- Кто знает? ...Даже не надо…
- Этот идиотский ребенок, ты не можешь отвести от него глаз, я так зол…
- Не напрягайся, я спрошу у него.…
Вернувшись домой, я вижу дедушку, сидящего на диване и беседующего с двумя мужчинами средних лет. Я не ожидал гостей, поэтому их присутствие застает меня врасплох, и мне требуется некоторое время, чтобы поприветствовать их.
Дедушка оборачивается на звук и машет мне рукой.
- Мянь Мянь, иди сюда, - затем он представляет меня каждому мужчине, - Это господин Чжан, он наш сосед, как вы знаете. А рядом с ним - господин Лю, вы встречались с ним однажды, когда были молоды, не знаю, помните ли вы.
Господин Чжан мне знаком, так как он всегда пьет с дедушкой, и я узнаю в господине Лю кого-то, кого встречал раньше.
- Господин Чжан, господин Лю, - покорно приветствую я их.
Г-н Чжан смотрит на меня со странным выражением в глазах, которое кажется наполовину благодарным, наполовину эмоциональным, затем с облегчением поворачивается к г-ну Лю. Они молча смотрят друг на друга.
Их значения индекса настроения начинают расти в геометрической прогрессии по причинам, совершенно недоступным моему пониманию. Даже если на меня приятно смотреть, их реакция кажется немного драматичной.
Мистер Чжан улыбается так широко, что на его лице появляются морщины.
- Старина Юй, это сработает, твой внук идеален!
- Ну, естественно. Мянь Мянь похож на свою бабушку, - с гордостью говорит дедушка. - Вы все знаете, что его бабушка в свое время была красавицей номер один на острове.
- … .
О чем вообще говорят эти люди?
Все трое начинают сочувствовать моей внешности, когда дедушка не смог удержаться, чтобы не бросить тень на отца и не сказать, как хорошо, что я не похожа на него, потому что он сумел унаследовать все худшие черты своих родителей и что я была бы уродливой, если бы пошла в него.
Пока я слушаю их разговор, у меня в голове зарождается подозрение. Как раз в тот момент, когда я собираюсь прервать его и выпалить свой вопрос, дедушка, наконец, возвращается к сути.
- Мянь Мянь, ты знаешь о церемонии прекращения дождя?
Ну, я этого не сделал, но благодаря информативным объяснениям Вэнь Ина и Сунь Жуя теперь знаю. Я хмыкаю в знак согласия, кивая.
- Это церемония, чтобы просить благословения у небес, чтобы не было наводнения.
По-видимому, во времена династий Мин и Цин остров всегда был затоплен. Каждое лето тайфуны опустошали землю, уничтожая посевы, разрушая дома и причиняя много страданий местным жителям. Окружной судья много лет безуспешно пытался сделать все возможное, пока однажды гражданин по имени Бутан Нагонг не заставил всех поклониться богам и умолять о милосердии и спасении.
Возможно, дело было в настойчивой искренности, с которой они молились, но после нескольких последовательных дней молитвы Небеса ниспослали с неба деву.
- Небесная дева прибыла, одетая в белый плуг, и в тот самый момент, когда она пришла, небо очистилось, и дожди прекратились. Из-за толстых слоев облаков появился долгожданный солнечный свет. С тех пор остров Зеленой Сливы перестал страдать от наводнений, вызванных дождями, - продолжает г-н Чжан. - Когда присутствовала небесная дева, небо на острове всегда было чистым. Не было ни засух, ни наводнений, и урожай всегда был обильным. Жители острова жили счастливо и процветали. Но небесная дева, в конце концов, с небес, а не из этого мира. Исполнив свой долг, она вернулась на небеса.
- Островитяне боялись, что тайфуны вернутся. У них не было настоящей небесной девы, поэтому они создали фальшивую и каждый год проводили церемонию прекращения дождя, неся паланкин по улице, бьют гонги и барабаны, чтобы победить воды и просить мира и процветания в течение года. Таково происхождение церемонии прекращения дождя.
Здесь г-н Лю берет верх, объясняя со вздохом:
- Мы обычно выбираем новую небесную деву каждые два года из мальчиков, которые родились и выросли на острове. Они делают это один раз в пятнадцать, а потом еще раз в восемнадцать. Два требования: во-первых, они должны выглядеть как положено, и, во-вторых, они должны быть девственницами. На этот раз должен был играть мой сын, но он... - господин Лю раздраженно хлопает себя по бедру, - Этот маленький сопляк решил подарить мне внука еще до того, как его борода полностью отрастет, я так зол!
Я не знаю, утешать его или поздравлять, поэтому держу рот на замке. В то же время начинает закрадываться тревога, потому что… эти двое, похоже, имеют какой-то скрытый мотив, их слова сочатся подтекстом.
- Это случилось так внезапно, и мы совсем не были готовы. Твой дедушка много говорит о тебе, когда мы пьем, поэтому я пришел узнать, могу ли я попросить тебя взять на себя обязанности вместо него, - затем господин Лю снова представляется, - Я Чжан, Чжан Шуйцюань, а также смотритель церемонии прекращения дождя на острове Зеленой Сливы.
И, наконец, он обрушивает на меня последний удар молнии:
- Юй Миань, не возражаешь ли ты стать нашей следующей Небесной Девой Дождя?
Его тон такой небрежный, будто он спрашивает меня, не хочу ли я съесть миску лапши у него дома.
Я тупо смотрю на его серьезное лицо, вся моя голова заполнена вопросительными знаками.
В комнате воцаряется тишина. Примерно через десять секунд я выдавливаю из горла запоздалое "А?" из глубины моего горла.
Мистер Чжан благожелательно смотрит на меня, и когда он говорит, трудно понять, чувствовать ли ему благодарность или обиду.
- Потому что твоя внешность соответствует стандартам, и твой дедушка говорит нам, что ты был слишком занят учебой, чтобы встречаться, так что у тебя никогда раньше не было девушки.…
Я бросаю взгляд на дедушку, который делает вид, что ничего не слышит, его глаза смотрят куда угодно, только не на меня. Иногда я подозреваю, что на самом деле он не глухой, а только притворяется невежественным. Когда я вошла в комнату, они втроем прекрасно разговаривали, а теперь вдруг он не слышит? Какое невероятное совпадение!
- Но я... Мне будет девятнадцать через два месяца, - слабо протестую я, пытаясь в последний раз выкрутиться, - А я думала, что небесной деве должно быть меньше восемнадцати?
- Самое большее восемнадцать, а не "младше" восемнадцати, - поправляет мистер Лю, - Ты как раз подходишь для этой роли, ты - спаситель, посланный нам небесами.
Я недоуменно хмурю брови.
- Слушай… Я только что вернулся домой и еще ничего не ел. Это все слишком неожиданно, я вроде как заблудился…
- Не волнуйся, тебе не обязательно отвечать сразу, - успокаивает меня мистер Чжан, видя мое испуганное лицо. Затем он и господин Лю встают, собираясь уходить, - Мы как раз собираемся отправиться в соседнюю дверь. Я не знаю, что, черт возьми, произошло в этом году, но небесная дева забеременела, а тот, кто играл верного генерала, сломал руку, катаясь на велосипеде.
Мистер Чжан в ужасе качает головой.
- Слава богу за А Шана, он отличный парень. Сказал "да", как только мы пошли просить его о помощи. За все годы, что я планирую церемонии прекращения дождя, он больше всего похож на генерала, которого должен играть.
Господин Лю следует за ним, сцепив руки за спиной.
- Конечно, - соглашается он, - плюс в этом году приедут некоторые мировые документалисты, чтобы задокументировать это событие. Глава округа действительно делает акцент на его важности и хочет, чтобы мы преуспели. Слава богу за А Шана, а то нам бы крышка…
Со словами “по соседству” и “А Шан” меня осенило. Я следую за ними к двери, не в силах удержаться, чтобы не подтвердить:
- Вы, ребята, говорите о Ян Конгшане?
Мистер Чжан и мистер Лю оборачиваются на звук моего голоса.
- Да, в этом году он играет генерала, - говорит мистер Чжан.
И снова я теряюсь.
- А что такое генерал? - я впервые слышу об этой роли; Вэнь Ин и Сунь Жуй не говорили мне об этом.
- А, генерал? Генерал... - Господин Лю на минуту задумывается, а затем объясняет в самых простых выражениях, - Он защищает небесную деву. В основном он стоит у нее за спиной и держит зонтик.
Он стоит у нее за спиной и держит зонтик?
Я не могу не увлечься мыслями, фантазируя о сцене прямо из идолопоклоннической драмы– Смутный силуэт небесной девы взгромоздился на паланкин, как вдруг среди толпы, собравшейся с обеих сторон, раздается шум, и кто-то швыряет в деву неопознанный предмет. Затем с молниеносной скоростью высокий генерал рядом с небесной девой размахивает гигантским зонтом и блокирует объект от достижения девы, когда он приближает ее к своей груди. Их глаза встречаются в испепеляющем, напряженном взгляде, любовные эмоции кружатся в тишине.
- Подожди!
Господин Чжан и господин Лю уже почти у ворот, но, услышав мой крик, они останавливаются и снова оборачиваются.
- И что теперь?
Я сглатываю и подбегаю к ним, прежде чем успеваю пожалеть об этом.
- Я сделаю это! - кричу я с фальшивой бравадой.
Мистер Чжан выглядит удивленным, вероятно, потому, что он предположил, что мне потребовалось бы больше времени, чтобы принять решение.
- Ты имеешь в виду?
- Я буду небесной девой! - кричу я тем же тоном, который приберегаю для школьной военной подготовки.
Двое мужчин обмениваются взглядами, затем оба расплываются в улыбках.
- Прекрасно! Это прекрасно!
- Ты самый лучший, ты просто делаешь нам одолжение!
Они осыпают меня еще большей благодарностью, и я смотрю, как они направляются к дому Яна Конгшана. Когда я поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом, дедушка стоит в дверях и улыбается, заложив руки за спину.
- Я знал, что ты согласишься, - я вздрагиваю, думая, что он видит меня насквозь, но он продолжает, - Наш Мянь Мянь - мягкотелый.
Нет, дедушка, ты совсем не знаешь своего внука. Я не слабак, меня просто одолевают похоть и одержимость.
В восемь вечера я стучу в дверь Ян Конгшаня. Как только она открывается, я вижу, что он стоит там со слабой улыбкой, украшающей его лицо.
- Я слышал, ты собираешься стать небесной девой.
Тут же румянец заливает мое лицо, а уши начинают гореть.
- Дедушка заставил меня это сделать, и я решила помочь, - я протискиваюсь мимо него внутрь, - Разве ты не был связан с тем, чтобы стать генералом?
Звук его нежного смеха плывет ко мне–так мимолетно, что я почти думаю, что мне это показалось.
- Иди развлекай Цюцю, а я пойду покурю.
Когда я оборачиваюсь, то вижу только захлопнувшуюся дверь.
В гостиной Янь Ваньцю играет в видеоигры. Она, должно быть, слышала мой разговор с Ян Конгшанем, потому что, играя, спрашивает меня, что такое небесная дева.
- Небесная дева - это небесная женщина с небес, - я плюхаюсь рядом с ней.
Она морщит нос.
- Ну, как та ткачиха из "Пастуха и Ткачихи"? - спрашивает она странным голосом.
- Что случилось с девушкой-ткачихой?
- Госпожа Чжао однажды рассказала нам эту историю. Давным-давно жил-был пастух, у которого была старая корова, которая умела говорить и была очень умна. Однажды он сказал ему, что в реке купается группа небесных дев и что если он спрячет их одежду, они не смогут вернуться на небеса и им придется выйти за него замуж, - она нажимает кнопки на своей консоли, рассказывая истории, не влияя на ее способность играть, - Он послушался старую корову и действительно украл девичью одежду. Когда девы закончили мыться и были готовы вернуться на небеса, одна из них по имени Ткачиха не могла найти свою одежду и не могла ничего сделать, кроме как остаться в мире смертных.
- Случилось то-то и то-то, Ткачиха вышла замуж за пастуха и родила детей, а когда ее поймали и отправили обратно на небо, пастух даже пошел ее искать, что тронуло сороков. Поэтому каждый год в седьмой день седьмого месяца сороки образовывали небесный мост, чтобы пара могла воссоединиться. Вот так и возник Двойной Седьмой фестиваль.
Янь Ваньцю кладет свой контроллер и серьезно поворачивается ко мне.
- Значит, небесная дева, которую ты изображаешь, знает Девушку-Ткачиху?
- Я... не думаю, - по правде говоря, я даже не знаю, существуют ли они в рамках одного мифа.
Девушка кивает.
- Это хорошо. Я не думаю, что Ткачиха очень умна, с ней лучше не дружить, - она морщит свое маленькое личико и предупреждает меня, - Не дай какому-нибудь жуткому человеку украсть его.
Несмотря на свой юный возраст, она наверняка о многом беспокоится.
Все зависит от того, кто ворует, думаю я про себя.
Я перевожу взгляд на окно, за которым стоит Ян Конгшань, держа сигарету в одной руке и прокручивая свой телефон в другой.
Тусклое освещение с улиц освещает его и смешивается с сигаретным дымом, окутывая его темной, лунной дымкой. Он словно создан для такой таинственной атмосферы.
- Может быть, Ткачиха сначала влюбилась в пастуха, думая, что он сильный и красивый, и попросила старую корову поработать с ней, чтобы заставить его украсть ее одежду, чтобы они могли быть вместе.
Если Ян Конгшань придет и украдет мою одежду, я положу ее в какое-нибудь очевидное для него место.
Янь Ваньцю некоторое время молчит. Я смотрю вниз и вижу, что ее брови плотно сдвинуты, а лицо совершенно не убеждено.
- Даже если так, у нее плохой вкус. Человек, который ей нравится, - вор.
На мгновение наши взгляды встречаются, и я признаю свое поражение.
- Ты прав, - соглашаюсь я, - Девчонка Уивер не очень умна.
Вскоре после этого Ян Конгшань заканчивает курить и возвращается в дом. Янь Ваньцю вдруг окликает его и серьезным тоном велит присматривать за мной, чтобы никто не украл мою одежду.
Иногда она так умна, что забываешь, что ей пять лет, а иногда она так невинна, что это мило, заставляя людей вздыхать с облегчением, что “наконец-то она звучит как ребенок.”
- Одежда? - растерянно спрашивает Ян Конгшань.
Смеясь, я рассказываю ему о нашем предыдущем разговоре, после чего Ян Конгшань не поддразнивает просьбу Янь Ваньцю, а вместо этого мрачно обещает ей, что сделает так, как она попросит.
- Я понял, я его защищу.
Потом он уходит на кухню. Я говорю Янь Ваньцю, чтобы она немного поиграла сама, и встаю, чтобы последовать за ним. Он достает из холодильника пиво со льдом и колу.
- Хочешь выпить? - спрашивает он, жестом предлагая мне кока-колу.
Я протягиваю руку, чтобы взять напиток, но в последнюю минуту он меняет банки и пихает пиво мне в руки. Я держусь за нее, ошеломленный, и слышу хлопок. Ян Конгшан открывает банку кока-колы и протягивает ее мне.
Мы обмениваемся, кока-кола переходит от него ко мне, пиво-от меня к нему.
Конденсат из банки мочит мои пальцы; у меня начинает кружиться голова.
Как это получается, что этот человек делает такие вещи, не меняя своего индекса настроения с белого на розовый? Если бы не моя синестезия, я бы подумала, что он пытается что-то со мной сделать.
- Ге, если тебе кто-то нравится, ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы удержать его при себе?
Ян Конгшань откидывает голову назад и делает огромный глоток холодного пива. Капельки стекают из уголка его рта, достигая ключиц, но прежде чем они попадают на рубашку, он дергает нижнюю часть рубашки, чтобы вытереть непослушные капельки.
- Хм? - он смотрит на меня, не слыша моего вопроса, - Что?
У него есть восемь банок, боже мой…
У меня горло горит. Я хрипло повторяю:
- Например... если тебе кто-то нравится, ты готова на все, чтобы он остался?
Он поднимает брови и полушутит:
- Например, украсть их одежду?
Сомневаюсь, что это последнее, что я слышал о шутках с кражей одежды.
- Включая, но не ограничиваясь этим, - неохотно уточняю я, - А ты бы хотел?
Проходит несколько ударов, и его губы кривятся в саркастической улыбке. Он отрицательно качает головой.
- Ты ничего не можешь сделать, чтобы удержать с собой тех, кто хочет уйти.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|