/ 
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25. Несчастный случай
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Green-Plum-Island.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%BC%D1%8D%D0%B9%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.%20%D0%A2%D1%8B%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB/7111129/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%BC%D1%8D%D0%B9%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/7280808/

Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25. Несчастный случай

В конце концов, приходит тайфун, но он, по крайней мере, кажется, принимает во внимание, что я впервые стал небесной девой, потому что ветер не слишком сильный и дождь не проливной. С закрытыми окнами не слышно бури снаружи.

Янь Куншань, должно быть, сейчас спит. 

Я переворачиваюсь в темноте и смотрю на смутные очертания мебели в моей спальне. Я не могу заснуть, мои внутренности словно набиты.

Так он имел в виду, что я слишком молод, чтобы курить, или слишком молод, чтобы встречаться с ним? В конце концов, я так и не спросил его. Моя интуиция подсказывала мне, что лучше этого не делать.

Он, должно быть, уже знает, что он мне нравится.

Та чушь, которую он изрыгнул о том, что я принял его за кого-то другого, была столь же логична, как и ложь о том, что я ничего не помню. Должно быть, я произнес его имя, и поэтому он спросил меня на следующее утро, помню ли я, что сказал. Но независимо от того, помнил я или нет, он уже планировал сделать вид, что ничего не произошло. 

Например, то, что я боюсь быть отвергнутым им и хочу продолжать оставаться его другом, поэтому я притворился, что не помню; вероятно, он обдумывает мои чувства, поэтому хочет сохранить поверхностный мир между нами и не хочет, чтобы все вышло наружу. Поэтому все, что он может сделать, это подойти к этому с другой стороны.

Я слишком молод, мои мысли слишком детские, я недостаточно зрелый, мне всего восемнадцать... и самое главное, что он не сказал прямо, но что я подозреваю - Мы одного пола.

Он лишь несколько раз становился для меня желтым, но этого недостаточно, чтобы понять, что он гей. Фу Вэй даже стал для меня розовым, но это точно не было признаком того, что он хочет со мной встречаться.

Другими словами, он мягко отказал мне...

Я снова перевернулся, зарывшись лицом в подушку. 

– Я не виноват, что моложе!

Кричу я в подушку от разочарования. 

– И как это плохо, если я моложе? Мне всего восемнадцать! Человеку бывает восемнадцать только раз в жизни!

Несмотря на все мои досады, на следующий день, как и всегда, встает солнце. После тайфуна улицы усеяны облетевшими стеблями цветов и ветками деревьев, то тут, то там встречаются небольшие скопления воды. Но с повышением температуры вся вода испаряется к полудню.

Почему-то неприятие, которое я получил, кажется мне хуже, чем если бы оно пришло жестоко и грубо. Это как если бы меня задушили без единого звука.

По крайней мере, если бы я открыто признался и получил отказ, у меня была бы любовь, которую можно оплакивать, и в далеком будущем я мог бы вспоминать о ней как о горьком опыте. Но у моей любви нет даже гроба. Она задыхается при жизни и умирает в героически-трагической манере. 

– Юй Мянь!

Сунь Жуй наклоняется над кассой и машет рукой перед моим лицом, пытаясь привлечь мое внимание.


Люди должно быть, все еще отдыхают дома после тайфуна, потому что улицы пусты, а в магазине не так много покупателей. Мы с Сунь Жуй не виделись с тех пор, как выпили; такое ощущение, что с тех пор прошел целый век.

– Что ты здесь делаешь?

 На редкость медленное утро, поэтому я подхожу к прилавку и начинаю разговаривать с Сунь Жуй и Вэнь Ином.

– Я пришёл повидаться с малышом Вэнь Вэнь. 

Сунь Жуй опускает голову на руки, опираясь локтями на прилавок. Она мило смотрит на Вэнь Ина. 

Мне кажется, что Вэнь Ин на секунду гримасничает. 

– Не называй меня малышом Вэнь Вэнь.

Сунь Жуй застенчиво подмигивает ему. 

– Мне нравится, когда ты ведешь себя серьезно.

Я: ...

Неужели Вэнь Ин серьезно увлечен ею?

Я начинаю подозревать, что Сунь Жуй совершенно неправильно поняла намерения Вэнь Ина. Эти двое совсем не похожи на двух людей, которые вот-вот будут вместе. Сначала я смотрю на индекс розовый индекс настроения Сунь Жуй, а затем на белый Вэнь Ина. Это идеальное представление об их взаимодействии. По крайней мере, Янь Куншань пожелтел для меня раньше; Вэнь Ин похож на буддийского ученика, не имеющего ни малейших намерений по отношению к Сунь Жуй, и она думает, что собирается с ним встречаться?

Подумать только, она хотела научить меня преследовать мужчин... Мне кажется, что это я должен учить ее.

Пока мы болтаем, Сун Жуй упоминает, что хочет пойти в поход на выходных, и спрашивает, интересно ли это кому-нибудь из нас. Я не хочу, но она пинает меня, и я улыбаюсь, говоря: 

– Как вовремя! Я планировала сделать то же самое!

Вэнь Инь проверяет нашу сменную доску и говорит, что в субботу у него выходной.

– Значит, в субботу!

Радостно восклицает Сунь Жуй. 

– Давайте поднимемся на гору Юаньян! Там есть храм на вершине, он очень хорошо сближает влюбленных.

Гора Юаньян находится на самом северном конце острова Зеленой Сливы. Это не самая высокая и не самая короткая гора, но из-за эффективного храма влюбленных на ее вершине сюда приезжает больше всего туристов.

Благодаря тому, что в команде появился Сяо Тянь, наши смены в книжном магазине распределяются более равномерно, что позволяет и мне, и Вэнь Ину иметь выходной в субботу. Но если Янь Куншань и Сяо Тянь будут работать в субботу, это значит, что, если он не найдет няню для Янь Ваньцю, ей придется весь день сидеть в комнате отдыха. 

Она послушная девочка, и даже если она одна, она вполне может провести это время, тихо сидя на диване, играя в кубик Рубика или читая комиксы. Если бы это было раньше, я бы ничего такого не подумал, но, узнав ее поближе за последний месяц, я понял, что она отличается от других детей. И под этим я имею в виду не ее инвалидность, а интеллект. 

Она слишком умна и слишком взрослая для своего возраста, совершенно не похожа на пятилетнего ребенка. Она никогда не закатывает истерик, и то, как она говорит и делает вещи, настолько хорошо отлажено. Ее способность понимать мотивы других людей еще более поразительна.

Это почти как если бы небеса взяли ее ногу и отплатили ей необыкновенным умом. Есть слово, которое я часто слышу в СМИ, но которое я никогда не считал подходящим для использования по отношению к кому-либо, но если бы мне пришлось обозначить Янь Ванцю одним словом, я бы использовал именно его: «Гений».

Я представляю, что однажды она вырастет в необыкновенного человека. 

Несмотря ни на что, я уже знаю эмоции и настроение других людей. Пятилетний ребенок - едва ли не самая удивительная вещь в моей жизни.

Она всегда так бесконечно любопытна ко всему, так полна энергии, что я не могу отделаться от мысли, что было бы жалко держать ее весь день взаперти в комнате. Поэтому, немного подумав, я бегу к дому Янь Куншаня, чтобы спросить, может ли она пойти с нами в поход.

– В поход?

 Он нагнулся, убирая игровые контроллеры на пол. Он останавливается на моем вопросе и смотрит на меня.

– Это не очень высокая гора, всего 200 метров или около того. Я присмотрю за ней, если она устанет, я подниму ее на спине. 

Янь Куншань на секунду задумался, потом решил, что это хорошая идея. 

– Тогда я оставлю ее тебе.

Я улыбаюсь ему. 

– Это не проблема.

Говорю я.

На самом деле, я все еще надеюсь на шанс - это слабая надежда, но я надеюсь, что после окончания каникул, после того, как я покину остров, чтобы пойти в школу, он даст мне возможность признаться ему вслух.

Сунь Жуй и Вэнь Ин не возражают против того, что к нашей экспедиции добавилась маленькая девочка; в субботу в девять утра Вэнь Ин заезжает за каждым из наших домов, и мы отправляемся на гору Юаньян. 

У Сунь Жуй с собой куча сумок и множество закусок, включая домашние фрукты ее семьи. Такое впечатление, что она собирается в путешествие.

– Стать зятем семьи Сун - очень достойное решение. Подъем в гору с кучей закусок на спине не может заставить ее замолчать.

Вэнь Ин не отвечает, совершенно не обращая внимания на ее слова.

Я вздыхаю и спрашиваю: 

– Почему? 

Сунь Жуй оборачивается и бросает на меня одобрительный взгляд. 

– Потому что, если ты станешь зятем семьи Сун, тебе больше никогда не придется покупать фрукты. Разве ты не думаешь, что это того стоит?

В течение жаркой минуты я не могу придумать, чем это можно дополнить.

– Это правда, ты можешь сэкономить столько денег.

Щебечет детский голос рядом со мной.

Я смотрю вниз на Янь Ваньцю, которая держит свою руку в моей. Она тоже смотрит на меня сверху и очаровательно улыбается. 

Маленький гений. Я обмениваюсь с ней тайной улыбкой.

На полпути в гору есть деревянный подвесной мост шириной около метра и длиной около десяти метров, построенный над бурной рекой.

Сунь Жуй и Вэнь Ин идут впереди, а я с Янь Ваньцю на руках следую за ними.

– Сунь Цзецзе любит Вэнь Ина, не так ли?

Тихо спрашивает Янь Ваньцю. 

– Почему ты все знаешь?

– Потому что я умная. 

Она слегка поворачивает лицо вверх, гордясь собой.

Мне кажется, что сейчас она может использовать эту фразу как свой девиз. 

– Поздравляю, ты права. Можешь сказать, нравится ли она Вэнь Ину?

– Она ему не нравится. 

– О?

 Меня заинтересовал ее ответ. Может ли она читать настрои людей лучше, чем я, несмотря на то, что у меня синестезия?

– Если она ему не нравится, почему он согласился пойти с ней в поход?

Янь Ваньцю бросает на меня нетерпеливый взгляд, ее глаза словно говорят: 

– Ты что, дурак?

Когда мы дошли до середины моста, Сунь Жуй вдруг закричала: 

– Ребята, посмотрите туда! Этот водопад такой красивый!

Из-за тайфуна в горах висит влажность, и вода на полной скорости несется вниз по катаракте, издавая громоподобный звук. 

На мосту останавливается довольно много людей, которые фотографируют, создавая пробки перед и позади нас, так что мы не можем двигаться в обе стороны. Несколько туристов сзади начинают проявлять нетерпение, пытаясь протиснуться вперед.

– Давайте, двигайтесь! Хватит загораживать дорогу!

Подвесной мост начинает шататься.

Янь Ваньцю крепко вцепилась в мою руку. 

– Геге, я не умею плавать. 

Она смотрит вниз на бурлящие воды под нами и глотает. 

Я собираюсь сказать ей, что все в порядке, потому что я умею плавать, но в тот момент, когда я открываю рот, чтобы сказать, я чувствую внезапную невесомость, и внезапно все на мосту падают в ревущую реку под нами, как пельмени в суп.

Ледяная вода плещется у меня на груди и шее, поднимается к носу. Все происходит так внезапно, что на секунду я оцепенел от холода.

Глубина реки всего около 180 сантиметров, и взрослым несложно сориентироваться, но для ребенка это опасное место.

Подождите... 

Я внезапно замираю, сердце колотится в груди. Мне кажется, что мой мозг полностью перестал функционировать.

Где Янь Ваньцю?

Еще секунду назад она цеплялась за мою шею, где же она?

Я плаваю на поверхности воды, судорожно ища ее среди хаоса реки, но ее нигде не видно. 

Сунь Жуй и Вэнь Ин тоже плавают в воде. Сунь Жуй хорошо держится на воде, она помогает людям, которые не умеют плавать, и вытаскивает их на поверхность за подмышки.

– Цюцю... Цюцю пропала!

Кричу я им двоим. Я не проверяю, слышат они меня или нет. С огромным глотком свежего воздуха я снова погружаюсь под воду.

Я почти ничего не вижу в воде, потому что многие люди взмучивают песок со дна реки, делая все мутным. Я остаюсь внизу и ищу, пока моя грудь не начинает болеть от нехватки кислорода, и я вынужден вернуться на поверхность, чтобы набрать побольше воздуха.

После нескольких таких попыток я вдруг замечаю часть розового платья, безмятежно плывущую по дну реки, и начинаю брыкаться, как сумасшедшая, в его сторону. Когда я протягиваю руку, чтобы схватить угол платья, я чувствую протез ноги Янь Ваньцю. 

Я вытаскиваю ее на поверхность - к этому времени Вэнь Ин уже подошел, и мы вдвоем несем ее на берег.

Янь Ваньцю лежит на песчаных камнях, не двигаясь, облитая речной водой. Ее лицо такое бледное, как будто в ее жилах не течет кровь. Я мечусь вокруг нее, проверяя нос и прислушиваясь к биению сердца в ее груди.

Наконец, в полном отчаянии, я ничего не обнаруживаю. Абсолютно ничего. Я... ничего не слышу.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 40. Вычитание очков
Остров Цинмэй [ЯОЙ👨‍❤️‍👨] Глава 39. Испытательный срок
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 38. Доброй ночи
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 37. Ремонт старого дома
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 36. Слишком волнующе
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 35. 24 часа
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 34. Ты неудовлетворен?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 33. Поцелуй
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 32. Я просто попробую
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 31. Сбор персиков
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 30. Пора заводить новых друзей
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 29. Что ты сказал?
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 28. Маленький демон
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 27. Дела семейные
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 26. Неопределенность
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25. Несчастный случай
Остров Цинмэй [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 24. Ты слишком мал
Глава 23. Это так тяжело!
Глава 22. Что мне делать?
Глава 21. Драматическая разборка
Глава 20. Я стану отцом
Глава 19. Приятно познакомиться, младший
Глава 18. Не верьте в такие вещи
Глава 17. Церемония прекращения дождя
Глава 16. Кажется, он избегает меня
Глава 15 – Может быть, у меня галлюцинации
Глава 14
Глава 13
Глава 12. Будь хорошим мальчиком
Глава 11. Тебе больно?
Глава 10. Против норм
Глава 9. Не хочешь?
Глава 8. Не стоит лезь в дела, которые тебя не касаются
Глава 7. Он может и не влюбиться в меня
Глава 6. Знакомые лица
Глава 5. Фасад
Глава 4. Я не малыш
Глава 3. Усердная работа
Глава 2. После свежего дождя наступают осенние сумерки
Глава 1. Перезвон ветра
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.