/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 43. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7352356/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203/7475316/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 43. Часть 2

Глава 43. Стать принцессой? (14) Из-за которой тебя убьют. Часть 2

Шэнь Ван крепко держала свой большой меч, и когда противники уже собирались броситься на них, её маленькая фигурка мгновенно прыгнула в толпу и ударила по ним первой. Каждый из охранников находился перед ней, но после одного лишь бессердечного взгляда она ловко перерезала им руки, которые больше не в силах были удержать меч. Видя, как она сражалась среди бесчисленных мечей и теней абсолютно без какого-либо ущерба для себя, слова Хэ Цинлянь, которые собирались сорваться с её губ, оказались задушены. Она собиралась позвать девушку к себе, и пусть смогла удержаться от этого, рука, которую она прятала в рукаве, всё ещё оставалась крепко сжата.

В это время принцесса удивительно сильно волновалась за то, не пострадала ли бы Шэнь Ван, и в её сердце на несколько мгновений поселился ужасающий страх. На секунду она даже пожалела, что вовремя не перетянула её на свою сторону. То, что сейчас её саму окружало столько агрессивных людей, не вызывало у неё такого страха, как переживания за другого человека.

Размышляя обо всех последних событиях, что с ними произошли, Хэ Цинлянь вдруг осенило. Всего за одно мгновение её взгляд на Шэнь Ван очень изменился. На самом деле, Шэнь Ван не собиралась резать этих солдат до смерти, её целью был Гуань Юйцзин. С помощью своих навыков она быстро пробилась к губернатору.

Мужчина, кажется, также не ожидала, что столь маленькая и миниатюрная женщина с холодным лицом могла оказаться настолько искусна. Так много офицеров и солдат были уничтожены ею, не имея возможности дать отпор. Она перерезала им лишь сухожилия, поэтому оказалась такой быстрой, безжалостной и точной. Когда к его шее приставили холодное лезвие, Гуань Юйцзин почувствовал, как по телу пробежал холодок, и на него буквально повеяло запахом смерти. Оставшиеся офицеры и солдаты, у которых ещё были силы бороться, не осмелились подойти ближе, увидев, что к шее губернатора оказался приставлен чужой клинок.

- Только что ты был вполне способным кричать, почему же сейчас у тебя дрожат ноги?

- Этот чиновник - представитель суда, если вы осмелитесь сделать шаг против меня, то...

- Казнить Гуань Юйцзина на месте, - в этот момент раздался прекрасный голос Хэ Цинлянь, прервавший слова Гуань Юйцзина

- Да, - Шэнь Вэн незамедлительно ответила.

- Как ты смеешь! - Гуань Юйцзин успел только вскрикнуть, но Шэнь Ван не колеблясь, пронзила его шею, а затем быстро отпрыгнула. Глаза Гуань Юйцзина расширились, его рука прикрыла шею, но кровь никак не переставала вытекать, забрызгивая всю землю спереди. Он дёрнулся несколько раз и медленно упал на землю, безжизненный.

Офицеры и солдаты вокруг него оказались настолько ошеломлены этим зрелищем, что мечи в их руках бессознательно упали. Зрители тоже были настолько потрясены, что забыли о том, как нужно было дышать, а когда посмотрели на Гуань Юйцзина, который упал на землю и медленно продолжил умирать, то, наконец, пришли в себя и сильно ударили себя по лицу. После оха, они посмотрели на труп Гуань Юйцзина и вскрикнули от боли.

- Приветствуем Её Высочество принцессу Лайм!

- Ваше Высочество величественно!

Все тут же отреагировали и опустились на колени в унисон, склонив головы к земле. В мгновение ока их головы оказались разбиты о камни и кровоточили. Смерть Гуань Юйцзина слишком обрадовала их, и они совсем не чувствовали, что их лбы были разбиты.

Офицеры и солдаты смотрели на труп, всё ещё пребывая в весьма большом состоянии полного ошеломления. Гуань Юйцзин, правитель Юньчжоу, император здешних земель, был перерезан столь крошечной женщиной? Разве Гуань Юйцзин не был придворным чиновником? Как он мог оказаться убит вот так просто? Это выглядело действительно слишком просто!

- Будете ли вы продолжать сопротивляться или сдадитесь? – Спокойно спросила Хэ Цинлянь.

Чиновники отреагировали незамедлительно и подсознательно посмотрели на окровавленный нож в руке Шэнь Ван, после чего поспешно выронили собственные клинки из рук и с грохотом упали на колени. От вида их падения остальные люди даже почувствовали боль в собственных коленных чашечках.

- Ваше Высочество Принцесса пощадите нашу жизнь!

- Младший брат, вытри нож за меня, - Шэнь Ван вернулась к Хэ Цинлянь и бросила нож одному из охранников, по совпадению, именно тому, кто являлся солдатом с наименьшим стажем, который привлёк к обвинению Гуань Юйшаня ранее, и тихо прошептала: - Вытри его, у меня немного кружиться голова от вида крови!

Младший охранник оцепенело смотрел на женщину, понимая, что он бы, конечно же, вытер её меч, да просто не смеет? Эта женщина была такой свирепой! А теперь она говорила, что вот-вот могла потерять сознание от крови? Она безжалостный человек, неудивительно, что Его Высочество не брала с собой своих личных сопровождающих, только её.

- Откройте суд и слушайте дело, - Хэ Цинлянь обратилась к окружающим: - Если у вас есть какие-то претензии, заходите, я сделаю для вас всё, что в моих силах. Несмотря на то, что Гуань Юйцзин теперь мёртв, многие его дела должны быть решены чётко и ясно. Человек пусть уже и мёртв, но процесс его вины должен быть завершён.

Конечно, единственная новость, которую можно было отправить обратно в императорский дворец, заключалась в том, что Гуань Юйшань, единственный сын Гуань Юйцзина, осмелился принизить её как принцессу, и она наказала его, заставив Гуань Юйцзина вскочить на стену и оклеветать её как самозваную принцессу, намереваясь убить её на месте. Поскольку она была столь благосклонна, император, опасаясь, что её могли обидеть, дал ей право убивать коррумпированных чиновников и тех, кто нарушал закон. Окружённая чиновниками и солдатами, она смогла лишь приказать казнить Гуань Юйцзина, угрожавшего её жизни. Принцесса не ожидала, что после смерти Гуань Юйцзина люди по-прежнему будут просить подать на него в суд.

Только после тщательного расследования она узнала обо всех преступлениях, совершенных Гуань Юйцзином. Естественно, она, самая любимая принцесса императора, должна была возместить обиды народа и оправдать их. Это было дело, которое принадлежало ей по праву, и никто не мог сказать, что что-то пошло не так. Суд над Гуань Юйцзином длился десять дней, и каждый день Хэ Циньлянь поднималась на рассвете и возвращалась только поздно ночью. Поначалу люди не питали особых надежд, поскольку уже убедились, что Гуань Юйцзин мёртв, а Гуань Юйшань вот-вот готовился умереть. Они не ожидали, что Хэ Цинлянь могла оказаться настолько серьёзной и предала все предыдущие дела о несправедливости тщательному расследованию.

Некоторое время Хэ Цинлянь была любима и принята жителями Юньчжоу весьма тепло. Глядя на неё, их глаза сияли, хотя возможно, правильнее было сказать, что она и стала их светом. Дела оказались уже почти рассмотрены, и приехал вновь назначенный губернатор Юньчжоу. После его прибытия Хэ Цинлянь передала все дела, включая наблюдение за обезглавливанием Гуань Юйшаня, новому губернатору. Этот человек входил в ближний круг императора, хотя изначально и занимал низкое положение, но являлся резервной силой императора для будущего нового правителя. Теперь, когда предстояло участвовать в этом деле, впервые так блестяще, император решил назначить именно этого человека.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.