Я бросаюсь на Янь Куншаня, который, пошатываясь, отступает на несколько шагов назад, опрокидывая стопку книг, сложенных у входа, прежде чем восстановить равновесие.
– Юй Мянь, ты выпил?
Он держится за меня, пытаясь заставить меня стоять прямо, но мой позвоночник словно сделан из желе; ноги продолжают подгибаться.
– Только... немного.
Я поднимаю руку и развожу пальцы на сантиметр в стороны в доказательство того, что я не так уж много выпил.
Он смотрит на меня, затем беспомощно вздыхает и ведет меня в сторону гостиной.
– Кто заставил тебя пить?
Нелегко, даже для мужчины ростом 190 см, маневрировать пьяным человеком. Особенно такому, как я, постоянно хватающемуся и цепляющемуся за Янь Куншаня, как медуза.
– Сунь Жуй.
Я начинаю смеяться.
Вот почему говорят, что с пьяными не стоит рассуждать. Они изначально неразумны. Я понятия не имею, почему я смеюсь.
– Она заставила тебя выпить, и ты выпил? Почему ты пошёл на ее поводу? Садись на диван, я принесу тебе стакан воды.
Янь Куншань наполовину затаскивает меня на диван.
Я не веду себя хорошо и все время пытаюсь встать с дивана, поэтому он все время наклоняется, чтобы подтолкнуть меня за плечи и убедиться, что я лежу.
– Я не хочу идти в школу.
Я хватаю его за руку, чтобы он не мог уйти.
– Они все меня ненавидят.
– Кто тебя ненавидит?
– Многие...
Мои брови сходятся в кучу.
– Сначала я понравился Фу Вэю... я видел это, он стал розовым... но почему он начал ненавидеть меня после того, как я сказал ему об этом? Я... я понятия не имею... всех так трудно понять...
Мои слова выходят путаными, бессвязными. Янь Куншань молча слушает, потом вырывается из моей хватки и уходит на кухню.
Через некоторое время он возвращается со стаканом воды. Процесс питья тоже непростой. Он помогает мне подняться, и я прислоняюсь к его груди. Я делаю глоток воды, но отказываюсь пить дальше.
– Я не хочу.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него, а затем начинаю его упрекать:
– Почему ты заставляешь меня пить такую гадость?
Я слишком пьян, чтобы понять, плачу я или нет - все, что я чувствую, это огромное расстройство по этому поводу.
Янь Куншань пристально смотрит на меня.
– Это вода.
Говорит он довольно спокойно.
– Нет, это не вода, это... яд!
Внезапно, застигнув нас обоих врасплох, я злюсь. Я толкаю его, и он падает на диван.
– Юй Мянь!
Он неловко наклоняется, чтобы не расплескать стакан с водой в руке, прижимается спиной к подлокотнику, и половина его тела свисает с дивана.
Пока он пытается восстановить равновесие, я решаю, что с меня хватит, и набрасываюсь на него сверху, не давая ему подняться.
– Почему... Почему ты не становишься розовым для меня?
Мой гнев исчезает так же быстро, как и появляется. Я сжимаю края его рубашки, снова чувствуя себя расстроенным в считанные секунды.
– Я хочу, чтобы ты стал розовым...
– Твоя вода расплескатся, слезь с меня.
Отвечает он, отталкивая меня рукой. Но я не собираюсь сдаваться и поэтому прижимаюсь к нему со всей силой.
– Хватит мне щекотно!
Из-за моих воплей он прекращает напор, но вскоре наоборот обхватывает меня своими сильными руками.
Мое тело дергается, как рыба на суше. Вдруг подо мной раздается приглушенный звук, и в следующее мгновение я понимаю, что хватка на моей талии усиливается, и мир переворачивается с ног на голову. Мы с Янь Куншанем оба скатываемся с дивана и падаем на деревянный пол. Стакан с водой, наконец, поддается своей неизбежной участи и разбивается на мелкие кусочки по всему полу.
Я лежу спиной на полу и смотрю на человека, который стоит прямо надо мной. Благодаря своим быстрым рефлексам, Янь Куншань использовал руки, чтобы поддержать себя при падении и не раздавить меня.
– Хватит дурачиться.
Его брови плотно сошлись. Кажется, он злится.
– У тебя сердце разбито или что? Почему ты так много пьешь?
– Потому что любить кого-то - это слишком больно... почему я тебе не нравлюсь?
Я кладу ладонь на его лицо, большим пальцем провожу по брови.
– Ты мне действительно нравишься.
Янь Куншань тянет мою руку вниз.
– Ты не на того напал, Юй Мянь.
Я качаю головой из стороны в сторону, недоумевая. Не тот человек? Нет, определенно нет. Это лицо, этот голос, как я могл перепутать его с кем-то другим?
– Нет, на того.
Протестую я, недовольный тем, что он так несправедливо со мной обращается.
– Вы... вы...
Остальная часть фразы вырывается в виде бормотания, и единственные воспоминания об оставшейся части ночи - это просто вспышки коротких моментов, таких как: Янь Куншань поднимает с пола бескостную груду человеческой массы, которая является мной, несет меня по лестнице и позволяет мне спать на своей кровати; я просыпаюсь посреди ночи, умирая от жажды, нахожу рядом с кроватью стакан ледяной воды и выпиваю его, и именно так я встречаю следующее утро, срочно захотев в туалет.
Я сижу, прижав руку ко лбу, в течение добрых десяти секунд, мой разум совершенно пуст. Как будто я страдаю амнезией; я понятия не имею, где я, какой сейчас год и что я делаю.
Через десять секунд все возвращается ко мне. Я вспоминаю все вчерашние разговоры, и перед глазами все расплывается. Я зарываю голову под одеяло и начинаю беззвучно кричать – повесится внезапно кажется неплохой идеей.
Что с тобой, Юй Мянь?! В чем твоя проблема? Как ты мог прийти сюда пьяным в стельку и так признаться? Зачем ты пил? Почему ты признался? Почему?!
Небывалое сожаление переполняет меня. Просидев полчаса в спальне Янь Куншаня в раздумьях, я наконец спускаюсь по лестнице на цыпочках, как грабитель.
Высокое тело Янь Куншаня неловко свернулось на диване, укрытое тонким одеялом. Он так плотно обмяк, что, кажется, вот-вот упадет.
Почему он просто не положил меня спать на диване...
Я стою в отдалении от него, не зная, будить его или нет. Если я уйду вот так, он будет считать вчерашний вечер просто сном? Наблюдая за ним, я тут же отметаю свои нелепые желания. Конечно, это невозможно... О чем я вообще думаю?
Вдруг я замечаю, что вокруг левой руки Янь Куншаня намотана повязка. Я крепко задумался. Я уверен, что до того, как я ворвался в его дом прошлой ночью, его рука была в полном порядке.
Должно быть... Кажется, я опрокинул стакан воды в пьяном оцепенении. Неужели он поранился?
Обеспокоенный, я бросаюсь к дивану, не обращая внимания на шаги, и осматриваю его рану. К счастью, все выглядит не так уж плохо...
Люди способны чувствовать, когда кто-то наблюдает за ними... Ресницы Ян Куншаня слегка сдвигаются, а затем его глаза медленно открываются. Он замечает меня, стоящего рядом с ним, и на секунду выглядит растерянным.
Из-за всей последовательности событий прошлой ночи во мне одновременно закрутились чувства неловкости, застенчивости и «я облажался»; я мгновенно отворачиваюсь, как только наши глаза встречаются.
В конце концов, первым заговорил Янь Куншань.
– Ты хорошо спал?
Теперь я чувствую себя еще более неловко. В конце концов, я спал в его постели, а его вынудили на диване; это было классическое узурпаторство.
– Прости, что вчера доставил столько хлопот!
Я встал на колени рядом с диваном, заикаясь:
– Я слишком много выпил, я не знаю, что я делал, мне так жаль!
Янь Куншань садится. Должно быть, он плохо спал прошлой ночью, под глазами темные круги, и он выглядит усталым. Он потирает лицо, затем спрашивает:
– Ты все еще помнишь то, что сказал прошлой ночью?
– Я...
У меня такое чувство, будто в горле застряла рыбья кость.
В глазах Янь Куншаня, когда он смотрит на меня, нет никаких особых амурных эмоций. Если я признаю, что все, что я сказала вчера, было правдой, то, без сомнения, меня не ждет ничего, кроме жестокого отказа. И наши отношения станут неловкими.
– Я... я забыл. И я был так пьян, что даже не знаю, что я говорил.
Ради момента я решаю, что лучше скрыть свои чувства, скрыть свою любовь, чтобы, по крайней мере, мы могли продолжать оставаться друзьями.
Я опускаю голову, руки сжимаются в кулаки на коленях, я так нервничаю, что потею. Надеюсь, он не затронет события прошлой ночи и не упомянет о моем смехотворном признании.
– Правда?
Спокойно спрашивает он.
– Похоже, ты принял меня за кого-то другого.
...
Я смотрю вверх, ошеломленный.
– А?
Я принял его за кого-то другого? Подождите, значит, имя, которое я произнес, было не его именем? Какого черта? Чье имя я произнес? Только не говорите мне, что это был дедушка?
– О-о-о, правда? Тогда... я сделал какую-нибудь глупость?
Спрашиваю я, поджав губы.
– Не много, ты просто подумал, что я пытаюсь отравить тебя и все такое.
Он сдвигает одеяло и ставит ноги на землю.
Я поспешно встаю и спрашиваю его о руке.
– О
Бесстрастно отвечает он, загибая пальцы вперед-назад, - вчера опрокинули стакан, и я поранился, собирая осколки.
Лжец. Кто порезал ладонь, собирая осколки стекла?
Я очень извиняюсь и обещаю больше никогда так не напиваться. Он, кажется, не сердится на меня, просто призывает меня пойти домой и принять душ и спрашивает, не хочу ли я взять выходной.
Я не хожу в книжный магазин уже несколько дней. Если я буду продолжать в том же духе, Сяо Тянь может просто заменить меня насовсем, поэтому я решительно качаю головой и говорю ему, что со мной все в порядке.
Когда я прихожу домой, дедушка готовит завтрак. Он смотрит на меня, потрясенный тем, что я, похоже, вернулся извне.
– Откуда ты? Я думал, ты спишь в своей комнате.
Я чешу нос, наугад придумывая ложь.
– Я вышел на утреннюю пробежку.
Дедушка легко принимает мою ложь, ни на секунду, не сомневаясь во мне.
– Наконец-то ты решил начать заниматься спортом.
Он отворачивается, чтобы помешать кашу.
– Это здорово. Молодым людям нужно больше заниматься спортом, иначе, когда ты состаришься, ты не сможешь двигаться, даже если захочешь.
Я лечу в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться. Когда я проверяю батарею на своем телефоне, я обнаруживаю сообщение от Сунь Жуй:
[Маленький Миань Миань, нравятся ли тебе мужчины или женщины, я всегда буду поддерживать тебя. Не волнуйся, Янь Куншань может быть трудной костью для грызания, но у меня есть много стратегий по преследованию мужчин. Единомышленницы всегда находят золотой горшок! Мы позаботимся о том, чтобы эта кость вернулась к тебе домой!]
Сестры, блин. Я почти забыл, что вчера показал ей всех скелетов из шкафа...
Я кладу телефон в карман и спускаюсь вниз, основательно разозлившись на себя.
***
На острове невозможно различить четыре времени года, но у лета есть своя особенность - тайфуны. В июле и августе несколько тайфунов, зарождающихся в море, всегда добираются до острова Зеленой Сливы. Однако, возможно, благодаря защите небесной девы, штормы редко бывают сильными. Обычно к моменту удара об остров они становятся совсем небольшими. После дождливой ночи солнце встает как обычно, и нет никаких потерь, кроме нескольких лишних листьев и веток на земле.
Несмотря на это, каждый год все равно все готовятся к тайфунам. В сезон тайфунов магазины на улице Нанпу закрываются, а помощники отправляются заклеивать окна и двери скотчем для предотвращения опасности.
Последние пару дней метеорологическая служба отслеживала тайфун, и, по их прогнозам, он обрушится на остров завтра. Хотя дождь еще не начался, облака собрались в плотный слой, и начался сильный ветер.
Завтра магазины будут закрыты, дошкольные учреждения тоже. Янь Ваньцю в полной мере пользуется этим ниспосланным небесами праздником и заставляет меня всю ночь играть с ней. В десять часов Янь Куншань снова и снова зовет ее спать, и почти выкрикивает ее полное имя, прежде чем она наконец слушается и идет спать.
Поскольку завтра у нас выходной, я колеблюсь, оставаться ли еще немного или нет, но Янь Куншань берет сигарету и выходит на улицу.
Я смотрю ему в спину и решаю последовать за ним.
То, как он курит, прислонившись к дверному косяку своими длинными ногами и высокой фигурой, невероятно сексуально. Я облизываю пересохшие губы и медленно подхожу к нему.
– Бро, какой на вкус дым?
Я никогда не курил сигарет за свои восемнадцать лет жизни.
Он останавливается, его сигарета зависла в воздухе, и смотрит на меня. После минутной паузы он отвечает:
– Не очень.
– Ты можешь... научить меня?
Я придвигаюсь ближе к нему. Ветер дует в мою сторону, неся с собой резкий, едкий запах.
Янь Куншань забавно качает головой, видимо, не находя это хорошей идеей.
– Ты слишком маленький.
Я ненавижу, когда он называет меня «маленьким»; во мне поднимается бунт, и я отвечаю:
– Я не маленький, я много знаю!
Он смотрит на меня с опущенными веками, его глаза спокойны и немного отстранены.
– Юй Мянь, ты слишком молод.
Звучит так, будто он говорит о курении, но также похоже, что он говорит о чем-то другом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|