/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 43. Часть 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/7372220/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204/7475317/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 43. Часть 3

Глава 43. Стать принцессой? (14) Из-за которой тебя убьют. Часть 3

Новый губернатор, человек понимающий, сказал, что проследил бы за тем, чтобы всё было сделано, и будет хорошо управлять Юньчжоу, а затем с уважением отослал Хэ Цинлянь обратно во дворец. В день отъезда принцессы все жители Юньчжоу были в слезах, несли в руках корзины с различными товарами и даже цыплят и уток. Хэ Цинлянь взяла лишь немного, оставив их со своими мыслями, и ушла с лёгкой улыбкой на губах.

В повозке Шэнь Ван держал курицу и время от времени поглаживал её по маленькой головке. Когда она прикасалась к ней, маленькая головка курицы немного уменьшалась, что было особенно мило. Она также везла с собой немного пшеницы и время от времени кормила курицу.

- Почему ты влюбилась в эту курицу с первого взгляда? – Принцесса Лайм наморщила свой лоб. - Я видела несколько кроликов, которые были довольно милыми, - женщина должна была предпочитать этих мягких, пушистых животных, верно?

- Я увидела эту курицу и с первого взгляда подумала, что она особенно хороша собой, - Шэнь Ван пощипала курицу за бока и погладил её по маленькой головке. - Куры хороши, они могут нести яйца, если их хорошо растить, и они также могут сойти на хороший суп, когда состарятся. Маленькие кролики слишком вонючие и особенно глупые. Если вы хотите маленького кролика, то лучше взять его готовым, чтобы можно было просто завернуть с собой в дорогу и сразу съесть. Ваше высочество, разве вам не нравятся куры?

- Если тебе нравится, то оставь себе, курица есть курица, и если присмотреться, то она даже симпатичнее кролика, - принцесса приподняла подол своей юбки и легко вздохнула.

"188, ты видишь, моей любви достаточно для неё! Маленькая принцесса явно считает, что кролики симпатичнее, но когда она увидела, что мне нравятся куры, она против своей воли сказала, что куры куда симпатичнее! Однако, курица или кто-то ещё всё равно не так милы, как маленькая принцесса". – Шэнь Ван внутренне буквально пищала от радости, понимая, что ради неё принцесса согласилась назвать курицу милой.

188: Если бы маленькая принцесса знала, что ты сравниваешь её с курицей, она бы точно не позволила тебе её оставить.

"Ты уверена? Как насчёт пари, давай поспорим на космические монеты, если ты проиграешь, ты дашь мне десять тысяч космических монет, как насчёт этого?"

188 поспешно отказалась: Спору нет, я ошиблась, даже если бы маленькая принцесса знала, что ты собираешься сравнить её с курицей, она бы не рассердилась, а просто посмеялась.

Спорить? Делать ставки? Нет, система не могла позволить себе играть в азартные игры, потому что её хозяйка и так была действительно помешана на деньгах! Система не собиралась позволять ей грабить себя! Она естественно не была дурочкой, поэтому не собиралась играть в азартные игры с зависимым и беспринципным человеком. Пусть хозяйка и казалась высокой и могущественной, но, на самом деле, она просто по-прежнему водила систему за нос. Её беспринципная хозяйка была очень умной, поэтому система должна была просто следовать за ней во всём. Посмотрите на её самодовольное личико - очень счастливое, не правда ли?

Шэнь Ван нашла где-то тонкую верёвку и привязал один конец к ноге курицы, а другой конец держала у себя. Когда они останавливались на середине пути, то она вела курицу вниз на прогулку, стоя сбоку и наблюдая за тем, как та выбирала из земли червей, чтобы поесть. Выражения лиц охранников, которые шли с ней, были при этом совсем непонятны. Контраст выглядел слишком большим. Эта женщина, когда кому-то приходило время умереть, выскакивала вперёд с ударами своего меча, но теперь она могла спокойно выгуливать курицу с миленьким лицом. Стражники подозревали, что Её Высочество не знала, что женщина, которую она привезла с собой, была ненормальной.

- Ребята, у вас есть какие-то вопросы? - Принцесса Лайм заметил, что выражения лиц охранников были не совсем правильными, и не могла у них об этом не спросить.

Охранники в унисон покачали головами, никакой проблемы не было, на самом деле, никаких проблем и быть не могло. Кто не знал, что женщина по имени Хэ Ивнинг пользовалась большим успехом у Её Высочества? Весь этот путь их весьма впечатлил, ведь девушка была не слишком старой, с миниатюрным телом, но зато с большой силой. Они всерьёз боялись, что один её маленький кулачок своим ударом сможет убить корову.

- Нет? Тогда, почему вы тут стоите? - Когда Хэ Цинлянь спрашивала об этом, её взгляд оказался устремлён на Шэнь Ван, которая сидела в куче травы, выведя на прогулку свою курицу. Хотя у неё оставалось прежнее сосредоточенное лицо, принцесса с лёгкостью могла представить, что настоящее выражение лица девушки в этот момент должно было быть улыбчивым, с открытыми круглыми глазами. Она могла бы мило подпереть руками подбородок, наблюдая за игрой курицы чуть в сторонке.

Их путешествие действительно оказалось немного скучноватым, и редко у кого из собеседников появлялся какой-то фаворит, даже если это была обычная курица. Принцесса не могла забрать её, ведь Шэнь Ван уже сказала, что ей очень нравилась эта птица и она собиралась оставить её себе.

- Ваш покорный слуга лишь смотрел, как мисс Хэ выгуливает курицу! Просто эта курица выглядит очень интересно! - В сердцах охранников плескалась горечь, могли ли они теперь сказать, что это действе было неинтересным?

- Да, эта курица действительно очень интересная, её перья выглядят мягкими и блестящими, а ещё у неё в оперении присутствует несколько цветов, которых не встретишь больше нигде. Это действительно редкое сокровище среди кур, - Хэ Цинлянь, на самом деле, было совершенно всё равно, на их слова. Выражения лиц охранников перед ней немного рассыпались, но она продолжила говорить дальше: - У Хэ Ивнинг всегда был хороший глаз. Эта курица также благословлена тем, что находится в её благоволении, поэтому, когда приедете в город, пойдите и купите побольше зерна, чтобы курица могла есть, и вырасти как следует, понятно?

- Да, ваш покорный слуга всё понимает.

- Эта курица, кажется, немного подросла, - в уголках рта Хэ Цинлянь появился намёк на улыбку, когда она подошла к Шэнь Ван.

- Да, ей недавно подавали хорошую еду и питье, неужели она не могла вырасти ещё больше? – Шэнь Ван даже немного недовольно заворчала: - Я вот только не знаю, когда она сможет отложить яйца. Я очень хочу увидеть это, наверное, до этого она, вероятно, была весьма напугана, и поэтому ей было сложно это сделать.

- Может быть, она снесёт пару яиц уже через несколько дней? - Хэ Цинлянь показалось забавным, что Шэнь Ван с нетерпением ждала, когда курица снесёт яйца, поэтому она утешительно погладила девушку по руке.

- Маленькая курочка, Её Высочество уже сказала об этом, так что поторопись и отложи яйца!

Охранники по-прежнему наблюдали за этой сценой, испуская при этом долгие вздохи облегчения; действительно, они оказались правы, когда сказали, что эта курица забавная. Видеть, как Её Высочество заботилась об этой женщине по фамилии Хэ, чтобы та в свою очередь могла побаловать себя таким делом, как воспитание маленькой курочки, оказалось весьма интересно.

- Когда доберётесь до города, не забудьте купить еды для питомца госпожи Хэ, - лидер стражников похлопал по плечу одного из мальчишек-стражников, того, у кого было меньше всего опыта.

- Понял, начальник, - младший из стражников мрачно оглядел своих товарищей и принялся за работу. Смог ли бы он сказать "нет"? Ему стало очень интересно, когда же он станет стариком и сможет, наконец, также задирать новых маленьких охранников?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.