/ 
Мистическое путешествие Глава 9. Изменение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%83%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B2/6095563/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/6095565/

Мистическое путешествие Глава 9. Изменение

Глава 9.

Изменение

Стоя в сторонке, Гарен прислушивался к разговору двоих мужчин. Небо все больше светлело - время приближалось к полдню.

Гость, наконец, поднявшись, начал прощаться. Дядя Тир решил провести мужчину до двери.

- Дядя, мне тоже пора идти, - сказал Гарен, снимая шарф с вешалки для одежды.

- Но ты же только пришёл. Останься на обед, - сказал Тир, посмотрев на племянника. - Ты ведь редко меня навещаешь, да и Ламберт скоро должен прийти. Пообщались бы, - продолжил он.

- В другой раз. Меня ждет Ин’эр, - вежливо улыбнулся Гарен. - Я обещал, что вернусь после обеда, - добавил он.

- Ну, хорошо... Береги себя, - Тир, улыбнувшись, погладил Гарена по голове.

- Конечно, - пообещал парень, надевая ботинки.

Внезапно ему в правую ладонь сунули какую-то бумагу. Опустив голову, он увидел пачку купюр.

Обернувшись, Гарен увидел улыбающегося дядю.

- Держи. Я давно тебя не видел. Просто немного карманных денег. Хорошо учись, ладно? - сказал Тир.

- Так и сделаю. Спасибо, дядя. До свидания, - Гарен благодарно поклонился.

- Приходи ко мне почаще, - попросил Тир.

- Обязательно.

Попрощавшись, парень начал спускаться по лестнице. Оказавшись на первом этаже, увидел светловолосого парня в узком белом костюме. Юноша стоял у скульптуры белого ангела.

Заметив спускающегося по лестнице Гарена, тот удивленно приподнял брови.

- Гарен, иди-ка сюда, - он поманил свободной рукой Гарена – вторая была занята большим белым мячом.

То и дело ударяя им о пол, он беседовал со стоявшей рядом с ним черноволосой девушкой.

Гарен хорошо знал этого парня. Это был его двоюродный брат Ламберт, сын Тира. Он никогда не любил Ламберта, честнее даже сказать, ненавидел его за эгоцентричную и высокомерную натуру.

Нахмурившись, Гарен всё же направился к кузену. Остановился от него примерно в двух шагах.

- Что тебе сказал мой отец? - наклонившись к Гарену, тихо спросил парень.

- Ничего особенного. Поинтересовался, как я поживаю. Извини, но мне пора. Если у тебя нет ничего важного, я пойду, - так же тихо ответил Гарен.

- Почему ты нервничаешь? Я твой старший брат. Может, мои слова тебя раздражают? - Ламберт, приподняв бровь, покосился на продолжавшую стоять с ним рядом девушку. Он чувствовал себя так, словно младший кузен бросил ему вызов.

- Я ухожу, если тебе больше нечего сказать. Ин’эр ждет меня дома, - Гарен, не желая тратить время на Ламберта, уверенно направился к выходу.

Он мог многое сказать, но не видел смысла в пустой болтовне.

- Эй! Я твой старший брат! Остановись немедленно! - сердито закричал Ламберт.

- Ламберт, ты хочешь со мной поссориться?! Зачем тебе это? - обернувшись, хмуро посмотрел на кузена Гарен.

Прежний Гарен был слабаком, однако новый не отступит в подобной ситуации.

- Ха... Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! Я научу тебя уважению! - Ламберт, внезапно замахнувшись, попытался ударить Гарена по лицу. Он собирался использовать боевую силу, при помощи которой можно было удвоить силу удара!

Ламберт целил в левую скулу кузена.

- Бам! - Гарен выставил ладонь, блокируя атаку.

Руки парней столкнулись в воздухе. Их уровень силы был одинаков, поэтому ни один из них не имел преимуществ.

Гарен был удивлен, что его кузен-плейбой разбирается в боевых искусствах и, как и он, уже достиг первого уровня профессионального мастерства.

Еще немного увеличив силу удара, Гарен сердито толкнул рукой Ламберта. Тот, отлетев на несколько шагов в сторону, едва не врезался в средних лет мужчину.

Внезапно лицо Ламберта покраснело – когда он попытался пошевелить рукой, ее охватило жгучей болью. Опустив голову, парень увидел, что его конечность начала опухать.

- Хорошо... Гарен... Очень даже хорошо! - попытался перевести всё в шутку Ламберт, снова посмотрев на девушку. - Ты только подожди, я заставлю тебя заплатить за это! - зашипел он.

Гарен решил больше не тратить зря время. Хотя Ламберт и учился боевым искусствам с детстве, Гарен мог его больше не опасаться. С некоторого времени Гарен превзошел в силе своего кузена.

Ламберт, конечно, мог попросить кого-то из своих друзей избить Гарена, но боясь Тира, он никогда не осмелится на такой шаг.

- Давай не будем впустую тратить время. Боюсь даже представить, как будет разочарован дядя, узнав, что ты дерешься, - сказал Гарен, направляясь к выходу.

Его уход сопровождало яростное рычание сыплющего проклятиями Ламберта.

Домой Гарен возвращался тем же путём, что и пришёл.

Людей на улице стало намного больше, поэтому на обратную дорогу у него ушло чуть более получаса.

Расположенное по улице Блуэтри здание, увенчанное красной крышей, в котором он жил, можно было заметить издалека.

По лестнице медленно спускался пожилой джентльмен с тростью в руке. Лестница была узкой, поэтому Гарену пришлось вжаться в стену, чтоб разминуться с мужчиной.

Тот дружески кивнул, но ничего не сказал.

Покинув здание, мужчина, повернув направо, направился к стоянке. Даже опираясь на трость, он шел довольно уверенно. Накрахмаленный чёрный костюм придавал ему ауру уверенного в себе человека.

Отвернувшись, Гарен зашагал по лестнице.

Поднимаясь, услышал наверху шаги. Заглянув в щель между ступенями, увидел медленно поднимающуюся по ступеням Ин’эр, судя по всему, несшую что-то тяжелое.

- Ин’эр! - окликнул он ее.

- Гарен? Ты вернулся? Помоги мне. Я купила очень много белых груш, - услышав голос брата, Ин’эр, поставив продукты на пол, посмотрела вниз.

На ней все еще было надето черное платье, подол которого едва прикрывал пятую точку.

- Уже поднимаюсь, - отозвался парень.

Поднимаясь, он, разумеется, увидел белое белье сестры, просвечивающее сквозь чёрные колготки. От открывшегося обзора его щеки внезапно вспыхнули, словно он был не мужиком в теле подростка, а зеленым юнцом.

- Дурак, перестань себя вести, как Ламберт! - поняв, куда он смотрит, Ин’эр, крепко сжав ноги, тоже залилась краской.

- Я ж не виноват, что у тебя такая короткая юбка! - пробурчал Гарен, ускорив шаг.

Добравшись до сестры, он поднял с пола жёлтую деревянную корзину, в которой лежало около двадцати больших белых груш.

- Значит, это я виновата?!- возмутилась Ин’эр, уперев руки в бока. - Посмотрите на него! Поговорим, как зайдем в дом!

Осознав, что говорит слишком громко, девушка оглянулась, желая убедиться в отсутствии лишних ушей.

Гарен, пожав плечами, продолжил подниматься по лестнице.

Ин’эр, открыв дверь, быстро вошла в дом. Парень последовал за ней.

Поставив корзину у входа, парень, быстро переобувшись, бросился вглубь квартиры.

Все еще красная Ин’эр, захлопнув дверь, сжала кулаки.

- Гарен, ты труп! - закричала она, после чего, сорвавшись с места, бросилась за братом.

Хотя Гарен в последнее время усиленно тренировался, Ин’эр все еще была быстрее, поэтому ей не составило труда его догнать.

Догнав брата, девушка, сделав подсечку, далеко не аккуратно повалила его на пол.

«У неё средний уровень владения боевыми навыками... и, кажется, она обучается какой-то секретной технике», - подумал Гарен, молча глядя на Ин’эр.

Даже не используя никаких боевых искусств, наблюдая за движениями сестры он мог сказать, насколько она сильна.

Боевые искусства Ин’эр больше полагались на скорость и ловкость, в то время, как техники додзё «Белого облака» были основаны на взрывной силе.

Понаблюдав за сестрой, парень почти уверился, что Ин’эр уже достигла среднего уровня мастерства.

Конечно, разные школы боевых искусств акцентировали свое внимание на разных боевых навыках. Некоторые больше фокусировались на физической силе, другие на взрывной, третьи на ловкости, а у четвертых в приоритете была выносливость, навыки уклонения или врожденное сопротивление.

Само собой, названия тоже разнились. Но все эти техники, в отличие от секретных искусств, использовались только в обычном бою.

Секретные же искусства считались узконаправленными тренировками тела. Каждая школа обычно разрабатывала свою версию секретного искусства.

Например, основные боевые искусства додзё «Белое Облако» не были секретными. Это были лишь техники силового удара.

По сравнению с основными боевыми искусствами, секретные искусства передавались только истинным ученикам додзе.

Если эти ученики были упорны в своих стремлениях и продолжали развивать свои тела при помощи секретных искусств, их показатели, такие как физическая и взрывная сила, ловкость, сопротивляемость и выносливость постоянно увеличивались.

Гарен слышал, что ученики додзё «Белое Облако» славились именно своей силой. Что из секретная техника была нацелена именно на увеличение силы удара.

Скорость Ин’эр была невероятно быстрой. Она определённо занималась каким-то секретным искусство. Другим способом такой скорости достичь было невозможно.

Гарен, перестав размышлять, повернул голову в сторону, поскольку с ракурса, в котором он находился, парень снова мог ясно видеть, что находится под юбкой его сестры.

Сквозь тонкие капроновые колготки он успел во всех подробностях рассмотреть длинные стройные ноги Ин’эр.

- Почему из всех людей, которых я знаю, именно мой брат так сильно похож на этого козла Ламберта? – тяжело дышащая Ин’эр снова пнула Гарена в грудь.

Пальто у Гарена было плотное, поэтому девушка не боялась, что брат сильно пострадает.

Гарен, моргнув, внезапно схватил её за ноги руками.

«Бах!» - потеряв равновесие, Ин’эр упала на него сверху.

Когда мягкая грудь девушки вжалась в его твёрдую грудную клетку, Гарен почувствовал нежный аромат. По его телу внезапно прокатилась волна легкого возбуждения.

- Стоп. Хватит, - Гарен поспешно поднялся, потирая живот. -  Что у нас на обед? - спросил он, пытаясь скрыть неловкость.

Ин’эр не заметила сразу странной отстранённости брата, и лишь когда уже собиралась накинуться на него с обвинениями, резко покраснела, осознав пикантность их недавнего положения.

Гарен сейчас был намного сильнее, чем раньше – она поняла это, почувствовав его крепкие грудные мышцы.

В отличие от последнего раза, когда она сбила его с ног, сегодня Гарен вел себя так, словно ему было всё равно. Удивительно, но он даже не злился.

Ин’эр удивилась таким изменениям, а после удивилась ещё сильнее, услышав будничный вопрос о еде. Девушка даже на секунду растерялась.

- Я… испекла сладкий бобовый пирог, луковые блины и приготовила суп из кокосовых орехов и дыни, - ответила она, демонстративно стряхивая пыль со своего платья, будто избавляясь от странности произошедшего.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.