрасно себя чувствуют на собачьем молоке, теперь они стали белыми и пузатыми, в несколько раз больше, чем когда я их только нашла. Они хорошо ладят со своими собратьями-щенками, часто кувыркаются с ними в беспорядке.

– Ты собираешься завтра в город?

Когда я провожаю Янь Ваньцю домой, она вдруг сообщает мне, что не сможет завтра навестить котят.

– Мы должны пойти в больницу.

Она пинает камешек о землю.

– Мы ходим туда каждый месяц, чтобы поговорить с врачом.

Я не знаю, что она имеет в виду, но раз я должен завтра навестить маму, значит, я могу получить бесплатную поездку, не так ли?

Когда вечером я спрашиваю об этом Янь Куншаня, он отвечает, что, скорее всего, мне придется поехать с ними в больницу, и что он сможет отправить меня к маме только после обеда. Бесплатная поездка - это бесплатная поездка, поэтому, естественно, я соглашаюсь.

На следующее утро я прощаюсь с дедушкой и отправляюсь в город Хонг на машине Янь Куншаня. После пересечения моста через море и еще двух часов езды мы, наконец, останавливаемся перед больницей в центре города, которая выглядит почти старинной.

Я узнаю, что больница не предназначена для лечения какого-то хронического заболевания, которым страдает Янь Ваньцю, а скорее это психиатрическая клиника, где она получает консультации. Она приехала сюда год назад, чтобы участвовать в консультациях для детей с ограниченными возможностями, чтобы развить позитивные психологические навыки и адаптироваться к миру.

Я вхожу в больницу с ней за руку, Янь Куншань следует за нами. Она напевает разные мелодии и просит меня угадать песню.

– Спой еще раз...

Солнце палит над головой, заставляя меня бесконечно потеть.

Она снова начинает напевать. И вдруг она останавливается и смотрит прямо перед собой с изумлением. Я останавливаюсь рядом с ней, следя за ее взглядом.

Вдалеке стоит манящий силуэт человека, который наблюдает за нами со слабым намеком на улыбку в глазах.

Точнее, наблюдает за Янь Куншанем

Я начинаю. Цзяо Чанъюэ?

Я видел ее несколько дней назад по телевизору, это она, без сомнения. И естественно, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Янь Куншаня. Он тоже только что заметил ее, его шаги затихли.

Мы с Янь Ваньцю оказались между ними, не зная, в какую сторону идти.

 

 

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 40. Вычитание очков
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 39. Испытательный срок
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 38. Доброй ночи
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 37. Ремонт старого дома
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 36. Слишком волнующе
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 35. 24 часа
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 34. Ты неудовлетворен?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 33. Поцелуй
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 32. Я просто попробую
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 31. Сбор персиков
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 30. Пора заводить новых друзей
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 29. Что ты сказал?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 28. Маленький демон
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 27. Дела семейные
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 26. Неопределенность
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25. Несчастный случай
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 24. Ты слишком мал
Глава 23. Это так тяжело!
Глава 22. Что мне делать?
Глава 21. Драматическая разборка
Глава 20. Я стану отцом
Глава 19. Приятно познакомиться, младший
Глава 18. Не верьте в такие вещи
Глава 17. Церемония прекращения дождя
Глава 16. Кажется, он избегает меня
Глава 15 – Может быть, у меня галлюцинации
Глава 14
Глава 13
Глава 12. Будь хорошим мальчиком
Глава 11. Тебе больно?
Глава 10. Против норм
Глава 9. Не хочешь?
Глава 8. Не стоит лезь в дела, которые тебя не касаются
Глава 7. Он может и не влюбиться в меня
Глава 6. Знакомые лица
Глава 5. Фасад
Глава 4. Я не малыш
Глава 3. Усердная работа
Глава 2. После свежего дождя наступают осенние сумерки
Глава 1. Перезвон ветра
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.