/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 38. Часть 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/7176369/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7176371/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 38. Часть 3

Глава 38. Часть 3

- Что насчёт Хун Кэндл? Я помню, что Хун Кэндл была личной горничной сестры, могла ли она тайно забрать приданое, после того, как та скончалась? - Шэнь Ши проговорила об этом неохотно, но не верила, что это действительно было всем приданным, что осталось после Шэнь Ван.

- Я лично отправил Хун Кэндл, она так плакала, что принесла только свою одежду, ни один пенни из королевской резиденции не был тронут, - управляющий отрицательно покачал головой.

- Я помню, что под именем сестры ещё находилось несколько магазинов, кстати, где их бухгалтерские книги? - Шэнь Ши недовольно закусила губу.

Магазины, которые принадлежали сестре имели особенно удачное расположение в городе, поэтому их ежемесячный доход мог стать для неё привлекательным шансом.

Управляющий также вспомнил об этом и поспешно достал бухгалтерские книги. Шэнь Ши поспешно взял их и быстро пролистала. Когда же она увидела записи о том, что магазин оказался давно продан другим людям, она почти не скрипнула зубами. Её левая рука сильно сжалась, ногти глубоко вонзились в ладонь, а глаза оказались красными. Шэнь Ван – эта неудачница, фактически продала все магазины, которые ранее были под её именем!

Они все находились в таких хороших местах, а она... На самом деле продала их! Если бы отец был ещё жив, он бы точно пожалел, что отдал такие хорошие предприятия Шэнь Ван. Стоило же Шэнь Ши дальше пролистать книгу, чтобы увидеть записи всех расходов по оборотам, она чуть не разорвала бумагу в своих руках на мелкие куски.

«На шестой день мая я услышала, что дюжина маленьких нищих, живущих в разрушенном храме, оказались слишком бедны… Моё сердце не выдержало, и я попросила Хун Кэндл продать немного приданого, в общей сложности на тысячу таэлей серебра. Они будут использованы для ремонта разрушенного храма, для тех маленьких нищих, чтобы они могли жить, чтобы им было, что носить и что есть. Надеюсь, что у них будет только хорошее будущее».

«Тринадцатое мая. Слышала, что вдова и сирота мать в Имперском городе, пыталась найти мужа, поэтому отправилась в тяжёлую дорогу. Как раз в тот момент начался серьёзный ветер и ливень, а потом она узнала, что её муж погиб шесть месяцев назад. Семья этой женщины оказалась в тяжёлом положении, поэтому я просто не могла не помочь ей. Я снова послала Хун Кэндл продать небольшую часть своего приданого, чтобы купить маленький домик для этой женщины и её ребёнка. Ребёнок этот был настолько умён, что мог бы стать хорошим кандидатом в министры в будущем, поэтому я заплатила ещё немного серебра, чтобы отправить его в школу, и оплачивала его обучение в течение десяти лет».

«Двадцатое мая...»

Шэнь Ши закончила просматривать все книги, и её чуть не затошнило кровью от злости и гнева. Управляющий посмотрел на мрачный вид девушки и немного удивился такой реакции.

- Вторая мисс Шэнь, ваше лицо выглядит не очень хорошо, что-то случилось? Что именно написано в бухгалтерских книгах?

Сердце Шэнь Ши бесновалось, как сумасшедшее, ведь Шэнь Ван, действительно оказалась глупой девушкой! Что же ей было делать, если та бессовестно продала всё своё приданое и магазины, чтобы помочь каким-то бедным людям!? Что же касалось книг в её руках, то к моменту смерти от них не осталось ни копейки!

Шэнь Ван действительно это сделала! И естественно крайне сильно разозлила её!

Шэнь Ши всё ещё имела хорошо намётанный глаз, поэтому послала кого-нибудь проверить всё то, что было записано в бухгалтерской книге, и в итоге обнаружила, что не имелось ни малейших отличий в реальности от того, что было записано в бухгалтерской книге. Действительно, несколько лет назад в разрушенном храме, который был отремонтирован, жили нищие люди. Так же пару лет назад в имперский город приехала пара сирот и вдов, которые искали кого-то, среди них был ребёнок, который оказался очень умным и уже поступил в школу, сильно понравившись школьному учителю. Шэнь Ши также тайно навела справки, и узнала, что действительно существовал таинственный человек, который платил за этого ребёнка в течение десяти лет.

Как же это бесило!

Хэ Си Янь тоже подслушал этот разговор и узнав, что Шэнь Ван пожертвовала всё своё приданое, он оказался не меньше удивлён. Однако, увидев весьма расстроенное и бледное лицо Шэнь Ши, он не смог не спросить её: в чём же было дело?

- Я просто не думала, что сестра была так добра и помогала стольким людям, но в итоге ничего хорошего из этого так и не вышло, - Шэнь Ши лишь повесила голову. - Ваше Величество, я просто злюсь, злюсь на то, что сестра не позаботилась о себе!

Хэ Си Янь почувствовал себя немного неловко, ведь это не наследная принцесса не позаботилась о себе, а он лишил её жизни, выпив ту чашу крови. Иначе это просто не имело бы смысла, как хороший человек мог внезапно исчезнуть?

******

- Я пришла…

- Сестра Шэнь Ван?

- Запомните, больше нет сестры Шэнь Ван, только сестра Хэ Ивнинг. Вы же должны знать, кто я такая? - Глядя на этих детей с красными глазами, Шэнь Ван понимала, что они должны были знать, кто она, и вероятно плакали сейчас о ней. – Вскоре я собираюсь сделать кое-что большое, но по эту сторону Имперского города всё ещё остались вещи, которыми я дорожу, поэтому мне понадобится ваша помощь, чтобы следить за ними и дальше.

- Сестра Шэнь Ван, не волнуйся, мы обязательно присмотрим за всеми магазинами, о которых ты заботишься, и точно не потеряем деньги.

- Да, сестрёнка Шэнь Ван, ты больше всего любишь считать серебро! Каждый раз, когда я вижу, как ты сидишь в храме и считаешь серебро, ты особенно счастлива. Видя, как ты счастлива, мы тоже счастливы.

Система 188 закатила глаза: Пфф, то, как её хозяйка считала серебро, действительно проникало глубоко в сердца этих детей. Её хозяйка очень жадна до денег, но зная, что она не могла забрать все эти деньги, она всё равно не могла не потакать собственным желания. Действительно становилось крайне любопытно, куда именно она потратила все деньги, ведь не могла же она растить какого-то маленького демона?

Обговорив все детали, Шэнь Ван взяла свою широкополую шляпу и ушла под невольным восхищённым взглядом группы детей. Она зашла в один магазин тканей, и женщина, увидев жетон, который она показала, поспешно пригласила её войти. Прошло совсем немного времени, как она вышла обратно на улицу, побывав вот так ещё во многих, многих местах.

Движения Шэнь Ван были вполне понятны Хэ Цинлянь, но вот чего она действительно не понимала так, это того, что Шэнь Ван, прячась на заднем дворе королевской резиденции, умудрилась совершить столько великих дел за столь короткий промежуток времени. Каждую ночь, не сомкнув глаз, девушка отправлялись посетить каждого из своих людей. Люди, которых она подобрала, вовсе не были дураками, поэтому оказались использованы ею. Именно потому, что принцесса знала об этом, она и приняла решение затащить Шэнь Ван в свою лодку.

После того, как Шэнь Ван всё объяснила своим людям, то вернулась в особняк принцессы Лайм.

- Начальница Шэнь, вы были очень заняты, да? – Тяжёлое тело упало прямо на кровать, пока принцесса Лайм сидел сбоку, листая книгу.

- Да, но это неплохо, в конце концов, это отрасль, над созданием которой я упорно трудилась. Поэтому я плачу, но всё равно делаю это, - Шэнь Ван с трудом подняла веки и ответила, хотя за сегодня она говорила так много и всё почти на одном дыхании, что у неё пересохло во рту.

- Вставай, выпей воды, чтобы увлажнить горло, - Хэ Цинлянь налила в чашку воды и передала её девушке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.