/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 39. Часть 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/7176372/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7232316/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 39. Часть 3

Глава 39. Стать принцессой? (9) Из-за которой тебя убьют. Часть 3

- Господин Гуань, где я могу остановиться?

Услышав, как Хэ Цинлэянь задала вопрос о том, где она могла бы остаться на ночь, стало ясно, что она очень тщательно выбирала не только свою одежду, но также еду и жилье, поэтому беспокоиться было не о чем. Все, что нужно было сделать губернатору, так это хорошо накормить и напоить девушку, чтобы она могла и дальше жить комфортно, счастливо проводя своё время, как и простая женщина.

Могла ли такая особа понимать мирские дела их города Юньчжоу?

Думая именно таким образом, Гуань Юйцзин немедленно попросил одного из своих слуг организовать место для принцессы. Естественно, она должна была остаться в его особняке, а различные предметы для её комнаты было приказано купить в эту же секунду.

- Этот губернатор действительно богат, - когда Хэ Цинлянь осталась внутри своей комнаты лишь с Шэнь Ван, то принялась внимательно рассматривать все находящиеся там предметы, от чего её лицо довольно сильно изменилось. – Вероятно ему крайне удобно жить так, я даже немного завидую. Не знаю, сколько серебра присвоил себе Гуань Юйцзин, но он точно растащил довольно много народных денег, - она коснулась стола и стульев, чайного сервиза и этих, казалось бы, неприметных, но, на самом деле, весьма дорогих украшений.

- Ваше высочество, не сердитесь. Неважно сколько он съел, давайте просто скажем ему, чтобы он выплюнул всё это, - Шэнь Ван воинственно кивнула, собираясь разделаться с этим мужчиной также, как она разделывалась со всеми, кто появлялся на её пути.

- Правильно, мы должны заставить его выплюнуть всё до последней крошки, - Слова Шэнь Ван довольно хорошо успокоили Хэ Цинлянь.

- Ваше Высочество, на самом деле, я тоже довольно богата, - когда Шэнь Ван увидела, что никто не входил и не собирался побеспокоить их, она поспешно пошла закрыть дверь и снова присела у самого бока Хэ Цинлянь, чтобы проговорить это тихим шёпотом. - Я продала все свои магазины с приданым раньше и приобрела много других, теперь, хотя я и невеста короля, но всё ещё могу оставаться на плаву. Если ваше высочество любит такие вещи, то, когда мы вернёмся, я куплю для вас несколько штук. У меня есть магазин под моим именем, который полон таких сокровенных украшений.

«Ах, для её любимой невесты, она готова купить всё, что угодно! Все, что она хочет, у неё обязательно найдётся! А если вдруг у неё этого не окажется, то она сможет это заполучить!» - Шэнь Ван выглядела невероятно счастливой, думая об этом.

- Что твоё, то твоё, я не настолько властная, чтобы просить тебя об этом, если мне это нравится, - Хэ Цинлянь оказалась слегка ошеломлена таким поведением девушки.

- Разве Ваше Высочество не говорило, что я ваш человек? Что моё, то и ваше, да? Что вы имеете в виду, когда говорите об этом? Это просто называется "брать свои собственные вещи".

Красивые брови принцессы Лайм слегка нахмурились. Она сразу же поняла, что в этих словах была спрятана какая-то двусмысленность. Но это действительно задело её за живое, и, видя, что Шэнь Ван продолжала вести себя именно так, будто предлагая ей свои сокровища, она тихо рассмеялась.

- Шэнь Ван…

- Ваше Высочество, вы уже подумали о том, чего хотите?

- Ты такая жадная до денег, что, когда ты станешь чиновником в будущем, надеюсь, что не вырастешь в самого большого коррупционера? - Принцесса спросила об этом с серьёзным лицом. - Если ты посмеешь стать большим коррупционером, я тебя не пощажу.

«Не знаю, стоит ли мне это говорить!? Похожа ли я на такого человека? Смогла ли бы я предать свою невесту и стать самым крупным коррумпированным чиновником?» - Шэнь Ван оказалась немного расстроена тем, что её невеста так плохо знала её характер.

Кажется, от мыслей об этом Шэнь Ван стала выглядеть весьма сердито, так что после своих слов принцессе Лайм стало не по себе. Однако, слово не воробей… Они уже оказались произнесены, так что нельзя было вернуть их назад. Увидев, что Шэнь Ван угрюмо продолжала сидеть в стороне, вторая девушка почувствовала себя немного неловко.

Шэнь Ван была настолько умна, что, очевидно, могла использовать свои навыки и прожить безбедную жизнь даже без помощи принцессы. Именно её внушение заставило Хэ Циньлянь встать на этот путь невозврата, но почему-то сейчас она испугалась, что её слова могли кого-то обидеть.

- Шэнь Ван! – Воскликнула принцесса Лайм, но вторая девушка убийственно проигнорировала её.

У кого не бывало порывов вспыльчивости?

Однако, теперь Шэнь Ван злилась и не хотела больше заботиться о маленькой принцессе. Она реально злилась так, что её невозможно было уговорить вернуться и поговорить спокойно.

Хэ Цинлянь сразу увидела, что Шэнь Ван сидела с весьма суровым лицом, не говоря ей больше ни слова. Беспричинно в сердце девушки возникла ужасная паника. У неё, к сожалению, не было времени гадать, почему она так взволновалась из-за Шэнь Ван. В этот момент в её голове появилась только одна мысль - заставить Шэнь Ван снова улыбнуться ей.

- Это я сейчас виновата, - принцесса села рядом с девушкой, легонько похлопала её по руке и признала свою вину тихим голосом.

- Вы же принцесса, но так быстро извиняетесь? – Шэнь Ван подозрительно сощурила глаза. - В вас есть какие-то принципы?

- Я всё исправлю, я знаю, что ты не такой человек, с твоим умом и талантом, зачем тебе быть жадной? Просто эти магазины под твоим именем… Их так много, наверное, ты просто очень предприимчивая.

«Вот это было попадание в точку. У меня просто не было других навыков, но в эти времена или какие-то другие, всегда остаётся способность заработать немного золота и серебра. Для меня это всё ещё лёгкая задача». – Шэнь Ван мысленно хмыкнула, но внешне не изменяла своему холодному выражению лица.

- По-прежнему злишься на меня? - Шэнь Ван мысленно закатила глаза на такой глупый вопрос от принцессы, но вскоре услышала, как Хэ Цинлянь продолжила: - Разве ты не говорила, что не будешь суровой передо мной? Ну же, улыбнись, - ради чужого счастья, она даже пошла на нечто подобное! Принцесса положила ладони прямо на щеки Шэнь Ван: - Внутри моё дворца также есть много сокровищ, когда мы вернёмся, я отдам их все тебе, как насчёт этого?

«Как-то мне больше не хочется сердиться». – Шэнь Ван обиженно думала про себя.

- Как насчёт того, чтобы перевести два хорошо расположенных магазина под моим именем на тебя?

«К сожалению, я должна стать той, кто всегда сдерживает своё слово и не имеет принципов. От сладких слов маленькой принцессы мне действительно сложно удержаться».

- Правда? – Шэнь Ван неуверенно спросила, приподнимая бровь.

- Действительно, - сердце Хэ Цинлянь сжалось от облегчения, и она, поджав губы, согласно кивнула.

- Ваше Высочество, вы действительно щедрый человек, - Шэнь Вэн не собиралась отказываться от такого предложения.

Несколько хорошо расположенных магазинов под именем Хэ Цинлянь уже давно были у неё на примете. В руках принцессы они были просто пустой тратой времени. Лучше отдать их ей, а если она заработала бы побольше денег, то всё это в конечном итоге всё равно стало бы принадлежать её невесте. Деньги были хорошей вещью, и они станут лишь ещё более хорошей вещью в будущем, когда принцесса Лайм станет императрицей.

- В будущем, если тебе что-то понравится, попроси меня об этом напрямую, - увидев ответную улыбку Шэнь Ван, Хэ Цинлянь не могла не продолжить: - Не бери чужие вещи, ты поняла?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.