/ 
Остров зеленой сливы [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Green-Plum-Island.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC/6494561/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/6494563/

Остров зеленой сливы [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 13

 

- Кто знает? ...Даже не надо…

- Этот идиотский ребенок, ты не можешь отвести от него глаз, я так зол…

- Не напрягайся, я спрошу у него.…

Вернувшись домой, я вижу дедушку, сидящего на диване и беседующего с двумя мужчинами средних лет. Я не ожидал гостей, поэтому их присутствие застает меня врасплох, и мне требуется некоторое время, чтобы поприветствовать их.

Дедушка оборачивается на звук и машет мне рукой.

- Мянь Мянь, иди сюда, - затем он представляет меня каждому мужчине, - Это господин Чжан, он наш сосед, как вы знаете. А рядом с ним - господин Лю, вы встречались с ним однажды, когда были молоды, не знаю, помните ли вы.

Господин Чжан мне знаком, так как он всегда пьет с дедушкой, и я узнаю в господине Лю кого-то, кого встречал раньше.

- Господин Чжан, господин Лю, - покорно приветствую я их.

Г-н Чжан смотрит на меня со странным выражением в глазах, которое кажется наполовину благодарным, наполовину эмоциональным, затем с облегчением поворачивается к г-ну Лю. Они молча смотрят друг на друга.

Их значения индекса настроения начинают расти в геометрической прогрессии по причинам, совершенно недоступным моему пониманию. Даже если на меня приятно смотреть, их реакция кажется немного драматичной.

Мистер Чжан улыбается так широко, что на его лице появляются морщины.

- Старина Юй, это сработает, твой внук идеален!

- Ну, естественно. Мянь Мянь похож на свою бабушку, - с гордостью говорит дедушка. - Вы все знаете, что его бабушка в свое время была красавицей номер один на острове.

- … .

О чем вообще говорят эти люди?

 

Все трое начинают сочувствовать моей внешности, когда дедушка не смог удержаться, чтобы не бросить тень на отца и не сказать, как хорошо, что я не похожа на него, потому что он сумел унаследовать все худшие черты своих родителей и что я была бы уродливой, если бы пошла в него.

Пока я слушаю их разговор, у меня в голове зарождается подозрение. Как раз в тот момент, когда я собираюсь прервать его и выпалить свой вопрос, дедушка, наконец, возвращается к сути.

- Мянь Мянь, ты знаешь о церемонии прекращения дождя?

Ну, я этого не сделал, но благодаря информативным объяснениям Вэнь Ина и Сунь Жуя теперь знаю. Я хмыкаю в знак согласия, кивая.

- Это церемония, чтобы просить благословения у небес, чтобы не было наводнения.

По-видимому, во времена династий Мин и Цин остров всегда был затоплен. Каждое лето тайфуны опустошали землю, уничтожая посевы, разрушая дома и причиняя много страданий местным жителям. Окружной судья много лет безуспешно пытался сделать все возможное, пока однажды гражданин по имени Бутан Нагонг не заставил всех поклониться богам и умолять о милосердии и спасении.

Возможно, дело было в настойчивой искренности, с которой они молились, но после нескольких последовательных дней молитвы Небеса ниспослали с неба деву.

- Небесная дева прибыла, одетая в белый плуг, и в тот самый момент, когда она пришла, небо очистилось, и дожди прекратились. Из-за толстых слоев облаков появился долгожданный солнечный свет. С тех пор остров Зеленой Сливы перестал страдать от наводнений, вызванных дождями, - продолжает г-н Чжан. - Когда присутствовала небесная дева, небо на острове всегда было чистым. Не было ни засух, ни наводнений, и урожай всегда был обильным. Жители острова жили счастливо и процветали. Но небесная дева, в конце концов, с небес, а не из этого мира. Исполнив свой долг, она вернулась на небеса.

- Островитяне боялись, что тайфуны вернутся. У них не было настоящей небесной девы, поэтому они создали фальшивую и каждый год проводили церемонию прекращения дождя, неся паланкин по улице, бьют гонги и барабаны, чтобы победить воды и просить мира и процветания в течение года. Таково происхождение церемонии прекращения дождя.

 

Здесь г-н Лю берет верх, объясняя со вздохом:

- Мы обычно выбираем новую небесную деву каждые два года из мальчиков, которые родились и выросли на острове. Они делают это один раз в пятнадцать, а потом еще раз в восемнадцать. Два требования: во-первых, они должны выглядеть как положено, и, во-вторых, они должны быть девственницами. На этот раз должен был играть мой сын, но он... - господин Лю раздраженно хлопает себя по бедру, - Этот маленький сопляк решил подарить мне внука еще до того, как его борода полностью отрастет, я так зол!

Я не знаю, утешать его или поздравлять, поэтому держу рот на замке. В то же время начинает закрадываться тревога, потому что… эти двое, похоже, имеют какой-то скрытый мотив, их слова сочатся подтекстом.

- Это случилось так внезапно, и мы совсем не были готовы. Твой дедушка много говорит о тебе, когда мы пьем, поэтому я пришел узнать, могу ли я попросить тебя взять на себя обязанности вместо него, - затем господин Лю снова представляется, - Я Чжан, Чжан Шуйцюань, а также смотритель церемонии прекращения дождя на острове Зеленой Сливы.

И, наконец, он обрушивает на меня последний удар молнии:

- Юй Миань, не возражаешь ли ты стать нашей следующей Небесной Девой Дождя?

Его тон такой небрежный, будто он спрашивает меня, не хочу ли я съесть миску лапши у него дома.

Я тупо смотрю на его серьезное лицо, вся моя голова заполнена вопросительными знаками.

В комнате воцаряется тишина. Примерно через десять секунд я выдавливаю из горла запоздалое "А?" из глубины моего горла.

Мистер Чжан благожелательно смотрит на меня, и когда он говорит, трудно понять, чувствовать ли ему благодарность или обиду.

- Потому что твоя внешность соответствует стандартам, и твой дедушка говорит нам, что ты был слишком занят учебой, чтобы встречаться, так что у тебя никогда раньше не было девушки.…

Я бросаю взгляд на дедушку, который делает вид, что ничего не слышит, его глаза смотрят куда угодно, только не на меня. Иногда я подозреваю, что на самом деле он не глухой, а только притворяется невежественным. Когда я вошла в комнату, они втроем прекрасно разговаривали, а теперь вдруг он не слышит? Какое невероятное совпадение!

 

- Но я... Мне будет девятнадцать через два месяца, - слабо протестую я, пытаясь в последний раз выкрутиться, - А я думала, что небесной деве должно быть меньше восемнадцати?

- Самое большее восемнадцать, а не "младше" восемнадцати, - поправляет мистер Лю, - Ты как раз подходишь для этой роли, ты - спаситель, посланный нам небесами.

Я недоуменно хмурю брови.

- Слушай… Я только что вернулся домой и еще ничего не ел. Это все слишком неожиданно, я вроде как заблудился…

- Не волнуйся, тебе не обязательно отвечать сразу, - успокаивает меня мистер Чжан, видя мое испуганное лицо. Затем он и господин Лю встают, собираясь уходить, - Мы как раз собираемся отправиться в соседнюю дверь. Я не знаю, что, черт возьми, произошло в этом году, но небесная дева забеременела, а тот, кто играл верного генерала, сломал руку, катаясь на велосипеде.

Мистер Чжан в ужасе качает головой.

- Слава богу за А Шана, он отличный парень. Сказал "да", как только мы пошли просить его о помощи. За все годы, что я планирую церемонии прекращения дождя, он больше всего похож на генерала, которого должен играть.

Господин Лю следует за ним, сцепив руки за спиной.

- Конечно, - соглашается он, - плюс в этом году приедут некоторые мировые документалисты, чтобы задокументировать это событие. Глава округа действительно делает акцент на его важности и хочет, чтобы мы преуспели. Слава богу за А Шана, а то нам бы крышка…

Со словами “по соседству” и “А Шан” меня осенило. Я следую за ними к двери, не в силах удержаться, чтобы не подтвердить:

- Вы, ребята, говорите о Ян Конгшане?

Мистер Чжан и мистер Лю оборачиваются на звук моего голоса.

- Да, в этом году он играет генерала, - говорит мистер Чжан.

И снова я теряюсь.

- А что такое генерал? - я впервые слышу об этой роли; Вэнь Ин и Сунь Жуй не говорили мне об этом.

- А, генерал? Генерал... - Господин Лю на минуту задумывается, а затем объясняет в самых простых выражениях, - Он защищает небесную деву. В основном он стоит у нее за спиной и держит зонтик.

Он стоит у нее за спиной и держит зонтик?

 

Я не могу не увлечься мыслями, фантазируя о сцене прямо из идолопоклоннической драмы– Смутный силуэт небесной девы взгромоздился на паланкин, как вдруг среди толпы, собравшейся с обеих сторон, раздается шум, и кто-то швыряет в деву неопознанный предмет. Затем с молниеносной скоростью высокий генерал рядом с небесной девой размахивает гигантским зонтом и блокирует объект от достижения девы, когда он приближает ее к своей груди. Их глаза встречаются в испепеляющем, напряженном взгляде, любовные эмоции кружатся в тишине.

- Подожди!

Господин Чжан и господин Лю уже почти у ворот, но, услышав мой крик, они останавливаются и снова оборачиваются.

- И что теперь?

Я сглатываю и подбегаю к ним, прежде чем успеваю пожалеть об этом.

- Я сделаю это! - кричу я с фальшивой бравадой.

Мистер Чжан выглядит удивленным, вероятно, потому, что он предположил, что мне потребовалось бы больше времени, чтобы принять решение.

- Ты имеешь в виду?

- Я буду небесной девой! - кричу я тем же тоном, который приберегаю для школьной военной подготовки.

Двое мужчин обмениваются взглядами, затем оба расплываются в улыбках.

- Прекрасно! Это прекрасно!

- Ты самый лучший, ты просто делаешь нам одолжение!

Они осыпают меня еще большей благодарностью, и я смотрю, как они направляются к дому Яна Конгшана. Когда я поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом, дедушка стоит в дверях и улыбается, заложив руки за спину.

- Я знал, что ты согласишься, - я вздрагиваю, думая, что он видит меня насквозь, но он продолжает, - Наш Мянь Мянь - мягкотелый.

Нет, дедушка, ты совсем не знаешь своего внука. Я не слабак, меня просто одолевают похоть и одержимость.

В восемь вечера я стучу в дверь Ян Конгшаня. Как только она открывается, я вижу, что он стоит там со слабой улыбкой, украшающей его лицо.

- Я слышал, ты собираешься стать небесной девой.

 

Тут же румянец заливает мое лицо, а уши начинают гореть.

- Дедушка заставил меня это сделать, и я решила помочь, - я протискиваюсь мимо него внутрь, - Разве ты не был связан с тем, чтобы стать генералом?

Звук его нежного смеха плывет ко мне–так мимолетно, что я почти думаю, что мне это показалось.

- Иди развлекай Цюцю, а я пойду покурю.

Когда я оборачиваюсь, то вижу только захлопнувшуюся дверь.

В гостиной Янь Ваньцю играет в видеоигры. Она, должно быть, слышала мой разговор с Ян Конгшанем, потому что, играя, спрашивает меня, что такое небесная дева.

- Небесная дева - это небесная женщина с небес, - я плюхаюсь рядом с ней.

Она морщит нос.

- Ну, как та ткачиха из "Пастуха и Ткачихи"? - спрашивает она странным голосом.

- Что случилось с девушкой-ткачихой?

- Госпожа Чжао однажды рассказала нам эту историю. Давным-давно жил-был пастух, у которого была старая корова, которая умела говорить и была очень умна. Однажды он сказал ему, что в реке купается группа небесных дев и что если он спрячет их одежду, они не смогут вернуться на небеса и им придется выйти за него замуж, - она нажимает кнопки на своей консоли, рассказывая истории, не влияя на ее способность играть, - Он послушался старую корову и действительно украл девичью одежду. Когда девы закончили мыться и были готовы вернуться на небеса, одна из них по имени Ткачиха не могла найти свою одежду и не могла ничего сделать, кроме как остаться в мире смертных.

 

- Случилось то-то и то-то, Ткачиха вышла замуж за пастуха и родила детей, а когда ее поймали и отправили обратно на небо, пастух даже пошел ее искать, что тронуло сороков. Поэтому каждый год в седьмой день седьмого месяца сороки образовывали небесный мост, чтобы пара могла воссоединиться. Вот так и возник Двойной Седьмой фестиваль.

Янь Ваньцю кладет свой контроллер и серьезно поворачивается ко мне.

- Значит, небесная дева, которую ты изображаешь, знает Девушку-Ткачиху?

 

- Я... не думаю, - по правде говоря, я даже не знаю, существуют ли они в рамках одного мифа.

Девушка кивает.

- Это хорошо. Я не думаю, что Ткачиха очень умна, с ней лучше не дружить, - она морщит свое маленькое личико и предупреждает меня, - Не дай какому-нибудь жуткому человеку украсть его.

Несмотря на свой юный возраст, она наверняка о многом беспокоится.

Все зависит от того, кто ворует, думаю я про себя.

Я перевожу взгляд на окно, за которым стоит Ян Конгшань, держа сигарету в одной руке и прокручивая свой телефон в другой.

Тусклое освещение с улиц освещает его и смешивается с сигаретным дымом, окутывая его темной, лунной дымкой. Он словно создан для такой таинственной атмосферы.

- Может быть, Ткачиха сначала влюбилась в пастуха, думая, что он сильный и красивый, и попросила старую корову поработать с ней, чтобы заставить его украсть ее одежду, чтобы они могли быть вместе.

Если Ян Конгшань придет и украдет мою одежду, я положу ее в какое-нибудь очевидное для него место.

Янь Ваньцю некоторое время молчит. Я смотрю вниз и вижу, что ее брови плотно сдвинуты, а лицо совершенно не убеждено.

- Даже если так, у нее плохой вкус. Человек, который ей нравится, - вор.

 

На мгновение наши взгляды встречаются, и я признаю свое поражение.

- Ты прав, - соглашаюсь я, - Девчонка Уивер не очень умна.

Вскоре после этого Ян Конгшань заканчивает курить и возвращается в дом. Янь Ваньцю вдруг окликает его и серьезным тоном велит присматривать за мной, чтобы никто не украл мою одежду.

Иногда она так умна, что забываешь, что ей пять лет, а иногда она так невинна, что это мило, заставляя людей вздыхать с облегчением, что “наконец-то она звучит как ребенок.”

- Одежда? - растерянно спрашивает Ян Конгшань.

Смеясь, я рассказываю ему о нашем предыдущем разговоре, после чего Ян Конгшань не поддразнивает просьбу Янь Ваньцю, а вместо этого мрачно обещает ей, что сделает так, как она попросит.

- Я понял, я его защищу.

Потом он уходит на кухню. Я говорю Янь Ваньцю, чтобы она немного поиграла сама, и встаю, чтобы последовать за ним. Он достает из холодильника пиво со льдом и колу.

- Хочешь выпить? - спрашивает он, жестом предлагая мне кока-колу.

Я протягиваю руку, чтобы взять напиток, но в последнюю минуту он меняет банки и пихает пиво мне в руки. Я держусь за нее, ошеломленный, и слышу хлопок. Ян Конгшан открывает банку кока-колы и протягивает ее мне.

Мы обмениваемся, кока-кола переходит от него ко мне, пиво-от меня к нему.

Конденсат из банки мочит мои пальцы; у меня начинает кружиться голова.

 

Как это получается, что этот человек делает такие вещи, не меняя своего индекса настроения с белого на розовый? Если бы не моя синестезия, я бы подумала, что он пытается что-то со мной сделать.

- Ге, если тебе кто-то нравится, ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы удержать его при себе?

Ян Конгшань откидывает голову назад и делает огромный глоток холодного пива. Капельки стекают из уголка его рта, достигая ключиц, но прежде чем они попадают на рубашку, он дергает нижнюю часть рубашки, чтобы вытереть непослушные капельки.

- Хм? - он смотрит на меня, не слыша моего вопроса, - Что?

У него есть восемь банок, боже мой…

У меня горло горит. Я хрипло повторяю:

- Например... если тебе кто-то нравится, ты готова на все, чтобы он остался?

Он поднимает брови и полушутит:

- Например, украсть их одежду?

Сомневаюсь, что это последнее, что я слышал о шутках с кражей одежды.

- Включая, но не ограничиваясь этим, - неохотно уточняю я, - А ты бы хотел?

Проходит несколько ударов, и его губы кривятся в саркастической улыбке. Он отрицательно качает головой.

- Ты ничего не можешь сделать, чтобы удержать с собой тех, кто хочет уйти.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 40. Вычитание очков
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 39. Испытательный срок
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 38. Доброй ночи
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 37. Ремонт старого дома
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 36. Слишком волнующе
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 35. 24 часа
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 34. Ты неудовлетворен?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 33. Поцелуй
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 32. Я просто попробую
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 31. Сбор персиков
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 30. Пора заводить новых друзей
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 29. Что ты сказал?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 28. Маленький демон
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 27. Дела семейные
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 26. Неопределенность
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25. Несчастный случай
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 24. Ты слишком мал
Глава 23. Это так тяжело!
Глава 22. Что мне делать?
Глава 21. Драматическая разборка
Глава 20. Я стану отцом
Глава 19. Приятно познакомиться, младший
Глава 18. Не верьте в такие вещи
Глава 17. Церемония прекращения дождя
Глава 16. Кажется, он избегает меня
Глава 15 – Может быть, у меня галлюцинации
Глава 14
Глава 13
Глава 12. Будь хорошим мальчиком
Глава 11. Тебе больно?
Глава 10. Против норм
Глава 9. Не хочешь?
Глава 8. Не стоит лезь в дела, которые тебя не касаются
Глава 7. Он может и не влюбиться в меня
Глава 6. Знакомые лица
Глава 5. Фасад
Глава 4. Я не малыш
Глава 3. Усердная работа
Глава 2. После свежего дождя наступают осенние сумерки
Глава 1. Перезвон ветра
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.