/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B9%3F%20%284%29%20%D0%98%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%83%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/6814670/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B9%3F%20%284%29%20%D0%98%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%83%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204/6917222/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3

Глава 36. Стать принцессой? (6) Из-за которой тебя убьют. Часть 3

Врач осторожно ввёл лекарство Хэ Си Яню, а когда вытирал рану, вдруг замер на месте. Кончиками пальцев он вытер свежую кровь, приложил её к кончику своего носа и принюхался.

- Что случилось? - Хэ Си Янь почувствовал себя странно.

- Король... Король… - Лицо врача выражало сильный ужас и быстро стало бледным. Он был настолько испуганным, что опустился на колени прямо на землю. - Ваша... Кровь...

- Моя кровь? Что с ней случилось? - Хэ Си Янь почувствовал что-то неопределённое и махнул рукой, приказывая всем опуститься вниз, а затем серьёзно посмотрел на доктора. Может быть, он тоже оказался отравлен, иначе трудно было понять тревогу врача.

- Ваше Величество, ваша кровь, как ни удивительно, обладает способностью выводить яд из организма. Я просто понюхал её и почувствовал этот особый аромат, исходящий от вашей крови, так что если в моих суждениях нет ошибки... То королевская кровь - та, которая может вылечить сотню ядов.

- Ты уверен в этом? - Доктор попробовал понюхать кровь ещё раз и решил, что его предположение точно оказалось верно. Поэтому он сказал Хэ Си Яню, что тот может попробовать накормить Шэнь Ши своей кровью, чтобы у них нашлась возможность доказать истинность или ложность его слов.

В то время Си Янь даже не думал об этом, он оказался несравненно удивлён, совсем не понимая, как его собственная кровь оказалась целебной и могла противостоять сотни ядов. Но, вспомнив о яде Шэнь Ши, он послушал доктора, набрал в небольшую миску своей крови и скормил её девушке.

Шэнь Ши уже не спала, и в первые несколько дней прекрасна осознавала, что пила кровь Шэнь Ван. Нахмурившись и сглотнув неприятную субстанцию, её сердце, на самом деле, тайно обрадовалось. Король сделал так, что Шэнь Ван самолично перерезала себе вены и истекала кровью ради неё, так что было ясно, насколько сама Шэнь Ши выглядела ценой в глазах мужчины. С другой же стороны, становилось понятно, что Шэнь Ван совсем не нравилась королю, и её жизнь в его глазах ничего не значила.

Ранее, когда она услышала, что кровь Шэнь Ван так и не смогла вылечить яд, отравляющий ей жизнь, она оказалась сильно разочарована. Теперь же, когда многие вершины и впадины буквально перевернулись, кровь короля оказалось, на самом деле, той единственной, которая могла бы вылечить сотню ядов и он также пустил её себе, чтобы она выпила её. От такого самопожертвования сердце девушки сладко задрожало, а сама она удовлетворено вздохнула.

- Ваше Величество, значит, всё, что вы дали мне выпить за столько дней, было вашей кровью? - Выпив очередную порцию, Шэнь Ши обеспокоенно посмотрел на запястье Хэ Си Яня, оставаясь прикованной к кровати с бледным лицом.

Хэ Си Янь явно не ожидал, что Шэнь Ши неправильно поймёт происходящее. Вероятно, потому что она случайно увидела сцену с его кровотечением, девушка решила именно так.

- Ши'эр не думай об этом так много, пока ты здорова, это то, на что я могу лишь надеяться, - Король был немного удручён, но всё же попытался успокоить девушку.

- Ваше Величество, это как-то повлияет на вас? Ши'эр не должна позволить королю причинить себе вред ради его же блага, - Шэнь Ши даже пытать не нужно было, ведь из-за ослабленного организма её голос звучал глухо и потеряно.

- Это никак не скажется на мне, - Хэ Си Янь уверенно кивнул, ведь смог бы каждый день понемногу пускать себе кровь. В конце концов, он большой и сильный мужчина, а не слабая женщина, к тому же недавно попросил доктора выписать ему несколько тонизирующих лекарств, чтобы вывести токсины из организма Ши'эр.

То, что его кровь оказалась способной обезвреживать яды, было доселе никому неизвестно. Хэ Си Янь по-настоящему оказался в недоумении, постоянно задавая в своей голове лишь один вопрос: почему его кровь стала такой? Он вновь посмотрел на лицо Шэнь Ши и увидел, что щёки девушки действительно принялись розоветь. Король поспешил попросить доктора проверить состояние девушки, поэтому доктор немедленно принялся измерять ей пульс.

- Ваше Величество, токсины в теле мисс Шэнь Ши действительно уменьшились, - как только процедура закончилась, он с удивлением ответил.

Стоило лишь доктору закончить говорить, как он сразу же почувствовал, что Хэ Си Янь смотрел на него как-то не так. Сердце мужчины бешено заколотилось от нехорошего предчувствия. Как мог король позволить третьему лицу узнать о таком важном секрете? Он боялся, что его жизнь теперь оказалась в опасности.

- Доктор Лю, оставайтесь в особняке эти дни, заботьтесь о Ши'эр всё время, и, кстати, пропишите ещё несколько тонизирующих лекарств для меня. Что касается вашей семьи, не волнуйтесь, король пришлёт кого-нибудь позаботиться о них, вы можете оставаться в королевском особняке столько, сколько захотите, - Хэ Си Янь должен был ещё хорошенько обдумать, для чего бы ему сгодился этот человек.

Что же ещё мог сделать доктор Лю? Наверное, он сам виноват, в этом несчастье, так внезапно свалившемся на его голову. Он импульсивно забыл о своём будущем, когда увидел чужую кровь. Не следовало ему визжать, когда он заметил, что с кровью короля было что-то не так.

- Да, Ваше Величество.

После того как Шэнь Ши уснула, Хэ Си Янь снова спросил доктора Лю о свойствах своей крови. Он мог быть точно уверен, что его собственная кровь когда-то давно не обладала детоксикационным эффектом. Однако, в тот момент, когда он спросил об этом вновь, то нечаянно вспомнил, что раньше выпил чашу с кровью Шэнь Ван. После этого кровь девушки перестала иметь эффект противоядия, но подобная способность появилась у него. Какая же для этого была причина?

- Люди, у которых есть такая кровь, по своей природе очень особенные, можно сказать волшебные… - Услышав подозрения от короля, доктор Лю на мгновение замешкался. - Возможно, это был какой-то определённый день или час, когда кровь оказалась выпущена, именно в тот день все целебные эффекты в крови стали чрезвычайно особенными, и в итоге случайно выпив её, король перенял на себя все её целебные свойства.

Кроме этой причины, Хэ Си Янь не мог придумать никакой другой. Кровь Шэнь Ван больше не обладала особым лечебным эффектом и была бесполезна для него, поэтому ему не нужно было обращать внимание на эту девушку в будущем. Теперь он сам сможет спасти Ши'эр, а что касалось доктора Лю, то в будущем он просто навсегда остался бы в королевской резиденции.

Хэ Цинлянь села в свой паланкин, чтобы вернуться во дворец, и за то время, пока она находилась внутри, личная дворцовая служанка передала ей записку. Только когда паланкин подняли, она сумела без страха развернуть бумагу и внимательно взглянула на неё. После прочтения того, что на ней было написано, из её удивлённо растянутых губ вырвался смех и любопытство.

- Кровь третьего брата... - Пробормотал Хэ Цинлиянь низким голосом. - Удивительно, что она стала иметь такой эффект, но почему? Я совсем не верю словам этого доктора Лю.

Так в чём же была проблема? Это была она? Шэнь Ван? Входило ли это всё в её план? Как она сумела провернуть это? Блестящий ум, большая мудрость, и кажется, она не так сильно влюблена в короля, как когда-то. Неужели можно было так увлечься кем-то однажды и забыть о нём за столь короткий промежуток времени?

- У тебя так много маленьких секретов, что хочется раскопать их всё один за другим, - принцесса подпёрла одной рукой уголок своего лба и рассмеялась.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.