/ 
Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Abused-Female-Lead-And-Beautiful-Villainess-Quick-Transmigration.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035.%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B9%3F%20%285%29%20%D0%98%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%83%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/6579231/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%98%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%28%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035.%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B9%3F%20%285%29%20%D0%98%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%83%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203/6680506/

Оскорбленная Главная Героиня И Прекрасная Злодейка (Быстрая Трансмиграция) Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2

Глава 35. Часть 2

- Как, кто, например? – Однако, Шэнь Ван продолжила за принцессу и вновь задала этот вопрос.

- Как будто ты посыпала своё лицо мукой, - Хэ Цинлянь достала носовой платок и вытерла им лицо Шэнь Ван, а затем протянула его девушке. - Не думаешь ли ты, что пройдя два шага, весь твой порошок осыплется на землю?

- Ох, видимо, всё из-за медного зеркала. Я не могла видеть своё отражение чётко, поэтому не обратила внимания, - Шэнь Ван сказала первое, что взбрело в голову, с широко и искренне открытыми глазами. Она даже потянула Хэ Цинлянь к своему бронзовому зеркалу, указывая на него. - Ваше Высочество, посмотрите, бронзовое зеркало жёлтого цвета, и фигура, отображающаяся в нём, не очень чёткая, так что даже если я нанесу больше пудры, я не смогу этого заметить. Так случилось, что я действительно не замечала, что что-то не так.

Слишком профессиональная лгунья!

Принцесса Лайм, показалось, теперь была немного растеряна.

- Ладно, но что с твоим запястьем? Почему оно завёрнуто в белый шёлк, а поверх белого шёлка по-прежнему видна ярко-красная кровь? - Взгляд принцессы упал на запястье Шэнь Ван, и она быстро подтянула его к себе, резким взмахом поднимая вверх. - На запястье виден белый след, если я не ошибаюсь, он должен был остаться от пореза ножом, верно? Ты можешь объяснить мне, что это такое?

Шэнь Ван ошарашенно смотрела на принцессу Лайм, а в её глазах внезапно появилась чудовищная паника, после чего принцесса, кажется, оказалась несколько удовлетворена. Такое выражение лица было, по её мнению, правильным - оказаться уличённой в тайне и при этом оставаться такой спокойной, было просто не поправимым оскорблением.

- Ваше Высочество, это мой секрет, я не могу рассказать его никому другому, - Шэнь Ван взмолилась, опустив глаза в пол.

- Но я и так уже всё узнала, - Хэ Цинлянь не собиралась сдаваться.

«Я знаю, ах. Я же сказала, что не могу сказать другим, но не говорила, что не могу рассказать вам, правда же?» - Шэнь Ван спекулировала собственными словами, пытаясь выбрать наиболее лучший вариант.

188: Это попахивает подставой.

- Ваше Высочество, вы усложняете мне задачу.

Принцесса Лайм слегка приподняла кончики свои бровей. Её выразительные брови оказались подкреплены слегка оттенённой улыбкой. Шэнь Ван вновь оказалась в растерянности, а её лицо наполнилось паникой и замешательством.

- Я должна убедиться, что то, что ты делаешь, не будет угрожать Королевству Западного Облака, - принцесса действительно успела испытать несколько мгновений удовольствия.

«Кто-кто, а вы точно высоко подниметесь прямо в Западное Облачное Королевство, Ваше Высочество. Вы действительно весьма способны». – Шэнь Ван хмыкнула, внимательно подмечая то, как вела себя принцесса.

- Расскажи мне всё, если это не что-то слишком важное, я помогу тебе сохранить твою тайну, - принцесса Лайм продолжала наседать, уверенная в своих силах.

- Ваше Высочество, давайте закроем для начала дверь, чтобы никто не ворвался и не подслушал нас, - Шэнь Ван несколько мгновений смотрела на вторую девушку весьма недоверчиво.

Хэ Цинлянь же ни на секунду не остановилась, после того как Шэнь Ван заперла дверь. Девушка уже сидела прямо, её глаза не смели отрываться от фигуры своей собеседницы. Шэнь Ван вскоре подошла к Хэ Цинлянь, придвинула маленький табурет и села напротив неё. Глаза принцессы словно засияли улыбкой, когда она увидела чужой настороженный и жалкий вид. На самом деле, эта женщина не была такой уж раздражающей, и всё же отличалась от тех знойных стерв, которых принцесса видела на улицах.

- Ваше Высочество, с чего мне начать? – Шэнь Ван обеспокоенно теребила своё платье.

- Начнём с чаши с лекарством, которую несла Хун Кэндл. Я обнаружила, что лекарство было не лекарством, а кровью, и не думай, что я бы не распознала кровь или спутала бы её с чем-либо другим. Меня волнует то, что это была за кровь? Чья это была кровь, и почему Хун Кэндл отправила эту чашу с кровью во двор третьего брата?

- Это была кровь, но это одновременно и лекарство… - Шэнь Ван тяжело вздохнула, словно ей было очень трудно во всём признаться. – По крайней мере, те, кто знают об этом, думают, что это лекарство, - она честно призналась. – Что же касается того, почему её отправили к королю, то король сказал, что он отравлен и хотел бы, чтобы эта кровь вылечила яд. Доктор же сказал мне, что принятие крови не подействует за один раз, и её нужно принимать непрерывно в течение семидесяти семи дней.

Принцесса Лайм немедленно нахмурила свои прекрасные брови, так как уже почувствовала, что рассказ девушки звучал ненормально.

- Ты ещё не сказала: что это за кровь, чья она, кому принадлежит?

- Свинье... Это свиная кровь, - Шэнь Ван оставалась предельно честной. - За королевской резиденцией есть улица, а на ней небольшой переулок. Там находится свинобойня, так что кровь я получаю оттуда. Они убивают свиней каждый день с самого утра, и я отдала большие деньги для того, чтобы мне пообещали оставлять миску самой свежей крови.

«Свиная кровь?» - Принцесса Лайм оказалась крайне изумлена и даже немного испугана.

- Третий брат, правда, отравлен? – Она взяла себя в руки и, наконец, отреагировала, вопрошая с меньшей поспешностью. Поскольку третий брат оказался отравлен, то почему об этом не стало известно? Сама она не видела, чтобы кто-то в последние несколько дней вызывал императорского доктора, так что логично, что у неё появились всевозможные подозрения на этот счёт. - Поскольку третий брат был отравлен, почему ты не послала кого-нибудь во дворец, чтобы попросить врача из императорской семьи осмотреть его? Зачем ты использовала свиную кровь, чтобы вылечить яд?

«Вот и всё, вот мы и подобрались к самой сути!» - Шэнь Ван внутренне не уставала ликовать.

- Конечно же, всё не так, - девушка тут же принялась делать вид, что принцесса всё неправильно поняла.

- Расскажи мне всё так, как было на самом деле, - Хэ Цинлянь, естественно, понимала, что внутренняя история, кроющаяся за произошедшим, была определённо куда больше, чем то, что ей довелось услышать.

- Вскоре после ухода Её Высочества в тот день, Его Величество внезапно извергнул свою кровь изо рта и без сознания рухнул на землю. Слуга тут же позвал врача, который сказал, что Его Величество отравился и продержится в таком состоянии не более часа. В критический момент я вспомнила о своём секрете, поэтому, чтобы спасти короля, я могла использовать только этот метод.

Система 188 горделиво хмыкнула: Придумано действительно очень хорошо.

- Ваше Высочество, вы должны сохранить этот секрет для меня, жизнь моей семьи теперь связана с вами!

Принцесса Лайм вдруг почувствовала невероятную тяжесть на своих плечах, это сильное ощущение не могло никак исчезнуть, а всё из-за того, что сказала Шэнь Ван! Она ведь была отнюдь не хорошим человеком, потому что родилась принцессой, которая с детства переживала всевозможные судебные битвы. Если она завладевала чьей-то жизненной нитью, этот человек никогда не смог бы избавиться от неё в будущем. Он мог быть использован только самой принцессой, иначе ничего хорошего из этого не выходило.

Хэ Цинлянь хмурилась, считая, что весь рассказ вышел всё равно слишком глупым!

«Я просто хочу быть глупой, чтобы показаться Вашему Высочеству ещё более привлекательной и требующей защиты». – Шэнь Ван не знала наверняка о чём сейчас думала принцесса, но она точно знала, чего сама хотела добиться от неё.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44. Часть 1
Глава 43. Часть 6
Глава 43. Часть 5
Глава 43. Часть 4
Глава 43. Часть 3
Глава 43. Часть 2
Глава 43. Часть 1
Глава 42. Часть 2
Глава 42. Часть 1
Глава 41. Часть 2
Глава 41. Часть 1
Глава 40. Часть 2
Глава 40. Часть 1
Глава 39. Часть 3
Глава 39. Часть 2
Глава 39. Часть 1
Глава 38. Часть 3
Глава 38. Часть 2
Глава 38. Часть 1
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 37. Стать принцессой? (7) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 36. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 35. Стать принцессой? (5) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 5
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 4
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 34. Стать принцессой? (4) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 33. Стать принцессой? (3) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 32. Стать принцессой? (2) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 3
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 2
Глава 31. Стать принцессой? (1) Из–за которой тебя убьют. Часть 1
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 30. Женаты? (Заключительная) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 5
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 29. Женаты? (14) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 28. Женаты? (13) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 27. Женаты? (12) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 26. Женаты? (11) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 25. Женаты? (10) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 24. Женаты? (9) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 4
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 7
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 6
Глава 23. Женаты? (8) Там, где длжна сбить машина. Часть 5
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 3
Глава 23. Женаты? (8) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 22. Женаты? (7) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 21. Женаты? (6) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 20. Женаты? (5) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 19. Женаты? (4) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 18. Женаты? (3) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 17. Женаты? (2) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 2
Глава 16. Женаты? (1) Там, где должна сбить машина. Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 1
Глава 15. Ты влюблена? Род, где ты жертвуешь свою почку. (Конец) Часть 2
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку (часть 2)
Глава 14.Ты влюблена? (14) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 13. Ты влюблена? (13) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 12. Ты влюблена? (12) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 11. Ты влюблена? (11) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 10. Ты влюблена? (10) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 9. Ты влюблена? (9) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 8. Ты влюблена? (8) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 7. Ты влюблена? (7) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 6. Ты влюблена? (6) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 5. Ты влюблена? (5) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 4. Ты влюблена? (4) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 3. Ты влюблена? (3) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 2. Ты влюблена? (2) Род, где ты жертвуешь свою почку
Глава 1. Ты влюблена? (1) Род, где ты жертвуешь свою почку
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.