Я глажу мягкие, распущенные волосы Янь Ваньцю и придумываю ложь.
– Ты только что была в больнице, поэтому тебе нужно отдохнуть. Если я пойду с тобой гулять, ты снова захочешь играть, поэтому я решила пока тебя не навещать.
– Но доктор сказал, что мне уже лучше.
Маленькая девочка грустно посмотрела на меня.
– Когда ты придешь играть? Или я могу прийти к тебе
Мне трудно отказаться от круглых, невинных щенячьих глаз, смотрящих на меня, поэтому я колеблюсь и отвечаю:
– Может, через несколько дней? Через пару дней я отведу тебя навестить котят.
Она кричит «ура» и цепляется за мою руку, не желая отпускать, желая собирать со мной персики. Если я возьму ее с собой, значит, Янь Куншань должен будет идти позади. Я смотрю в сторону быстро приближающегося мужчины, наши глаза встречаются. Его взгляд наполнен равнодушием, как будто между нами ничего не было.
Ни признания, ни спора, почти как будто мы никогда раньше не встречались.
– Сэр, пожалуйста, распишитесь здесь, – Ло Фэйлан передает ручку Янь Куншаню. В его голосе звучит странный тон, смесь волнения и рвения.
Когда Янь Куншань берет ручку, их руки неизбежно соприкасаются, но он не реагирует, просто наклоняется, чтобы подписать свое имя, а затем возвращает ручку обратно Ло Фэйлану.
– Спасибо.
Улыбка Ло Фэйланга ослепительна.
– Не за что.
Он смотрит на лист регистрации и комментирует:
– Ваша фамилия Янь? Это редкость. Моя - Луо, я Луо Фейланг.
Я ошеломленно смотрю на чистый, сплошной желтый цвет его указателя настроения. Сунь Жуй сказала, что он универсал, но все же я никогда не думала, что он может флиртовать одновременно со мной и Янь Куншанем.
Это немного дерзко, не так ли?
– Возможно, сюда придут еще люди, Луо Фэйлан, не хочешь остаться здесь ненадолго? Я отведу их собирать персики, – не даю ему времени договорить, хватаю корзину со стола и ухожу с Янь Ваньцю в руках в персиковый сад.
– А? Тогда я встречусь с вами позже! – Луо Фэйлань зовет меня сзади.
Я делаю вид, что не слышу, иду быстрее и не оглядываюсь.
Во фруктовом саду большинство родителей и детей уже наполнили персиками половину своих корзин; почти все низко висящие и легкодоступные фрукты были сорваны. Мне ничего не остается, как вести Янь Ваньцю вглубь деревьев, туда, где меньше народу.
Янь Куншань следует за нами, держась на расстоянии, не слишком близком и не слишком далеком. С тех пор он не сказал мне ни слова.
– Миань Миань, я хочу сорвать этот персик, он выглядит так мило, – говорит Янь Ванцю, дергая меня за рубашку, чтобы я остановился.
Я проследила за ее взглядом, чтобы найти персик, о котором она говорит, затем поставил корзину на землю, взял ее и поднес к персику. Она тянется к нему на вытянутых руках, обхватывая большой плод ладонями. Повертев персик несколько раз, он быстро отделяется от ветки.
– Получилось!
Янь Ваньцю держит персик высоко над собой, сияя от удовлетворения.
– Положи его внутрь.
Рядом с нами Янь Куншань протягивает корзину.
Она издает звук признания и осторожно кладет его внутрь. Поскольку ее первый эксперимент по сбору персиков прошел успешно, она быстро начинает направлять меня к другим персикам, которые попадаются ей на глаза, заставляя меня придерживать ее, чтобы она срывала их с деревьев и складывала в свою корзину.
– Мянь Мянь, я хочу эту! – восклицает Янь Ваньцю, показывая пальцем. Я оглядываюсь и вижу ненормально высокое дерево, усыпанное еще не собранными персиками. Это усложняет мне задачу: оно слишком высокое. Я не думаю, что мы сможем до него дотянуться, даже если я понесу ее на руках.
Я оборачиваюсь, чтобы попросить помощи у Янь Куншня, но обнаруживаю, что он уже заметил. С наполовину наполненной корзиной в руках он смотрит на возвышающийся полог дерева и говорит девочке:
– Оно слишком высокое, вы не сможете до него дотянуться. Почему бы тебе не выбрать другое дерево?
Сад хризантем.
Дети странные; все персики выглядят одинаково, но они всегда полны решимости получить именно те, которые они выбрали.
Это как любовь. Никто другой не подойдет, кроме того единственного человека.
Янь Ваньцю надулась и сказала разочарованным тоном:
– Ладно...
Мне не нравится видеть ее такой разочарованной, и я пытаюсь придумать, как решить эту проблему, но тут неподалеку раздается голос Ло Фэйлана.
– Юй Мянь, господин Янь, я иду!
Я оборачиваюсь и вижу, как он бежит к нам, радостно размахивая рукой в воздухе.
...
У него особый радарный нюх, потому что он пират? Иначе как бы он смог найти нас в таком большом фруктовом саду?
– Ого, ребята, у вас уже столько всего.
Он подбегает к нам трусцой, выглядя ничуть не запыхавшимся от напряжения.
– Это дерево такое высокое, вы пытаетесь собрать персики там, наверху?
Он смотрит вверх, на плоды среди листвы. Внезапно он встает на кончики пальцев ног и протягивает одну вытянутую руку. Мгновение спустя он очаровательно срывает персик с ветки, листья все еще соединены со стеблем. Он отрывает лишние ветки от персика и держит его перед Янь Ваньцю.
– Держи, сестренка.
Затем он выпрямляется и подмигивает мне.
Я быстро отвожу глаза, обеспокоенная его хитрым поведением.
Янь Ваньцю держит персик в руках, все еще недовольная. Она снова смотрит на дерево и говорит: – Но это не тот, который я хотела.
– Ты хочешь какой-то конкретный персик? – Луо Фэйлан почесал голову.
Уточнив, какой именно персик хочет Янь Ваньцю, он тоже впал в то же недоумение, что и я, но через мгновение его осенила идея. Он подходит к Янь Куншаню.
– Господин Янь, – спрашивает он с улыбкой, – не могли бы вы меня подержать?
Его просьба заставила Янь Куншаня тупо уставиться на него.
– Держать тебя?
Он поднимает брови, его тон низкий, сексуальный и смущенный.
Это плохо, пират закинул свою сеть!
Я реагирую быстрее, чем Янь Куншань, спешу вперед, чтобы пресечь эту ситуацию в зародыше: ––– Подождите, я сделаю это!
Они оба поворачиваются и смотрят на меня.
Я внутренне вздыхаю, проклиная Сунь Жуй. Она пытается свести меня с кем-то или найти мне любовного соперника? Это становится утомительным.
– Чтобы получить персик, нужно кого-то подцепить, ты ведь это имеешь в виду?
Я ставлю Янь Ваньцю на землю и подхожу к Ло Фэйлану.
– Я сделаю это, я довольно легкий, так что это будет проще.
Другой мальчик подходит ко мне, дразнящая улыбка на уголках его губ. Он кладет руки мне на талию, и я напрягаюсь, но не отстраняюсь.
– Тебя действительно легче держать, – подтверждает он, сияя. Его руки сжимают бока моей талии. – У тебя такая узкая талия.
Я издаю сухой смешок.
– Наверное.
Я смотрю мимо него, на Янь Куншаня. Он смотрит на Ло Фэйлана, глаза слегка прищурены, он погружен в раздумья. Когда он чувствует, что я смотрю на него, его глаза перехватывают мой взгляд. Смутившись, я быстро отворачиваюсь и иду к земле под персиком, который попросила Янь Ваньцю. Быстро подсчитав, что мы с Ло Фэйланом сможем дотянуться до персика. Я машу ему рукой, подзывая его.
Вскоре после этого тепло другого тела охватывает меня сзади, и пара рук обхватывает мою талию. Я слабо вздрагиваю, затем понимаю, что что-то не так.
Эти руки... больше, чем те, что были раньше.
Эта мысль проходит мимо моего сознания, а затем я слышу голос Янь Куншаня в своем ухе:
– Я сделаю это. Я выше.
Мое тело крепко обхватывают и поднимают в воздух, прежде чем я успеваю обдумать это новое событие.
Толстые ветви сплетаются вокруг меня взад и вперед; с ростом Янь Куншаня я могу легко схватить вожделенный персик Янь Ваньцю. Когда я снова оказываюсь на земле, мои ноги подкашиваются - то ли от нервов, то ли потому, что ноги словно желе, – и я падаю спиной вперед на грудь Янь Куншаня.
Руки вокруг моей талии крепко сжимаются, а его дыхание снова согревает мое ухо.
– Ты в порядке?
Я прижимаю персик к груди.
– Я в порядке...
– Это тот самый, тот самый!
Янь Ванцю подбегает и хватает фрукт, кладет его в корзину.
К счастью, она больше не выбирает труднодоступные фрукты. Когда корзина наполняется, и мы возвращаемся ко входу, Янь Куншань несет Янь Ваньцю впереди, а мы с Ло Фэйланом отстаем.
Мне нечего сказать пирату; мы говорим о том, какой красивый пейзаж вокруг, хвалим сады семьи Сун, а потом разговор замирает. Ло Фэйлань, однако, не кажется смущенным.
Я бормочу слова благодарности то тут, то там, мои глаза прикованы к спине Янь Куншаня.
– Юй Мянь, он тот, кто тебе нравится?
Мои шаги затихают. Я смотрю на Ло Фэйлана. Он переводит взгляд с Янь Куншаня на меня. Полагаю, он понял ответ по выражению моего лица.
– Я угадал правильно, – комментирует он с улыбкой.
«Я тоже так могу», – внутренне язвлю я.
– Ты хочешь переспать с ним, да?
На ошеломленное лицо Луо Фэйлана я советую ему:
– Тебе не стоит тратить усилия. Он натурал.
Я снова начинаю идти, и через минуту он меня догоняет.
– Не пойми меня неправильно, – протестует он.
– Почему я должен хотеть переспать с ним? Это никогда не сработает ни с логической, ни с моральной точки зрения. Он добавляет:
– Разве ты не видишь, что именно за тобой я сейчас ухаживаю?
Нет, ты не ухаживаешь за мной, ты ловишь рыбу.
– Тогда поклянись.
Я перестаю ходить и провожу большим пальцем левой руки перед его лицом.
– Если ты солжешь, твой пенис уменьшится вот до этого.
Сад хризантем.
Он в тревоге смотрит на меня и неосознанно делает шаг назад. Я одариваю его холодной усмешкой, а затем оставляю его и бегу вверх, чтобы догнать остальных.
Рядом со «сторожевой башней», где мы с Сунь Жуй пили, стоит импровизированная палатка со столами, стульями и простым туалетом. После того как все заканчивают собирать персики, родители приходят сюда, чтобы наклеить таблички с именами на свои корзины, а затем ждут, пока Сунь Жуй и еще несколько добровольцев взвесят и упакуют персики для них. Отец Сунь Жуи нарезал несколько арбузов для всех желающих.
Мои руки покрыты пухом от персиков, поэтому я иду мыть руки в уборную за палаткой, как только заношу корзину. Кран находится довольно низко, поэтому нам всем приходится наклоняться, чтобы дотянуться до него. Я как раз намыливаю руки, когда Луо Фейланг пробирается ко мне и беззаботно просит мыло.
Я передаю ему. Когда он замечает, что мы остались вдвоем, его хитрый тон возвращается.
– Ничего страшного, если ты не хочешь, чтобы я ухаживал за тобой, мы можем просто танцевать горизонтальное танго, без всяких условий. Сунь Жуй говорил тебе, что я великолепен в постели?
Я ничего не говорю, позволяя воде смыть грязь с моих рук.
Луо Фэйлан придвигается ближе, ничуть не обескураженный.
– Или ты можешь попробовать поцеловаться со мной. Я тоже хорошо целуюсь.
– Нет, спасибо, мне это не интересно, – спокойно говорю я, отодвигая его с дороги все еще влажной рукой.
– Откуда ты знаешь, если не попробуешь?
Он снова подходит ближе, похоже, находя забавным продолжать дразнить меня.
Я сомневаюсь, что он действительно собирается навязываться мне, но, тем не менее, это меня раздражает.
– Не надо...
Но прежде чем я успеваю закончить, дверь туалета, которая на самом деле является просто тонким куском дерева, внезапно отодвигается в сторону. Янь Куншань длинными шагами пересекает ее и смотрит на нас.
– Вы двое закончили? Если да, то двигайтесь.
Ло Фэйлан прочищает горло, быстро ополаскивается и уходит. Я медленно встаю и смотрю, как Янь Куншань идет к раковине, я замечаю багрово-красный указатель настроения над его головой.
Как человек может так разозлиться, пользуясь туалетом? Неужели не было туалетной бумаги?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|