/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 38. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/7176368/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203/7176370/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 38. Часть 2

Глава 38. Часть 2

После того как Шэнь Ван оказалась освобождена людьми принцессы, она поселилась прямо в особняке, который Хэ Лайм купила внутри Имперского города для неё. Что же касалось её лица, то оно также оказалось замаскировано. Пусть, на самом деле, оно всё ещё было несколько похоже на её первоначальное лицо, но те, кто был знаком с ней, при ближайшем рассмотрении почувствовали бы, что между ними виднелась ощутимая разница. Более того, сейчас её звали Хэ Ивнинг, она находилась рядом с Хэ Цинлянь, а сама была холодной и безжалостной женщиной, знающей боевые искусства!

- Ваше Высочество, я бы не смогла долго оставаться таким человеком, - Шэнь Ван было трудно дождаться, пока все ушли, зато сейчас она с удовольствием потёрла своё немного застывшее лицо. – Если бы вы заставили меня смеяться без остановки целый день, у меня не было бы таких проблем, но вы фактически попросили меня не улыбаться больше на людях! Разве это не должно стать мучительным для меня?

- Притворяясь высокой и холодной, не так легко оказаться обнаруженной. Есть ещё много тех, кто знают тебя, поэтому я наказываю тебе одеваться и вести себя, как холодная женщина. Никто не может заподозрить, что ты бывшая третья наследная невеста. Помни, что теперь ты - Хэ Ивнинг, мой человек, с ледяным холодным характером, а не просто притворяющаяся холодной. Ни с кем, кроме меня, ты больше не сможешь показать своего истинного лица, понятно?

«Хотела ли она показываться перед кем-нибудь, кроме маленькой принцессы?»

- Хорошо, раз Ваше Высочество так сказала, я попробую, - Шэнь Ван задумалась на мгновение и рассмеялась, поспешно кивнув головой.

- Это должна быть не попытка, всё должно быть сделано идеально. С сегодняшнего дня я дам понять, что рядом со мной находится человек по имени Хэ Ивнинг, так что никаких разоблачений, понятно? – Принцесса чуть сощурила глаза, жёстче оглядывая девушку.

- Хорошо, хорошо, хорошо. Я точно не буду показывать своё лицо никому! – Шэнь Ван была несравненно воодушевлена.

- Быстро убери своё мечтательное выражение и сделай мне гримасу отчуждённости, - принцесса была в несколько хорошем настроении, поэтому даже позволила уголкам своих губ дрогнуть.

«Ох, вкус маленькой принцессы оказался действительно немного тяжеловат! Ей, что, действительно нравиться смотреть на меня с отвисшей челюстью?» - Шэнь Ван делала всё так, как говорила принцесса, вновь натягивая на себя маску безразличности.

Ну, раз уж маленькой принцессе нравились такие интрижки, она готова была действовать, лишь бы та была счастлива.

Шэнь Ван убрала свою прежнюю улыбку, её маленькое личико мгновенно осунулось, выражение лица стало серьёзным, как будто она успела за свою недолгую жизнь перенести ад на земле. Жизнерадостный дух в её глазах также исчез в тот же миг, и время от времени в них мог проскользнуть лишь холодный свет. Она быстро взглянула на Хэ Цинлянь.

Принцесса совсем не ожидала, что девушка, на самом деле, сможет притвориться и станет такой похожей на ту личность, которую для неё придумала Хэ Цинлянь. Прямо сейчас, можно было спутать их и подумать, что перед ней и была настоящая Шэнь Ван.

- Улыбнись, - Хэ Цинлянь оказалась немного сбита с толку, и не смогла сдержать себя от такой фразы, потому что, сталкиваясь с безразличием Шэнь Ван, ощущала внутри себя действительно странные чувства.

Девушка поспешно усмехнулась, улыбка, словно маленькие солнечные лучики поползли по её прекрасному лицу, а в глазах вновь появился знакомый взгляд. Сердце Хэ Цинлянь немного успокоилось, стоило ей понять, что всё в порядке.

- Хорошо, хорошо. В будущем практикуйся больше, когда кто-то будет рядом, ты становишься Хэ Ивнинг.

- Понятно, только перед Его Высочеством я могу улыбаться, верно? - Шэнь Ван облокотилась на стол и с улыбкой посмотрел на Хэ Цинлянь. - Всё по приказу Вашего Высочества, теперь, когда я привязана к вашей жизненной лодке, пути назад нет.

- Правильно, смеяться можно только в моем присутствии.

И слушать можно тоже только её…

Принцесса взглянула на симпатичное лицо Шэнь Ван, которое находилось совсем рядом, и чужие проникновенные глаза оказались действительно очень привлекательны. Когда девушка кивнула на её слова, пообещав таким образом следовать за ней, её сердце забилось в несколько раз сильнее, а сама принцесса так и не смогла отыскать ответа на вопрос: по какой причине это случилось?

- Я уже послала кое-кого уладить вопрос с Хун Кэндл.

- Большое спасибо, Ваше Высочество, - Шэнь Ван вновь улыбнулась в знак благодарности, но Хэ Цинлянь быстро отвела взгляд от белого, красивого лица.

- Через три дня мы отправимся в путь, а по дороге можем столкнуться со многими трудностями…

- Ваше Высочество, не бойтесь, я защищу вас! – Шэнь Ван подняла свой маленький кулачок и хмуро ответила: - Я, Хэ (Хэ) Ивнинг (Ван), холодная и равнодушная, с большой силой, а моя миссия - защищать Ваше Высочество!

- Защищайся и ты сама, надеюсь, мы будем вдвоём, до самого конца, - Хэ Цинлянь забавлялась, пыхтя от попыток сдержать смех и делая глоток чая, чтобы всё-таки скрыть своё веселье.

Если вначале ей просто приглянулись умения и интеллект Шэнь Ван, поэтому она лишь хотела переманить эту женщину, полную тайн и обладающую необычными навыками, в свой лагерь, то теперь, в глубине души, у неё, похоже, появились совсем другие идеи.

- Ваше Высочество, дайте мне день, у меня так много магазинов в Имперском городе, я должна их все упорядочить.

- Хорошо.

Губы Хэ Цинлянь задрожали, когда она подумала о списке тех магазинов, которые заполучила эта девушка. Просто молча подсчитывая количество людей, входящих и выходящих каждый день в её магазинчики, можно понять, что Шэнь Ван действительно оказалась очень сильна, и не было преувеличением сказать, что она считала серебро огромными цифрами.

В этот момент внутри особняка Ван, Шэнь Ши, которая помогала управляющему, подсчитывала приданое Шэнь Ван. Она брезгливо посмотрела на пустые коробки, в которых остались одни лишь тряпки, и её лицо позеленело от злости.

- Управляющий, неужели нет никакой ошибки? Это всё приданое моей сестры? - Шэнь Ши не могла поверить в это, она ведь уже давно мечтала о приданом Шэнь Ван!

Как ни крути, а Шэнь Ван была первой дочерью в доме генерала, поэтому и сам генерал, и жена генерала очень дорожили ею! В самом начале они приготовили для неё большое приданое, а когда император указал на неё, говоря, что она должна была выйти замуж за Хэ Си Яня, они добавили ещё много чего! Шэнь Ши хорошо помнила это, ведь у неё тогда действительно покраснели глаза от зависти.

Теперь, когда Шэнь Ван умерла, она пришла, чтобы составить опись сокровищ своей сестры, как её младшая сестра, естественно, с намерением завладеть чужим приданым. И уж точно она не ожидала, что так много коробок окажется заполнено лишь бесполезными вещами.

- Вторая госпожа Шэнь, это действительно приданое королевской невесты. Здесь нет никакой ошибки. С тех пор, как наследная принцесса вошла в королевскую резиденцию, эти вещи были помещены в пустую комнату в королевском дворе, и никто не прикасался к ним.

- Что насчёт Хун Кэндл? Я помню, что Хун Кэндл была личной горничной сестры, могла ли она тайно забрать приданое, после того, как та скончалась? - Шэнь Ши проговорила об этом неохотно, но не верила, что это действительно было всем приданным, что осталось после Шэнь Ван.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.