/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 41. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7280691/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7330472/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 41. Часть 2

Глава 41. Стать принцессой? (11) Из-за которой тебя убьют. Часть 2

В день встречи с Сюй, Хэ Цинлянь и Шэнь Ван встали очень рано. Увидев, что принцесса Лайм так и не изменила своего решения, женщина издала тихий вздох и в сопровождении Хэ Цинлянь вышла из дома.

Когда они прибыли в пункт назначения, цветы и листья лотоса в лотосовом саду действительно выглядели несравненно очаровательными и прекрасными, как и предполагалось в зачитанном ранее стихотворении Сюй. Сама же женщина безучастно смотрела на эти лотосы, которые спокойно росли, ни о чём не подозревая. Её пальцы постоянно теребили носовой платок, потому что на душе было очень неспокойно.

- Вам неудобно? - Хэ Цинлянь прекрасно всё видела, а потому задал свой вопрос. - Если вы плохо себя чувствуете, то можете уйти, мы придём завтра.

Сюй не ожидала, что Её Высочество, столь высокопоставленная и могущественная принцесса, окажется такой простой и внимательной, а потому поспешно покачала головой, показывая, что ей вполне комфортно. Она немного жалела об этом, но ничего не могла с собой поделать. Если она не сделала бы так, как сказал ей Гуань Юйшань, и не пригласила бы принцессу в лотосовый сад, чтобы насладиться их цветением, то Гуань Юйшань пошёл бы против её семьи.

Учитывая характер этого молодого и беспринципного хозяина, Сюй боялась, что ему приглянулась внешность принцессы, а поскольку в доме находились лишь они, то она не осмеливалась ничего предпринять. Женщина уставилась на изысканную выпечку и чай на столе. Вспоминая хитрость Гуань Юйшаня, она боялась, что с тем, что здесь стояло, что-то было не так.

Хэ Цинлянь тоже всё прекрасно заметила и уже собиралась взять кусок теста, чтобы съесть его, как сердце Сюй ужасно запаниковало, и она сама взяла пирожное прямо перед принцессой, съев его в два укуса.

Лицо Шэнь Ван было лишено выражения, и она лишь холодно посмотрела на Сюй. Несмотря на то, что женщина имела благие намерения, она всё равно была недовольна тем, что та украла еду её невесты. Если бы невеста не "съела" пирожное, то как бы они смогли выманить Гуань Юйшаня?

- Сюй, вы голодны?

- Я сегодня встала поздновато и не успела позавтракать, поэтому немного проголодалась, - Сюй поспешно кивнула и вернулась к поеданию своего пирожного, не заботясь о том, что таким поведением могла обидеть достойную госпожу. Она прожила всю жизнь в позоре и отдалась Гуань Юйшаню ради своей семьи, однако, она не могла вынести мысли, что стала бы причиной боли невинной принцессы. Её Высочество выглядела на несколько лет моложе, чем она сама была, когда только встретила Гуань Юйшаня, и ей становилось грустно от мысли о том, что с ней могло случиться то же самое.

- Ешьте медленно, спешить некуда.

Сюй опустила голову, её глаза быстро покраснели, ведь давно никто не говорил с ней так нежно. Несмотря на то, что она отчаянно пыталась сохранить жизнь своей семье, люди из её дома всё равно часто обижались на неё, говоря, что она баловница и что без неё вообще не было бы всего этого страха. Гуань Юйшань относился к ней не более чем к вещи, которую нужно было использовать.

Пока она ела, то принялась ощущать ту отраву, которая была заложена в тесте. У неё слегка закружилась голова. Когда она уже собиралась упасть в обморок, то увидела, что Хэ Цинлянь пила чай, а в воздухе всё ещё смутно ощущался запах цветочного аромата. В тот момент, когда она упала, она также успела заметить, что Хэ Цинлянь и Шэнь Ван последовали её примеру. В тот самый момент в её сердце остались только холод и отчаяние.

Конечно же, она уже ничего не могла изменить.

Когда Хэ Цинлянь открыла глаза, она лежала на мягкой кушетке. Комната была наполнена странным дымом, а рядом со столом сидел человек, играющий со складным веером. Похоже, увидев, что она проснулась, мужчина повернулся и посмотрел на неё очарованными глазами.

- Красавица, ты проснулась, я так давно тебя ждал!

Сердце Гуань Юйшаня было настолько взволновано, что если бы ему не нравилось наблюдать за живой красавицей, борющейся в его объятиях, то к этому моменту он бы до сих пор не закончил все свои дела поскорее.

- Кто вы? Что это за место? Как вы смеете, вы хоть знаете, кто я? - Принцесса Лайм произнесла ряд фраз, которые Шэнь Ван придумала для неё. Декламируя их, она понимала, что этот Гуань Юйшань действительно человек не в своём уме. Неужели принцессу можно было забрать, просто сказав, что она была под действием наркотиков? Неужели этот человек действительно поверил, что рядом никого не было? Если бы она сама не захотела затянуть их всех в свою ловушку, то этого парня уже арестовали бы и переломали ему ноги!

- Здесь, ах, это одно из горных пристанищ молодого мастера. Меня зовут Гуань Юйшань, а вы, красавица, разве не Её Высочество принцесса Лайма? Ха-ха, если бы вы не были принцессой, то я, молодой господин, не заинтересовался бы вами.

- Поскольку вы знаете, что я принцесса, вы должны понимать последствия оскорбления меня и моей чести.

- Последствия? - Гуань Юйшань рассмеялся, потрясая своим складным веером. Он подошёл к мягкой кушетке и томно прошептал: - Моё Высочество Красавица, вы действительно слишком наивны. Никто из тех, кто попадает в руки молодого мастера, ещё не сбегал. В этой горной вилле есть только молодой господин и все мои красавицы. Здесь не хватало только вас, принцессы Её Высочества. Через несколько дней Её Высочество принцесса Лайм покинет Юньчжоу, а когда в окрестностях Цинчжоу появятся горные бандиты, Её Высочество принцесса, к сожалению, получит от них серьёзные ранения, и её жизнь оборвётся. В это время, кто же посмеет обвинить молодого мастера, который всё это время находился здесь, в Юньчжоу? Если император захочет разгневаться, он возложит вину на Цинчжоу!

Мужчина яростно засмеялся, считая, что его план был превосходен.

- Красавица, если ты хочешь кричать, то давай, здесь так малолюдно. Нет совсем никого, кроме молодого хозяина. Как бы громко ты ни кричала, никто не придёт. Конечно же, я люблю слушать такие крики, - Гуань Юйшань уже собирался коснуться лица принцессы Лайм, как та вдруг подняла руку и ударила его по лицу. Секунда промедления стоила того, что девушка сразу же приподнялась и ударила ногой прямо между ног, используя всю свою огромную силу. Пнув Гуань Юйшаня, она заставила его закричать в самой настоящей агонии.

- Все вы, войдите! - Гуань Юйшань прикрыл низ своего живота. Его лицо оказалось в ярости, и он высоким голосом закричал: - Разденете её догола и свяжете. Можете выпить вина, а затем накажите её!

На звук пищащего голоса открылась дверь, и Гуань Юйшань, несмотря на покрасневшее от боли лицо, самодовольно улыбнулся, вспомнив, что будет происходить дальше. Вот только то, что на самом деле произошло, немного ошарашило его.

Внутрь вошли люди, но они пришли не для того, чтобы связать принцессу Лайм, а для того, чтобы связать Гуань Юйшаня. Они не только крепко обвили его верёвками, но и сняли с него одежду, оставив только пару брюк. Шэнь Ван напрягла своё маленькое лицо, а затем бесстрастно подошла к нему, поднимая маленькую руку, чтобы отвесить несколько пощёчин, которые прозвучали в тишине комнаты особенно громко.

Шэнь Ван была по-настоящему очень сильна, так что её гневная пощёчина могла оказаться тем ударом, который бы не выдержал обычный человек.

Гуань Юйшань только вскрикнул от боли, оказавшись сбит девушкой с ног. Он не только потерял сознание, но и выплюнул на пол несколько своих зубов, а его лицо распухло, превратившись в желеподобную массу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.